Difference between revisions of "Muteki na Heart"

From Detective Conan Wiki
(See also)
(Lyrics)
Line 50: Line 50:
  
 
| romaji =
 
| romaji =
Itsushika jibun miushinatteta "daijōbu" tte hontō wa uso
+
tsu shika jibun miushinatteta
Iiwake nante mō dōnimo naranai
+
"daijoubu" tte hontou wa uso
Kokoro ga odoru janakya ne
+
iiwake nante mou dou ni mo naranai
Kokoro ni hitotsu zutsu hi o tomoshite kitakedo
+
kokoro ga odoru you janakya ne
Gomen tameiki tsui chatta kono mama ja kiesō
+
kokoro ni hitotsu zutsu hi wo tomoshite kita kedo
Muteki na Heart Sawagidashite
+
gomen tameiki tsuichatta
Saa kokoro hodo ite respect yourself
+
kono mama ja kiesou
Hontō no jibunde ireba muchūde yumemi teta watashi ni be back
 
Invincible Heart Mezame sasete
 
Osorerute to nai revives my heart
 
Namida o nagashita ato ni wa mutekina watashi to ashita ni cheers!
 
  
 +
muteki na Heart sawagidashite
 +
saa kokoro hodoite Respect yourself
 +
hontou no jibun de ireba
 +
muchuu de yumemiteta watashi ni Be back
 +
 +
atarashii sekai tobikonde mite
 +
gyappu marugoto kanousei ni naru
 +
koukai no ato yori mae ni susumitai shi
 +
kotoba yori kimochi ga hoshii
 +
angai ashita no jibun jishin kawaru kamo
 +
mitete abunakkashii kedo
 +
mayoi wo furikitte
 +
 +
muteki na Heart mezamesasete
 +
mou maketerarenai Revives my heart
 +
namida wo nagashita ato ni wa
 +
muteki na watashi to ashita ni Cheers!
 +
 +
angai ashita no jibun jishin kawaru kamo
 +
mitete abunakkashii kedo
 +
mayoi wo furikitte
 +
 +
muteki na Heart sawagidashite
 +
saa kokoro hodoite Respect yourself
 +
hontou no jibun de ireba
 +
muchuu de yumemiteta watashi ni
 +
 +
Invincible heart mezamesasete
 +
osoreru koto nai Revives my heart
 +
namida wo nagashita ato ni wa
 +
muteki na watashi to ashita ni Cheers!
 +
| english =
 +
Before I knew it I'd lost sight of myself
 +
When I said "I'm okay" I was really lying
 +
Excuses are useless now
 +
We just have to let our hearts dance
 +
I lit a fire in each of our hearts
 +
But sorry, I let out a sigh
 +
And so they might go out
 +
 +
We have invincible hearts, make some noise
 +
Go on, set your heart free, respect yourself
 +
If I can be my true self
 +
Then the part of me that was deep in my dreams will be back
 +
 +
Try and take the plunge into a new world
 +
And all those gaps will become possibilities
 +
I'd rather move forward than regret
 +
I'd rather have feelings than words
 +
The person I'll be tomorrow might change unexpectedly
 +
Look, it might be dangerous
 +
But shake off your doubt
 +
 +
Awaken my invincible heart
 +
I can't be defeated now, it revives my heart
 +
Once I've cried all my tears
 +
I'll say cheers to tomorrow and the invincible me!
 +
 +
The person I'll be tomorrow might change unexpectedly
 +
Look, it might be dangerous
 +
But shake off your doubt
 +
 +
We have invincible hearts, make some noise
 +
Go on, set your heart free, respect yourself
 +
If I can be my true self
 +
Then the part of me that was deep in my dreams
 +
 +
Awaken my invincible heart
 +
There's nothing to be afraid of, it revives my heart
 +
Once I've cried all my tears
 +
I'll say cheers to tomorrow and the invincible me!
 
| japanese =
 
| japanese =
いつしか自分見失ってた 「大丈夫」って 本当は嘘
+
いつしか自分見失ってた  
言い訳なんて もうどうにもならない
+
「大丈夫」って 本当は嘘
心が踊るようじゃなきゃね
+
言い訳なんて もうどうにもならない
心にひとつずつ 火を灯してきたけど
+
心が踊るようじゃなきゃね  
ごめん ため息ついちゃった てのままじゃ消えそう
+
心にひとつずつ 火を灯してきたけど
無敵な Heart 騒ぎだして
+
ごめん ため息ついちゃった
さぁ心ほどいて respect yourself
+
このままじゃ消えそう
本当の自分でいれば 夢中で夢見てた私に be back
+
 
Invicible Heart 目覚めさせて
+
無敵なHEART 騒ぎだして  
恐れるてとない revives my heart
+
さあ 心ほどいて respect yourself  
涙を流したあとには 無敵な私と明日に cheers!
+
本当の自分でいれば  
 +
夢中で夢見てた私に be back  
 +
 
 +
新しい世界 飛び込んでみて
 +
ギャップ丸ごと 可能\性になる
 +
後悔の後より前に進みたいし
 +
言葉より気持ちが欲しい
 +
案外 明日の自分自身 変わるかも
 +
見てて 危なっかしいけど
 +
迷いを振り切って
 +
 
 +
 
 +
無敵なHEART 目覚めさせて  
 +
もう 負けてられない revives my heart  
 +
涙を流したあとには  
 +
無敵な私と明日に cheers!
 +
 
 +
案外 明日の自分自身 変わるかも
 +
見てて 危なっかしいけど
 +
迷いを振り切って
 +
 
 +
無敵なHEART 騒ぎだして
 +
さあ 心ほどいて respect yourself
 +
本当の自分でいれば
 +
夢中で夢見てた私に
 +
 
 +
INVINCIBLE HEART 目覚めさせて
 +
恐れることない revives my heart
 +
涙を流したあとには
 +
無敵な私と明日に cheers!
 +
 
  
  

Revision as of 08:35, 5 August 2015

Chronology
RAIN MAN List of Songs Kimi e no Uso
Closing 48

Closing48.jpg

Information
Original title:
Artist: Mai Kuraki
Episodes: 750~762
CD Info
Release date: August 27, 2014
CDs: 1
Tracks: 4
Original Cost: 1,080円
1,300円 (limited ed.)
1,543円 (FC & Musing)
CD Number: VNCM-6038
VNCM-6036 (limited ed. A)
VNCM-6037 (limited ed. B)
VNCF-6038 (FC & Musing)
Record Label: NORTHERN MUSIC

Muteki na Heart is a song from a Double A-side single by Mai Kuraki that will be released on August 27, 2014.

Detective Conan closing info

Cast

Staff

Song info

Lyrics

A Photo of Shinichi and Ran at Tropical Land
Shinichi
Ran is lying down and looking up at the sky
Ran with the words "revives my heart"

CD info

Normal edition CD track listing

Closing48.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 無敵なハート Muteki na Hāto Invincible Heart
2 STAND BY YOU STAND BY YOU STAND BY YOU
3 無敵なハート ~Instrumental~ Muteki na Hāto ~Instrumental~ Invincible Heart ~Instrumental~
4 STAND BY YOU ~Instrumental~ STAND BY YOU ~Instrumental~ STAND BY YOU ~Instrumental~

First press limited edition CD+DVD track listing (Jacket A)

Closing48a.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 無敵なハート Muteki na Hāto Invincible Heart
2 STAND BY YOU STAND BY YOU STAND BY YOU
3 無敵なハート ~Instrumental~ Muteki na Hāto ~Instrumental~ Invincible Heart ~Instrumental~
4 STAND BY YOU ~Instrumental~ STAND BY YOU ~Instrumental~ STAND BY YOU ~Instrumental~

DVD: "Muteki na Heart" Music Clip

First press limited edition CD+DVD track listing (Jacket B)

Closing48b.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 STAND BY YOU STAND BY YOU STAND BY YOU
2 無敵なハート Muteki na Hāto Invincible Heart
3 STAND BY YOU ~Instrumental~ STAND BY YOU ~Instrumental~ STAND BY YOU ~Instrumental~
4 無敵なハート ~Instrumental~ Muteki na Hāto ~Instrumental~ Invincible Heart ~Instrumental~

DVD: "STAND BY YOU" Music Clip

First press limited edition CD+DVD track listing (FC & Musing)

Closing48fc.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 無敵なハート Muteki na Hāto Invincible Heart
2 STAND BY YOU STAND BY YOU STAND BY YOU
3 無敵なハート ~Instrumental~ Muteki na Hāto ~Instrumental~ Invincible Heart ~Instrumental~
4 STAND BY YOU ~Instrumental~ STAND BY YOU ~Instrumental~ STAND BY YOU ~Instrumental~

DVD: "Muteki na Heart" Music Clip and Making Of, Mai Kuraki Mobile Standby Screen Download

Gallery

CD

TV

See also

Detective Conan Closing Themes
Closing 1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071

References

  • Lyrics
  1. TV size Japanese and Romaji lyrics transliterated by chris78.
  2. English translation by Seru