|
|
Line 176: |
Line 176: |
| | | |
| === Gallery === | | === Gallery === |
| + | ==== CD ==== |
| <gallery widths=200px heights=200px> | | <gallery widths=200px heights=200px> |
| File:Op15front.jpg|Front | | File:Op15front.jpg|Front |
Line 183: |
Line 184: |
| </gallery> | | </gallery> |
| | | |
− | === TV === | + | ==== TV ==== |
| | | |
| == See also == | | == See also == |
Revision as of 21:45, 27 February 2014
Opening 15
|
|
Information
|
Original title:
|
|
Artist:
|
ZARD
|
Episodes:
|
394~414
|
CD Info
|
Release date:
|
April 20, 2005
|
CDs:
|
1
|
Tracks:
|
4
|
Original Cost:
|
1,000円
|
CD Number:
|
JBCJ-6006
|
Record Label:
|
B-Gram RECORDS
|
Oricon chart peak:
|
#2 (Weekly)
|
Hoshi no Kagayaki yo is a song by J-pop group ZARD, and is the 15th opening of the anime Detective Conan. The single was released in 2005, and peaked at #2 on the Oricon charts. Its B-side, "Natsu o Matsu Sail no Yō ni", was used as the theme for the movie Strategy Above the Depths, and also peaked at #2 on the charts.
Detective Conan opening info
Cast
Gadgets
Case references
Conan's opening speech
“
|
"星ってなんだか魅力的。犯人だったり、俳優だったり。"
("Stars are marginally fascinating. They can represent culprits or celebrities!")
|
„
|
|
Staff
Case references (Detective Conan)
Song info
Chart placement
Lyrics
Sou deatta shunkan ni onaji hikari wo kanjita
Sou omoi ga ippai ippai onaji hitomi wo shite ita
Kimi no hasshite ita SHIGUNARU ni SEORII wo buchikowashite
Dakedo kono omoi wa itsumo todoka nakute
Kenkashi you yo kachikan wo butsuke atte
Motto ookiku sekai wo mezasou
Hoshi no kagayaki yo zutto bokura wo terashite
Nakushitaku nai shounen no hi no yume yo
Itsuka kono machi ga kawatte itte mo
Kimi dake wa kawara nai de ite hoshii
Kono shunkan shunkan wo kikai wa MEMORII dekiru kedo
Kioku wa sono toki no kimochi mademo isshun ni shite wasureru kedo
Anna ni dare yori mo chikai sonzai datta no ni
Wakarete shimau to tanin yori tooi hito ni natte shimau ne
Chanto atte me wo mite hanashitai ne
Teikuu hikou wo yame ENJIN zenkai de
Hoshi no kagayaki yo zutto bokura wo terashite
Nakushitaku nai shounen no hi no yume yo
Nanika ga owareba mata nanika ga hajimaru
Kanashinde iru hima wa nai SUTAATO shiyou
Hoshi no kagayaki yo honki de sekai wo kaetai to
Omotteru watashi no HIIROO mabushii ne
Itsuka kono machi ga kawatte itte mo
Kimi dake wa kawara naide ite hoshii
Kimi dake wa kawara naide ite hoshii
Yes, that moment we met, I felt the same aura about you,
Yes, lots and lots of emotions, those same eyes learned
The signals that you sent destroy my theories
But this thought has never reached you
Let's fight, let's knock our values against each other's
Let's aim for a grander world!
Starlight, always shine on us,
And on the childhood dreams that I never want to lose,
Even if someday this town changes,
I just want you to never change
A machine can commit this momentary moment to its memory
Our memory, though, can instantly forget even our thoughts of that time
Even if you were so very close, closer than anybody else
We broke up and became even more distant than strangers, haven't we?
Stop flying at low altitudes and fire up the engine full throttle!
Starlight, always shine on us,
And on the childhood dreams that I never want to lose,
When something ends, something start again
We don't have time to be sad, let's START!
Starlight, I really want to change the world, and
The hero I'm thinking of is so shining
Even if someday this town changes,
I just want you to never change
I just want you to never change
そう出逢った瞬間に 同じ臭(ひかり)を感じた
そう 思いがいっぱいいっぱい 同じ瞳をしていた
君の発していたシグナルに セオリーをぶち壊して
だけど この念(おも)いは いつも届かなくて
けんかしようよ 価値観をぶつけ合って
もっと大きく 世界を目指そう
星のかがやきよ ずっと僕らを照らして
失くしたくない少年の日の夢よ...
いつかこの町が変わっていっても
君だけは変わらないでいて欲しい
この瞬間 瞬間を 機械はメモリーできるけど
記憶は その時の気持ちまでも 一瞬にして 忘れるけど
あんなに 誰よりも近い存在だったのに
別れてしまうと他人より 遠い人になってしまうね
ちゃんと逢って 目を見て話したいね
低空飛行をやめ エンジン全開で
星のかがやきよ ずっと僕らを照らして
失くしたくない少年の日の夢よ
何かが終われば また 何かが始まる
哀しんでいる ヒマはない スタートしよう
星のかがやきよ 本気で世界を変えたいと
思ってる 私のヒーロー まぶしいね
いつか この町が変わっていっても
君だけは 変わらないでいて欲しい
君だけは変わらないでいて欲しい...
CD info
CD track listing
# |
Song Title |
Romaji |
Translation |
Length
|
1 |
星のかがやきよ |
Hoshi no Kagayaki yo |
The Brilliance of the Stars |
|
2 |
夏を待つセイル(帆)のように |
Natsu o Matsu Seiru no Yō ni |
Like a Sail That Waits for Summer |
|
3 |
星のかがやきよ(Instrumental) |
Hoshi no Kagayaki yo (Instrumental) |
The Brilliance of the Stars (Instrumental) |
|
4 |
夏を待つセイル(帆)のように (Instrumental) |
Natsu o Matsu Seiru no Yō ni (Instrumental) |
Like a Sail That Waits for Summer (Instrumental) |
|
Gallery
CD
TV
See also
References
- Japanese, English and Romaji lyrics from Gendou's Anime Music: Hoshi no kagayaki yo. Retrieved on August 21, 2011.