Difference between revisions of "Sadame"
From Detective Conan Wiki
Glacierfairy (talk | contribs) (added TV size lyrics and translation, gallery and CD info) |
(→Trivia) |
||
(27 intermediate revisions by 12 users not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
| song = Closing 57 | | song = Closing 57 | ||
| image = Ending57.jpg | | image = Ending57.jpg | ||
− | | title | + | | original-title = さだめ |
+ | | english-title = Fate | ||
| artist = [[First place]] | | artist = [[First place]] | ||
− | | episodes = 909~ | + | | episodes = [[Mystery of the Burning Tent|909]]~[[Conan Kidnapped|914]] |
+ | | video-short = qSkFllGvXQ4 | ||
| release-date = August 29, 2018 | | release-date = August 29, 2018 | ||
− | | chart-peak = | + | | chart-peak = #8 (Weekly) |
| cds = 1 | | cds = 1 | ||
| tracks = 4 <br> 5 (limited and Conan ed.) | | tracks = 4 <br> 5 (limited and Conan ed.) | ||
− | | cost = 1,000円<br | + | | cost = 1,000円 <br> 1,800円 (limited ed.) <br> 1,000円 (Conan ed.) |
− | | number = JBCZ-6088<br | + | | number = JBCZ-6088 <br> JBCZ-4045 (limited ed.) <br> JBCZ-6089 (Conan ed.) |
| record-label = Being | | record-label = Being | ||
| prev-song = Kamikaze Express | | prev-song = Kamikaze Express | ||
− | | next-song = | + | | next-song = Aozolighter |
− | | footnotes = | + | | footnotes = |
}} | }} | ||
− | '''Sadame''' is a single by [[First place]] that | + | '''Sadame''' is a single by [[First place]] that was released on August 29, 2018. The titular song is the 57th closing of the anime. |
== Detective Conan closing info == | == Detective Conan closing info == | ||
Line 32: | Line 34: | ||
{{char|Conan Edogawa}} | {{char|Conan Edogawa}} | ||
}} | }} | ||
+ | |||
+ | === Gadgets === | ||
+ | {{Gadgets Appearances| | ||
+ | {{Gadget|Turbo Engine Skateboard}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | === Artists === | ||
+ | * '''Performer''': First place | ||
+ | * '''Lyrics''': Katsuhiko Sugiyama | ||
+ | * '''Composer''': Katsuhiko Sugiyama | ||
+ | * '''Arrangement''': Katsuhiko Sugiyama, Shuho Mitani, Yachi Manabu | ||
=== Staff === | === Staff === | ||
Line 57: | Line 70: | ||
Egao wo kasanete kita hibi | Egao wo kasanete kita hibi | ||
Anata ga unmei no hito desu | Anata ga unmei no hito desu | ||
+ | Haru natsu aki fuyu yume mite | ||
+ | Futari de zutto zutto ikite yukou | ||
+ | |||
+ | Tsurai toki wa itsumo | ||
+ | Anata no sono te ga | ||
+ | Boku no senaka wo sasutte kureta ne | ||
+ | Donna kotoba yori | ||
+ | Anata no "teate" ga | ||
+ | Boku no kimochi wo maemuki ni shiteru | ||
+ | |||
+ | Ureshikute naita ano hi | ||
+ | Boku yori mo naite kureta | ||
+ | Anata to nara donna ni | ||
+ | Takai kabe mo koete yukeru | ||
+ | |||
+ | Namida wo kasanete kita hibi | ||
+ | Anata ga unmei no hito desu | ||
+ | Haru natsu aki fuyu yume mite | ||
+ | Futari de zutto zutto ikite yukou | ||
+ | |||
+ | Kyou wa bokura ni totte no | ||
+ | Daiji na daiji na kinenbi ni natta ne | ||
+ | Wasurenaide | ||
+ | Yakusoku suru mou zettai | ||
+ | Sabishii omoi sasenai yo | ||
+ | Anata no sono te wo boku ga hiku kara | ||
+ | |||
+ | Sadamerareta you ni suki ni natte yuku | ||
+ | Anata no egao sukoshi chiisa na te | ||
+ | Tsuzuke itsumade mo atarimae ja nai | ||
+ | Kiseki no you na shiawase no rensa | ||
+ | Egao wo kasanete kita hibi | ||
+ | Anata ga unmei no hito desu | ||
Haru natsu aki fuyu yume mite | Haru natsu aki fuyu yume mite | ||
Futari de zutto zutto ikite yukou | Futari de zutto zutto ikite yukou | ||
+ | Ooki na yume nado nai kedo | ||
+ | Anata wo shiawase ni suru no ga | ||
+ | Yuku hi mo kuru hi mo kawaranu | ||
Daiji na boku nari no yume desu | Daiji na boku nari no yume desu | ||
+ | |||
Anata wo shiawase ni sasete ne | Anata wo shiawase ni sasete ne | ||
| japanese = | | japanese = | ||
− | + | 定められたように好きになって行く | |
− | + | あなたの笑顔少し小さな手 | |
− | + | 昨日よりも今日今日よりも明日 | |
僕らはきっと幸せになれる | 僕らはきっと幸せになれる | ||
Line 76: | Line 126: | ||
笑顔を重ねて来た日々 | 笑顔を重ねて来た日々 | ||
あなたが運命の人です | あなたが運命の人です | ||
+ | 春夏秋冬夢見て | ||
+ | ふたりでずっとずっと生きて行こう | ||
− | + | 辛い時はいつも | |
+ | あなたのその手が | ||
+ | 僕の背中をさすってくれたね | ||
+ | どんな言葉より | ||
+ | あなたの「手当て」が | ||
+ | 僕の気持ちを前向きにしてる | ||
+ | |||
+ | うれしくて泣いたあの日 | ||
+ | 僕よりも泣いてくれた | ||
+ | あなたとならどんなに | ||
+ | 高い壁も超えて行ける | ||
+ | |||
+ | 涙を重ねて来た日々 | ||
+ | あなたが運命の人です | ||
+ | 春夏秋冬夢見て | ||
ふたりでずっとずっと生きて行こう | ふたりでずっとずっと生きて行こう | ||
+ | 今日は僕らにとっての | ||
+ | 大事な大事な記念日になったね | ||
+ | 忘れないで | ||
+ | 約束するもう絶対 | ||
+ | 寂しい思いさせないよ | ||
+ | あなたのその手を僕が引くから | ||
+ | |||
+ | 定められたように好きになって行く | ||
+ | あなたの笑顔少し小さな手 | ||
+ | 続けいつまでも当たり前じゃない | ||
+ | 奇跡のような幸せの連鎖 | ||
+ | |||
+ | 笑顔を重ねて来た日々 | ||
+ | あなたが運命の人です | ||
+ | 春夏秋冬夢見て | ||
+ | ふたりでずっとずっと生きて行こう | ||
+ | |||
+ | 大きな夢などないけど | ||
+ | あなたを幸せにするのが | ||
+ | 行く日も来る日も変わらぬ | ||
大事な僕なりの夢です | 大事な僕なりの夢です | ||
+ | |||
あなたを幸せにさせてね | あなたを幸せにさせてね | ||
| english = | | english = | ||
Line 95: | Line 182: | ||
As the smiling faces continue to pile up in the coming days | As the smiling faces continue to pile up in the coming days | ||
I know you are my person of destiny | I know you are my person of destiny | ||
+ | Spring, summer, autumn, winter; I dreamed that | ||
+ | We will always, always live together | ||
+ | During tough times | ||
+ | It is those hands of yours | ||
+ | That are always rubbing my back | ||
+ | More so than any words | ||
+ | It is your "care" | ||
+ | That allows me to feel positive | ||
+ | |||
+ | When I cried out of happiness that day | ||
+ | It was you that cried more than me | ||
+ | If I am with you | ||
+ | I can cross over any walls no matter how high they are | ||
+ | |||
+ | As the tears continue to pile up in the coming days | ||
+ | I know you are my person of destiny | ||
Spring, summer, autumn, winter; I dreamed that | Spring, summer, autumn, winter; I dreamed that | ||
We will always, always live together | We will always, always live together | ||
+ | Today marks a | ||
+ | Very, very important day of commemoration for us | ||
+ | Do not forget | ||
+ | About your promise to never ever | ||
+ | Think about lonely thoughts anymore | ||
+ | For I will pull along those hands of yours | ||
+ | |||
+ | I am falling in love just as predetermined | ||
+ | Your smiling face and smallish hands | ||
+ | It is surely second nature for us to continue forever | ||
+ | A miraculous chain of happiness | ||
+ | |||
+ | As the smiling faces continue to pile up in the coming days | ||
+ | I know you are my person of destiny | ||
+ | Spring, summer, autumn, winter; I dreamed that | ||
+ | We will always, always live together | ||
+ | |||
+ | I don't have any big dreams or such | ||
+ | But my desire to make you happy | ||
+ | Will never change no matter which day it is | ||
This dream is important to me | This dream is important to me | ||
+ | |||
And I will make you happy | And I will make you happy | ||
}} | }} | ||
Line 113: | Line 237: | ||
{{TrackListingItem|4|FIRST PLACE -Instrumental-|FIRST PLACE -Instrumental-|First Place -Instrumental-|}} | {{TrackListingItem|4|FIRST PLACE -Instrumental-|FIRST PLACE -Instrumental-|First Place -Instrumental-|}} | ||
{{EndTable}} | {{EndTable}} | ||
− | ''' | + | '''Extras''': Group member trading card printed with autographed message (Random one out of five in total) |
{{clearleft}} | {{clearleft}} | ||
Line 125: | Line 249: | ||
{{TrackListingItem|5|secret base ~君がくれたもの~|secret base ~Kimi ga Kureta Mono~|Secret Base ~What You Gave Me~|}} | {{TrackListingItem|5|secret base ~君がくれたもの~|secret base ~Kimi ga Kureta Mono~|Secret Base ~What You Gave Me~|}} | ||
{{EndTable}} | {{EndTable}} | ||
− | ''' | + | '''Extras''': Group member trading card printed with autographed message (Random one out of five in total)<br> |
'''DVD''': "Sadame" Music Video and making-of | '''DVD''': "Sadame" Music Video and making-of | ||
{{clearleft}} | {{clearleft}} | ||
Line 138: | Line 262: | ||
{{TrackListingItem|5|TREASURE TRAVEL -Instrumental-|TREASURE TRAVEL -Instrumental-|Treasure Travel -Instrumental-|}} | {{TrackListingItem|5|TREASURE TRAVEL -Instrumental-|TREASURE TRAVEL -Instrumental-|Treasure Travel -Instrumental-|}} | ||
{{EndTable}} | {{EndTable}} | ||
− | ''' | + | '''Extras''': Group member trading card printed with autographed message (Random one out of five in total) |
{{clearleft}} | {{clearleft}} | ||
Line 145: | Line 269: | ||
=== TV === | === TV === | ||
− | <gallery widths= | + | <gallery widths=180px perrow=5> |
File:Ed57-1.jpg|City view | File:Ed57-1.jpg|City view | ||
− | File:Ed57-2.jpg|Matsuda | + | File:Ed57-2.jpg|Matsuda accosted |
− | File:Ed57-3.jpg|Hagiwara on duty | + | File:Ed57-3.jpg|Hagiwara on duty |
File:Ed57-4.jpg|Date giving directions | File:Ed57-4.jpg|Date giving directions | ||
− | File:Ed57-5.jpg|Scotch | + | File:Ed57-5.jpg|Scotch sitting on the swing |
File:Ed57-6.jpg|Amuro cleaning in Café Poirot | File:Ed57-6.jpg|Amuro cleaning in Café Poirot | ||
File:Ed57-7.jpg|Takagi running | File:Ed57-7.jpg|Takagi running | ||
Line 159: | Line 283: | ||
File:Ed57-12.jpg|Conan | File:Ed57-12.jpg|Conan | ||
</gallery> | </gallery> | ||
+ | |||
+ | == Trivia == | ||
+ | *Sadame is the 3rd shortest song in the anime Detective Conan lasting for six episodes, same as [[Mysterious]] and [[GO YOUR OWN WAY]]. However, including DR (digital remaster), it is used for 8 episodes. | ||
+ | *In the combined popularity poll for openings and endings, hosted by YTV in honor of the 1000th episode, this ending ranked 4th.<ref>{{cite web |archiveurl=http://web.archive.org/web/20210322220739/https://www.ytv.co.jp/conan/1000th/index.html|archivedate=2021-03-22|url=https://www.ytv.co.jp/conan/1000th/|accessdate=July 30, 2023|title=Broadcast 1000th Anniversary Project |publisher=[[Wikipedia:Yomiuri Telecasting Corporation|YTV]] |date=2021-03-22}}</ref> | ||
== References == | == References == | ||
− | <references /> | + | <references/> |
+ | |||
* '''Lyrics''' | * '''Lyrics''' | ||
− | # | + | # Lyrics transliterated and translated by [[User:Glacierfairy|Glacierfairy]]. |
== See also == | == See also == | ||
* [[Music]] | * [[Music]] | ||
− | [[de: | + | {{Closing Themes}} |
+ | |||
+ | [[de:Ending 57]] | ||
+ | [[zh:ED57]] | ||
+ | |||
[[Category: Closing songs]] | [[Category: Closing songs]] | ||
− | + | [[Category:Animation directed by Masatomo Sudo]] | |
− | + | [[Category:Featured songs]] |
Latest revision as of 06:59, 30 July 2023
‹ Kamikaze Express | List of Songs | Aozolighter › |
Closing 57 | |
Original title: | さだめ |
---|---|
English title: | Fate |
Artist: | First place |
Episodes: | 909~914 |
Release date: | August 29, 2018 |
CDs: | 1 |
Tracks: | 4 5 (limited and Conan ed.) |
Original Cost: | 1,000円 1,800円 (limited ed.) 1,000円 (Conan ed.) |
CD Number: | JBCZ-6088 JBCZ-4045 (limited ed.) JBCZ-6089 (Conan ed.) |
Record Label: | Being |
Oricon chart peak: | #8 (Weekly) |
Sadame is a single by First place that was released on August 29, 2018. The titular song is the 57th closing of the anime.
Contents
Detective Conan closing info
Cast
Gadgets
Artists
- Performer: First place
- Lyrics: Katsuhiko Sugiyama
- Composer: Katsuhiko Sugiyama
- Arrangement: Katsuhiko Sugiyama, Shuho Mitani, Yachi Manabu
Staff
- Storyboard: Jiro Kanai
- Technical Director: Jiro Kanai
- Animation Director: Masatomo Sudo
- First Key Animation: Jiro Kanai
- Second Key Animation: Nobuyuki Iwai
Song info
Lyrics
CD Info
Normal edition CD track listing
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | さだめ | Sadame | Fate | |
2 | FIRST PLACE | FIRST PLACE | First Place | |
3 | さだめ -Instrumental- | Sadame -Instrumental- | Fate -Instrumental- | |
4 | FIRST PLACE -Instrumental- | FIRST PLACE -Instrumental- | First Place -Instrumental- |
Extras: Group member trading card printed with autographed message (Random one out of five in total)
First press limited edition CD+DVD track listing
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | さだめ | Sadame | Fate | |
2 | TREASURE TRAVEL | TREASURE TRAVEL | Treasure Travel | |
3 | さだめ -Instrumental- | Sadame -Instrumental- | Fate -Instrumental- | |
4 | TREASURE TRAVEL -Instrumental- | TREASURE TRAVEL -Instrumental- | Treasure Travel -Instrumental- | |
5 | secret base ~君がくれたもの~ | secret base ~Kimi ga Kureta Mono~ | Secret Base ~What You Gave Me~ |
Extras: Group member trading card printed with autographed message (Random one out of five in total)
DVD: "Sadame" Music Video and making-of
Detective Conan edition CD track listing
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | さだめ | Sadame | Fate | |
2 | TREASURE TRAVEL | TREASURE TRAVEL | Treasure Travel | |
3 | さだめ (TV SIZE) | Sadame (TV SIZE) | Fate (TV Size) | |
4 | さだめ -Instrumental- | Sadame -Instrumental- | Fate -Instrumental- | |
5 | TREASURE TRAVEL -Instrumental- | TREASURE TRAVEL -Instrumental- | Treasure Travel -Instrumental- |
Extras: Group member trading card printed with autographed message (Random one out of five in total)
Gallery
CD
TV
Trivia
- Sadame is the 3rd shortest song in the anime Detective Conan lasting for six episodes, same as Mysterious and GO YOUR OWN WAY. However, including DR (digital remaster), it is used for 8 episodes.
- In the combined popularity poll for openings and endings, hosted by YTV in honor of the 1000th episode, this ending ranked 4th.[1]
References
- ^ "Broadcast 1000th Anniversary Project". YTV. 2021-03-22. Archived from the original on 2021-03-22. http://web.archive.org/web/20210322220739/https://www.ytv.co.jp/conan/1000th/index.html. Retrieved on July 30, 2023.
- Lyrics
- Lyrics transliterated and translated by Glacierfairy.
See also
Detective Conan Closing Themes | ||
---|---|---|
Closing 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52 • 53 • 54 • 55 • 56 • 57 • 58 • 59 • 60 • 61 • 62 • 63 • 64 • 65 • 66 • 67 • 68 • 69 • 70 • 71 |