Difference between revisions of "Ima Aitakute..."
From Detective Conan Wiki
(→Gadgets) |
(→Trivia) |
||
(43 intermediate revisions by 12 users not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
| song = Closing 46 | | song = Closing 46 | ||
| image = Closing46.jpg | | image = Closing46.jpg | ||
− | | title | + | | original-title = いま逢いたくて... |
− | | artist = [[DAIGO]] | + | | english-title = I Want To See You Now... |
− | | episodes = 722~ | + | | artist = [[BREAKERZ|DAIGO]] of [[BREAKERZ]] |
+ | | episodes = [[Sweet and Cold Delivery Service|722]]~[[The Secret of the Statue of Kogoro Mouri|736]] | ||
+ | | video-short = hl0KI0aF5-4 | ||
| release-date = December 4, 2013 | | release-date = December 4, 2013 | ||
− | | chart-peak = | + | | chart-peak = 7 |
| cds = 1 | | cds = 1 | ||
− | | tracks = 3<br | + | | tracks = 3 <br> 2 (limited ed.) |
− | | cost = 1,260円<br | + | | cost = 1,260円 <br> 1,680円 (limited ed.) |
− | | number = ZACL−4044<br | + | | number = ZACL−4044 <br> ZACL−6029 (limited ed.) <br> ZACL−6030 (limited ed.) |
| record-label = ZAIN RECORDS | | record-label = ZAIN RECORDS | ||
| prev-song = Kimi no Egao ga Nani Yori mo Suki Datta | | prev-song = Kimi no Egao ga Nani Yori mo Suki Datta | ||
− | | next-song = | + | | next-song = RAIN MAN |
− | | footnotes = | + | | footnotes = |
}} | }} | ||
− | '''Ima Aitakute...''' is a song from a Double A-side single by [[DAIGO]] that was released on December 4, 2013. | + | '''Ima Aitakute...''' is a song from a Double A-side single by [[BREAKERZ|DAIGO]] from the band [[BREAKERZ]] that was released on December 4, 2013. The titular song is the 46th closing of the anime. |
== Detective Conan closing info == | == Detective Conan closing info == | ||
Line 31: | Line 33: | ||
{{Gadget|Voice-Changing Bowtie}} | {{Gadget|Voice-Changing Bowtie}} | ||
}} | }} | ||
+ | |||
+ | === Artists === | ||
+ | * '''Performer''': DAIGO | ||
+ | * '''Lyrics''': DAIGO | ||
+ | * '''Composer''': DAIGO | ||
+ | * '''Arrangement''': Masanori Takumi | ||
=== Staff === | === Staff === | ||
− | * '''Storyboard''': | + | * '''Storyboard''': [[Yasuichiro Yamamoto]] |
− | * '''Technical Director''': | + | * '''Technical Director''': [[Yasuichiro Yamamoto]] |
− | * '''Animation Director''': | + | * '''Animation Director''': [[Masatomo Sudo]] |
− | * '''Key Animation''': | + | * '''Key Animation''': [[Hiroyuki Notake]] |
+ | |||
+ | == Song info == | ||
+ | === Lyrics === | ||
+ | [[Image:Ed46-2.png|250px|thumb|right|Ran is standing alone]][[Image:Ed46-5.png|250px|thumb|right|Ran and Sonoko in class]][[Image:Ed46-10.png|250px|thumb|right|A photo of Ran and Shinichi in Tropical Land]][[Image:Ed46-12.png|250px|thumb|right|Smiling Ran]] | ||
+ | {{Lyrics | ||
+ | | romaji = | ||
+ | Ima aitakute kimi ni aitakute | ||
+ | Ima mo kono mune wa kimiiro ni somaru | ||
+ | Tada setsunakute nido to aenai nara | ||
+ | Maichiru yuki shiroku kono kokoro somete | ||
+ | |||
+ | Kimi ga inaku natte hitori kiri no fuyu ga | ||
+ | Sabishikute tsumetai yubisaki furueru | ||
+ | Kimi ga nigiri kaesu tenohira no netsu ga | ||
+ | Kogoue sou na kokoro atatamete kureta | ||
+ | |||
+ | Ai shiteru nando mo sou sasayaki atte | ||
+ | Kimi ga saigou no meguri aida to sou omotte ita | ||
+ | |||
+ | Aitakute kimi ni aitakute | ||
+ | Ima mo kono machi de kimi wo saga shiteru (aishite motto) | ||
+ | Furetakute samayoi tsudzukete mo | ||
+ | Furitsumoru konayuki ashiato wo keshite | ||
+ | |||
+ | Denwa ga naru tabi kono mune ga zawameku | ||
+ | Demo kikoete kuru no wa kimi no koe janai | ||
+ | |||
+ | Ima kimi wa doko ni iru no nani shiteru no | ||
+ | Kamisama ni negai todoku nara mou ichido dake | ||
+ | |||
+ | Aitakute kimi ni aitakute | ||
+ | Ima mo kono mune wa kimiiro ni somaru (dakishime takute) | ||
+ | Setsunakute nido to aenai nara | ||
+ | Maichiru yuki shiroku kono kokoro somete | ||
+ | |||
+ | Omoide no kakera tachi wo hiroi atsumete | ||
+ | Maboroshi demo ii kimi no sugata terashi daseta nara | ||
+ | |||
+ | Ima aitakute kimi ni aitakute | ||
+ | Ima mo kono mune wa kimiiro ni somaru (dakishime takute) | ||
+ | Setsunakute nido to aenai nara | ||
+ | Maichiru yuki shiroku kono kokoro somete | ||
+ | |||
+ | Maichiru yuki shiroku kono kokoro somete | ||
+ | | japanese = | ||
+ | いま逢いたくて 君に逢いたくて | ||
+ | 今もこの胸は君色に染まる | ||
+ | ただ切なくて 二度と逢えないなら | ||
+ | 舞い散る雪 白く この心染めて | ||
+ | |||
+ | 君がいなくなって 1人きりの冬が | ||
+ | 寂しくて 冷たい指先震える | ||
+ | 君が握り返す 掌の熱が | ||
+ | 凍えそうな心 温めてくれた | ||
+ | |||
+ | 愛してる 何度もそう 囁き合って | ||
+ | 君が最後のめぐりあいだと | ||
+ | そう思っていた | ||
+ | |||
+ | 逢いたくて 君に逢いたくて | ||
+ | 今もこの街で君を探してる (愛してもっと) | ||
+ | 触れたくて 彷徨い続けても | ||
+ | 降り積もる粉雪 足跡を消して | ||
+ | |||
+ | 電話が鳴る度 この胸がざわめく | ||
+ | でも聞こえてくるのは 君の声じゃない | ||
+ | |||
+ | いま君はどこにいるの 何してるの | ||
+ | 神様に願い届くなら もう一度だけ | ||
+ | |||
+ | 逢いたくて 君に逢いたくて | ||
+ | 今もこの胸は君色に染まる (抱きしめたくて) | ||
+ | 切なくて 二度と逢えないなら | ||
+ | 舞い散る雪 白く この心染めて | ||
+ | |||
+ | 想い出の 欠片たちを 拾い集めて | ||
+ | 幻でもいい 君の姿照らし出せたなら | ||
+ | |||
+ | いま逢いたくて 君に逢いたくて | ||
+ | 今もこの胸は君色に染まる (抱きしめたくて) | ||
+ | 切なくて 二度と逢えないなら | ||
+ | 舞い散る雪 白く この心染めて | ||
+ | |||
+ | 舞い散る雪 白く この心染めて | ||
+ | | english = | ||
+ | I want to meet you now. I want to meet you. | ||
+ | Even now my heart is stained with your colors. | ||
+ | It’s just painful, and if I can’t ever see you again, | ||
+ | Let the falling snow stain my heart white. | ||
+ | |||
+ | I’ve lost you, and this winter spent all alone | ||
+ | Is so lonely and cold; my fingertips shiver. | ||
+ | The warmth of your hands holding mine | ||
+ | Warmed my heart when it seemed like it was about to freeze. | ||
+ | |||
+ | “I love you,” I whispered time and time again. | ||
+ | I’d thought that | ||
+ | You were the last fateful encounter I’d have. | ||
+ | |||
+ | I want to meet you. I want to meet you. | ||
+ | Even now I’m searching for you in these streets. (I love you more) | ||
+ | I want to touch you, and though I keep wandering about, | ||
+ | The powder snow piling up erases my footprints. | ||
+ | |||
+ | Every time the phone rings, my heart is stirred, | ||
+ | But it’s not your voice I hear on the line. | ||
+ | |||
+ | Where are you now? What are you doing? | ||
+ | If my prayer were to reach the gods, then just once more– | ||
+ | |||
+ | I want to meet you. I want to meet you. | ||
+ | Even now my heart is stained with your colors. (I want to embrace you) | ||
+ | It’s painful, and if I can’t ever see you again, | ||
+ | Let the falling snow stain my heart white. | ||
+ | |||
+ | I’m gathering the fragments of my memories, | ||
+ | And it’s fine even if it’s an illusion as long as it illuminates visions of you. | ||
+ | |||
+ | I want to meet you now. I want to meet you. | ||
+ | Even now my heart is stained with your colors. (I want to embrace you). | ||
+ | It’s painful, and if I can’t ever see you again, | ||
+ | Let the falling snow stain my heart white. | ||
− | + | Let the falling snow stain my heart white. | |
− | + | }} | |
+ | {{clear}} | ||
− | ==CD info== | + | == CD info == |
=== Normal edition CD track listing === | === Normal edition CD track listing === | ||
[[Image:Closing46.jpg|thumb|left|180px|]] | [[Image:Closing46.jpg|thumb|left|180px|]] | ||
{{BeginTable TrackListing}} | {{BeginTable TrackListing}} | ||
{{TrackListingItem|1|BUTTERFLY|BUTTERFLY|BUTTERFLY}} | {{TrackListingItem|1|BUTTERFLY|BUTTERFLY|BUTTERFLY}} | ||
− | {{TrackListingItem|2| | + | {{TrackListingItem|2|いま逢いたくて...|Ima Aitakute...|I Want To See You Now...}} |
{{TrackListingItem|3|ROCK THE PLANET<br />~2013 HYPER CLUB MIX~|ROCK THE PLANET<br />~2013 HYPER CLUB MIX~|ROCK THE PLANET<br />~2013 HYPER CLUB MIX~}} | {{TrackListingItem|3|ROCK THE PLANET<br />~2013 HYPER CLUB MIX~|ROCK THE PLANET<br />~2013 HYPER CLUB MIX~|ROCK THE PLANET<br />~2013 HYPER CLUB MIX~}} | ||
{{EndTable}} | {{EndTable}} | ||
Line 56: | Line 187: | ||
{{BeginTable TrackListing}} | {{BeginTable TrackListing}} | ||
{{TrackListingItem|1|BUTTERFLY|BUTTERFLY|BUTTERFLY}} | {{TrackListingItem|1|BUTTERFLY|BUTTERFLY|BUTTERFLY}} | ||
− | {{TrackListingItem|2| | + | {{TrackListingItem|2|いま逢いたくて...|Ima Aitakute...|I Want To See You Now...}} |
{{EndTable}} | {{EndTable}} | ||
'''DVD''': "BUTTERFLY" Music Clip and "BUTTERFLY" Music Clip Offshot | '''DVD''': "BUTTERFLY" Music Clip and "BUTTERFLY" Music Clip Offshot | ||
Line 64: | Line 195: | ||
[[Image:Closing46seB.jpg|thumb|left|180px|]] | [[Image:Closing46seB.jpg|thumb|left|180px|]] | ||
{{BeginTable TrackListing}} | {{BeginTable TrackListing}} | ||
− | {{TrackListingItem|1| | + | {{TrackListingItem|1|いま逢いたくて...|Ima Aitakute...|I Want To See You Now...}} |
{{TrackListingItem|2|BUTTERFLY|BUTTERFLY|BUTTERFLY}} | {{TrackListingItem|2|BUTTERFLY|BUTTERFLY|BUTTERFLY}} | ||
{{EndTable}} | {{EndTable}} | ||
− | '''DVD''': "Ima | + | '''DVD''': "Ima Aitakute..." Music Clip and "Ima Aitakute..." Music Clip Offshot |
{{clearleft}} | {{clearleft}} | ||
=== Gallery === | === Gallery === | ||
+ | ==== CD ==== | ||
+ | |||
+ | ==== TV ==== | ||
+ | <gallery widths=180px perrow=5> | ||
+ | File:Ed46-1.png|Ran's phone is vibrating | ||
+ | File:Ed46-2.png|Ran is standing alone | ||
+ | File:Ed46-3.png|Sonoko meets up with Ran | ||
+ | File:Ed46-4.png|Ran and Sonoko in a hallway | ||
+ | File:Ed46-5.png|Ran and Sonoko in class | ||
+ | File:Ed46-6.png|Ran at the shoe lockers | ||
+ | File:Ed46-7.png|Ran and Sonoko are walking near a soccer field | ||
+ | File:Ed46-8.png|Ran alone again | ||
+ | File:Ed46-9.png|Ran's hearing her phone | ||
+ | File:Ed46-10.png|A photo of Ran and Shinichi in Tropical Land | ||
+ | File:Ed46-11.png|Happy Ran | ||
+ | File:Ed46-12.png|Smiling Ran | ||
+ | File:Ed46-14.png|Ran in her room | ||
+ | File:Ed46-13.png|Ran in her room | ||
+ | File:Ed46-15.png|Ran is looking out the window | ||
+ | File:Ed46-16.png|Ran realizes that it is snowing outside | ||
+ | File:Ed46-17.png|Conan and Shinichi | ||
+ | </gallery> | ||
+ | |||
+ | == Trivia == | ||
+ | * There are two version of the ending song used. First version, used from episode 722 to 732, has the singing style of the chorus taken from the 3rd chorus of the full song. Meanwhile, the second version, used from episode 733 to 736, has the singing style of the chorus taken from the 4th chorus of the full song. | ||
+ | |||
+ | == References == | ||
+ | <references/> | ||
+ | |||
+ | * '''Lyrics''' | ||
+ | # TV size Japanese and Romaji lyrics transliterated by skyechan. | ||
+ | # Full lyrics provided by Amarok Tristalli at Lyrical Nonsense: [http://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/daigo/ima-aitakute/#page=English Ima Aitakute... - DAIGO | いま逢いたくて... - Lyrical Nonsense]. Retrieved on August 5, 2015. | ||
== See also == | == See also == | ||
* [[Music]] | * [[Music]] | ||
− | + | {{Closing Themes}} | |
[[de:Ending 46]] | [[de:Ending 46]] | ||
+ | [[zh:ED46]] | ||
+ | |||
[[Category:Closing songs]] | [[Category:Closing songs]] | ||
+ | [[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]] |
Latest revision as of 14:41, 29 June 2023
‹ Kimi no Egao ga Nani Yori mo Suki Datta | List of Songs | RAIN MAN › |
Closing 46 | |
Original title: | いま逢いたくて... |
---|---|
English title: | I Want To See You Now... |
Artist: | DAIGO of BREAKERZ |
Episodes: | 722~736 |
Release date: | December 4, 2013 |
CDs: | 1 |
Tracks: | 3 2 (limited ed.) |
Original Cost: | 1,260円 1,680円 (limited ed.) |
CD Number: | ZACL−4044 ZACL−6029 (limited ed.) ZACL−6030 (limited ed.) |
Record Label: | ZAIN RECORDS |
Oricon chart peak: | 7 |
Ima Aitakute... is a song from a Double A-side single by DAIGO from the band BREAKERZ that was released on December 4, 2013. The titular song is the 46th closing of the anime.
Detective Conan closing info
Cast
Gadgets
Artists
- Performer: DAIGO
- Lyrics: DAIGO
- Composer: DAIGO
- Arrangement: Masanori Takumi
Staff
- Storyboard: Yasuichiro Yamamoto
- Technical Director: Yasuichiro Yamamoto
- Animation Director: Masatomo Sudo
- Key Animation: Hiroyuki Notake
Song info
Lyrics
CD info
Normal edition CD track listing
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | BUTTERFLY | BUTTERFLY | BUTTERFLY | |
2 | いま逢いたくて... | Ima Aitakute... | I Want To See You Now... | |
3 | ROCK THE PLANET ~2013 HYPER CLUB MIX~ |
ROCK THE PLANET ~2013 HYPER CLUB MIX~ |
ROCK THE PLANET ~2013 HYPER CLUB MIX~ |
Extras: DAIGO card (1 of 4)
First press limited edition CD+DVD track listing (Jacket A)
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | BUTTERFLY | BUTTERFLY | BUTTERFLY | |
2 | いま逢いたくて... | Ima Aitakute... | I Want To See You Now... |
DVD: "BUTTERFLY" Music Clip and "BUTTERFLY" Music Clip Offshot
First press limited edition CD+DVD track listing (Jacket B)
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | いま逢いたくて... | Ima Aitakute... | I Want To See You Now... | |
2 | BUTTERFLY | BUTTERFLY | BUTTERFLY |
DVD: "Ima Aitakute..." Music Clip and "Ima Aitakute..." Music Clip Offshot
Gallery
CD
TV
Trivia
- There are two version of the ending song used. First version, used from episode 722 to 732, has the singing style of the chorus taken from the 3rd chorus of the full song. Meanwhile, the second version, used from episode 733 to 736, has the singing style of the chorus taken from the 4th chorus of the full song.
References
- Lyrics
- TV size Japanese and Romaji lyrics transliterated by skyechan.
- Full lyrics provided by Amarok Tristalli at Lyrical Nonsense: Ima Aitakute... - DAIGO | いま逢いたくて... - Lyrical Nonsense. Retrieved on August 5, 2015.
See also
Detective Conan Closing Themes | ||
---|---|---|
Closing 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52 • 53 • 54 • 55 • 56 • 57 • 58 • 59 • 60 • 61 • 62 • 63 • 64 • 65 • 66 • 67 • 68 • 69 • 70 • 71 • 72 |