Jump to content
Detective Conan World
justwantanaccount

Sherry's Soliloquy

Recommended Posts

300px-SherrysSoliloquy2013-11-03.JPG

あの子、私に似てないかしら?

|

That child, doesn’t she resemble me?

@User 4869: Used “quite” and changed it on the wiki.

Edit: Thinking about it some more, I don’t like that wording either. Makes it sound like it’s something Haibara is saying after entering her room, and finding it interesting.

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

300px-SherrysSoliloquy2013-12-02.JPG

服部君、師匠って事になっちゃったのね・・・

|

So Hattori-kun ended up being the master…

I forgot whether the English translation translated it as “master” or “teacher” (Hattori in regards to Conan); but it’s 6 am and I need sleep so I won’t look it up now; also “becoming” might be more correct than “being” in the phrase, but I’ll think about that when I wake up

  • Upvote 2

Share this post


Link to post
Share on other sites

Black Demon, where did you get these images from? http://www.detectiveconanworld.com/wiki/index.php?title=Sherry's_soliloquy&diff=prev&oldid=106829

300px-SherrysSoliloquy2010-03-12.jpg

みどりさんさすが元ヤン、シビレるわね♥

|

As expected of a former delinquent, Midori-san makes you quiver♥

Don’t know if “quiver” is the correct word, but I don’t know any better.

  • Upvote 2

Share this post


Link to post
Share on other sites

300px-SherrysSoliloquy2013-12-06.JPG

戎橋がコナンの新名所になるのかしら?

I wonder if Ebisubashi will become a new Conan-related famous place?

I don’t know how to word the last part to make it intelligible, any help? Basically, Ebisubashi is the name of the place where the criminals meet up in chapter 880, and Haibara is saying that the place could become famous for being mentioned in Conan (it’s a real world place). The term even has an English Wikipedia entry http://en.wikipedia.org/wiki/Meisho.

  • Upvote 2

Share this post


Link to post
Share on other sites

300px-SherrysSoliloquy2013-12-15.JPG

これでいつでも脅せるわね・・・

|

With this he can threaten him at any time…

About the fact that Conan has recorded Heiji’s “confession” about Kazuha.

  • Upvote 2

Share this post


Link to post
Share on other sites

Yeah, me too. He says that the end of the year has been hell for him, so I guess he didn’t find the time. :(

Yeah I guess so,with the two movies(Lupin and Movie 18) and the Shinran file for DC birthday,it's normal that he didn't have the time to draw a new Ai pic for christmas.

Share this post


Link to post
Share on other sites

http://www.detectiveconanworld.com/wiki/images/thumb/5/55/SherrysSoliloquy2014-01-10.JPG/300px-SherrysSoliloquy2014-01-10.JPG

サメの前でカッコつけてんじゃないわよ!

|

Don’t try to look cool in front of the sharks!

What the hell, why is that not in the wiki? I get the text for these posts from there, and I remember adding it, what happened…?

300px-SherrysSoliloquy2014-01-18.JPG

リベンジポルノ・・・浮かれて変な写真撮っちゃ駄目よ・・・

|

I was about to translate this but then I noticed I don’t understand it without context. I haven’t been reading the manga in a while, so I’m not sure if I’ll get around to translating it soon. Edit: well actually I can translate it but it sounds weird so I’ll wait for when I read the manga.

Share this post


Link to post
Share on other sites

This one was easy so I’m at least posting it here. Still waiting for the wiki to come back up to do the others.

300px-SherrysSoliloquy2014-03-04.JPG

安室 零・・・どこかで聞いたことあるわね・・・

|

Amuro Ray… I’ve heard that somewhere before…

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

thanks a lot,i thought that you stopped translating Sherry's soliloquy but you're still there for us^^

I can't wait to see the comment about file 889.

Share this post


Link to post
Share on other sites

I tried uploading a new image to the wiki, but it said:

″You do not have permission to edit this page, for the following reason:

The action you have requested is limited to users in the group: Administrators.″

So I can’t upload them anymore?

I’ll restart translations soon, hopefully…

Share this post


Link to post
Share on other sites

右京さんの真似してる・・・

I’m not sure how to translate this, 右京 is the name of some famous person I guess, but I don’t know who.

Still missing 2 translations for 2014.

Share this post


Link to post
Share on other sites

右京さんの真似してる・・・

I’m not sure how to translate this, 右京 is the name of some famous person I guess, but I don’t know who.

I’ll take a wild guess and roll with it.

右京さんの真似してる・・・

|

He’s imitating Ukyō-san…

http://dic.pixiv.net/a/%E6%9D%89%E4%B8%8B%E5%8F%B3%E4%BA%AC from a drama called “Aibō” (相棒).

No idea whether this is right or wrong. Not even sure who is the one doing the imitation, could also be a female.

Only one left to translate is the “revenge porn” one リベンジポルノ・・・浮かれて変な写真撮っちゃ駄目よ・・・ I’m not sure how to translate 浮かれて.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...

×
  • Create New...