Difference between revisions of "Kimi ga Inai Natsu"
From Detective Conan Wiki
(moved Kimi ga Inai Natsu to Kimi ga inai natsu) |
m (Interwiki chinese) |
||
(24 intermediate revisions by 9 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | # | + | {{InfoBox Music |
+ | | song = Closing 4 | ||
+ | | image = Ed4front.jpg | ||
+ | | original-title = 君がいない夏 | ||
+ | | english-title = The Summer Without You | ||
+ | | artist = [[DEEN]] | ||
+ | | episodes = [[A Stalker's Murder Case|71]]~[[General Hospital Murder Case|83]] | ||
+ | | release-date = August 27, 1997 | ||
+ | | chart-peak = #10 (Weekly) | ||
+ | | cds = 1 | ||
+ | | tracks = 4 | ||
+ | | cost = 1,020円 | ||
+ | | number = JBDJ-1032 | ||
+ | | record-label = B-Gram Records | ||
+ | | prev-song = Hikari to Kage no Roman | ||
+ | | next-song = Negai Goto Hitotsu Dake | ||
+ | | footnotes = | ||
+ | }} | ||
+ | '''Kimi ga Inai Natsu''' is a single by the music group [[DEEN]] that was released on August 27, 1997. The titular song is the 4th closing of the anime. | ||
+ | |||
+ | == Detective Conan closing info == | ||
+ | === Cast === | ||
+ | {{Char Appearances| | ||
+ | {{Char|Ran Mouri}} | ||
+ | {{Char|Shinichi Kudo}} | ||
+ | {{Char|Conan Edogawa}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | === Artists === | ||
+ | * '''Performer''': DEEN | ||
+ | * '''Lyrics''': [[Miho Komatsu]] | ||
+ | * '''Composer''': Miho Komatsu | ||
+ | * '''Arrangement''': Daisuke Ikeda | ||
+ | |||
+ | === Staff === | ||
+ | * '''Storyboard''' - [[Kazuo Nogami]] | ||
+ | * '''Technical Director''' - [[Kazuo Nogami]] | ||
+ | * '''Animation Director''' - [[Masatomo Sudo]] | ||
+ | * '''Key Animation''' - [[Masatomo Sudo]] | ||
+ | |||
+ | == Song info == | ||
+ | === Chart placement === | ||
+ | * #10 (Weekly) | ||
+ | |||
+ | === Lyrics === | ||
+ | [[Image:Ed04-1.JPG|250px|thumb|Ran's standing in front of a grass field]][[Image:Ed04-3.JPG|250px|thumb|Ran]][[Image:Ed04-4.JPG|250px|thumb|Shinichi]][[Image:Ed04-6.JPG|250px|thumb|Conan]] | ||
+ | {{Lyrics | ||
+ | | romaji = | ||
+ | Tsurai asa wa unzari suru ne | ||
+ | Tsumadzuite mo tanoshiku ikite yuku yo | ||
+ | Kuridasou oikakete haruka na yume wo | ||
+ | Donna ni hanarete ite mo wakaru | ||
+ | |||
+ | Wasure kaketeta amai natsu no hi wo | ||
+ | Are kara dore kurai no toki ga tatsu no? | ||
+ | Daisuki datta ano egao dake wa | ||
+ | Shibaraku chikaku de kasane au hibi wo | ||
+ | Ahh mou modorenai toki wo chiisaku inotte iru | ||
+ | |||
+ | Ima wa tooi yasashii kimi wo | ||
+ | Uchiyose teru odayaka na nami ga sarau | ||
+ | Nani mo kamo omoide wo nakushita sei sa | ||
+ | Ano hi no you ni kagayaku yume mo | ||
+ | |||
+ | Wasure kaketeta amai natsu no hi mo | ||
+ | Itsuka wa futari no mune ni yomigaeru | ||
+ | Sukoshi otona ni nareru ki ga shiteta | ||
+ | Sorezore chigau michi wo erabu koto de | ||
+ | Ahh mou modoranai toki wo chiisaku inotte iru | ||
+ | |||
+ | Azayaka sugiru kimi ga inai natsu | ||
+ | Ano koe ano shigusa ga hirogatteku | ||
+ | Kotoba ni nanka dekinakute mo ii | ||
+ | Koboreta hizashi ni kokoro ga nijinda | ||
+ | Ahh mou modorenai toki wo chiisaku inotte iru | ||
+ | |||
+ | Ahh mou modorenai toki wo chiisaku inotte iru | ||
+ | | english = | ||
+ | I'm tired of the hard mornings | ||
+ | But I joyfully continue on with life, even when I stumble | ||
+ | Let's chase after our distant dreams | ||
+ | I'll understand no matter how far apart we are | ||
+ | |||
+ | The half-forgotten sweet summer day | ||
+ | How many days have passed | ||
+ | Since that day? | ||
+ | The smiling face I loved, | ||
+ | Spending the days nearby for a while | ||
+ | Ahh, I wish quietly for the days | ||
+ | I can't ever return to | ||
+ | |||
+ | To the kind person who is far away from me, | ||
+ | the gentle waves that lap against you will carry you away | ||
+ | Because I lost all my memories | ||
+ | Along with my brilliant dream, like that day | ||
+ | |||
+ | The half-forgotten sweet summer day | ||
+ | One day, it'll return to our hearts | ||
+ | I felt we could be more mature, | ||
+ | Able to choose each our own path | ||
+ | Ahh, I wish quietly for the days | ||
+ | I can't ever return to | ||
+ | |||
+ | The summer you were gone remains to vivid | ||
+ | Your voice, your quirks, they wrap around me | ||
+ | It's okay, even if I can't put it to words, | ||
+ | The fading sunset mixes with my heart. | ||
+ | Ahh, I wish quietly for the days | ||
+ | I can't ever return to | ||
+ | |||
+ | Ahh, I wish quietly for the days | ||
+ | I can't ever return to | ||
+ | | japanese = | ||
+ | つらい朝はうんざりするね | ||
+ | つまづいても楽しく生きてゆくよ | ||
+ | 繰り出そう 追いかけてはるかな夢を | ||
+ | どんなに離れていてもわかる | ||
+ | |||
+ | 忘れかけてた甘い夏の日を | ||
+ | あれからどれくらいの時間(とき)がたつの? | ||
+ | 大好きだったあの笑顔だけは | ||
+ | しばらく近くで重ねあう日々を | ||
+ | ahh もう戻れない時を小さく祈っている | ||
+ | |||
+ | 今は遠い優しい君を | ||
+ | 打ち寄せてる穏やかな波がさらう | ||
+ | 何もかも 思い出を失くしたせいさ | ||
+ | あの日のように輝く夢も | ||
+ | |||
+ | 忘れかけてた甘い夏の日も | ||
+ | いつかは二人の胸によみがえる | ||
+ | 少し大人になれる気がしてた | ||
+ | それぞれ違う人生(みち)を選ぶことで | ||
+ | ahh もう戻らない時を小さく祈っている | ||
+ | |||
+ | 鮮やかすぎる 君がいない夏 | ||
+ | あの声 あの仕草が 広がってく | ||
+ | 言葉になんかできなくてもいい | ||
+ | こぼれた日差しに心がにじんだ | ||
+ | ahh もう戻れない時を小さく祈っている | ||
+ | |||
+ | ahh もう戻れない時を小さく祈っている | ||
+ | | english-dub = | ||
+ | I look around and you're still gone | ||
+ | It's been such a long time | ||
+ | And with those stolen moments | ||
+ | Leads me to the happiness I find | ||
+ | |||
+ | I will move on | ||
+ | To that dream that we shared | ||
+ | Even though you are gone | ||
+ | My love, I still know | ||
+ | |||
+ | I'll miss these summer days without you | ||
+ | When the winds blows, I hear your voice, everywhere, I see your face | ||
+ | These summer days won't be the same without you | ||
+ | Your eyes, your touch, you mean so much, please hear me when I say | ||
+ | |||
+ | I love you, I need you, please come on home to me this summer day | ||
+ | I love you, I need you, please come on home to me this summer day | ||
+ | }} | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | == CD info == | ||
+ | === CD track listing === | ||
+ | {{BeginTable TrackListing}} | ||
+ | {{TrackListingItem|1|君がいない夏|Kimi ga Inai Natsu|The Summer Without You|4:23}} | ||
+ | {{TrackListingItem|2|love me|love me|love me|4:21}} | ||
+ | {{TrackListingItem|3|君がいない夏<br>(オリジナル・カラオケ)|Kimi ga Inai Natsu <br>(Orijinaru Karaoke)|The Summer Without You <br>(Original Karaoke)|4:25}} | ||
+ | {{TrackListingItem|4|love me<br>(オリジナル・カラオケ)|love me <br>(Orijinaru Karaoke)|love me <br>(Original Karaoke)|4:17}} | ||
+ | {{EndTable}} | ||
+ | |||
+ | === Gallery === | ||
+ | ==== CD ==== | ||
+ | <gallery widths=200px heights=200px> | ||
+ | File:Ed4front.jpg|Front | ||
+ | File:Ed4back.jpg|Back | ||
+ | File:Ed4cd.jpg|CD | ||
+ | </gallery> | ||
+ | |||
+ | ==== TV ==== | ||
+ | <gallery widths=180px perrow=5> | ||
+ | File:Ed04-1.JPG|Ran's standing in front of a grass field | ||
+ | File:Ed04-2.JPG|Ran is chasing for her hat | ||
+ | File:Ed04-3.JPG|Ran | ||
+ | File:Ed04-4.JPG|Shinichi | ||
+ | File:Ed04-5.JPG|Ran runs toward Shinichi | ||
+ | File:Ed04-6.JPG|Conan | ||
+ | File:Ed04-7.JPG|Conan gives the hat back to Ran | ||
+ | </gallery> | ||
+ | |||
+ | == References == | ||
+ | <references/> | ||
+ | |||
+ | * '''Lyrics''' | ||
+ | # Japanese, English and Romaji lyrics from Gendou's Anime Music: [http://gendou.com/amusic/lyrics.php?id=1168&show=0 Kimi ga inai natsu]. Retrieved on September 3, 2011. | ||
+ | |||
+ | == See also == | ||
+ | * [[Music]] | ||
+ | |||
+ | {{Closing Themes}} | ||
+ | |||
+ | [[Category:Closing songs]] | ||
+ | [[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]] | ||
+ | |||
+ | [[de:Ending 4]] | ||
+ | [[zh:ED4 君がいない夏]] |
Latest revision as of 20:29, 4 April 2022
‹ Hikari to Kage no Roman | List of Songs | Negai Goto Hitotsu Dake › |
Closing 4 | |
Original title: | 君がいない夏 |
---|---|
English title: | The Summer Without You |
Artist: | DEEN |
Episodes: | 71~83 |
Release date: | August 27, 1997 |
CDs: | 1 |
Tracks: | 4 |
Original Cost: | 1,020円 |
CD Number: | JBDJ-1032 |
Record Label: | B-Gram Records |
Oricon chart peak: | #10 (Weekly) |
Kimi ga Inai Natsu is a single by the music group DEEN that was released on August 27, 1997. The titular song is the 4th closing of the anime.
Contents
Detective Conan closing info
Cast
Artists
- Performer: DEEN
- Lyrics: Miho Komatsu
- Composer: Miho Komatsu
- Arrangement: Daisuke Ikeda
Staff
- Storyboard - Kazuo Nogami
- Technical Director - Kazuo Nogami
- Animation Director - Masatomo Sudo
- Key Animation - Masatomo Sudo
Song info
Chart placement
- #10 (Weekly)
Lyrics
CD info
CD track listing
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | 君がいない夏 | Kimi ga Inai Natsu | The Summer Without You | 4:23 |
2 | love me | love me | love me | 4:21 |
3 | 君がいない夏 (オリジナル・カラオケ) |
Kimi ga Inai Natsu (Orijinaru Karaoke) |
The Summer Without You (Original Karaoke) |
4:25 |
4 | love me (オリジナル・カラオケ) |
love me (Orijinaru Karaoke) |
love me (Original Karaoke) |
4:17 |
Gallery
CD
TV
References
- Lyrics
- Japanese, English and Romaji lyrics from Gendou's Anime Music: Kimi ga inai natsu. Retrieved on September 3, 2011.
See also
Detective Conan Closing Themes | ||
---|---|---|
Closing 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52 • 53 • 54 • 55 • 56 • 57 • 58 • 59 • 60 • 61 • 62 • 63 • 64 • 65 • 66 • 67 • 68 • 69 • 70 • 71 • 72 |