Difference between revisions of "Detective Conan in France"

From Detective Conan Wiki
(Rewrite the introduction to make it easier to understand)
(Cast)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 41: Line 41:
  
 
On July 13, 2023, [[The Story of Ai Haibara ~Black Iron Mystery Train~]] compilation movie was prescreened in France with French subtitles and later made available online<ref>[https://www.japan-expo-paris.com/fr/actualites/sortie-cine-detective-conan-le-sous-marin-noir_112369.htm Japan Expo Paris]</ref>,<ref>[https://animationdigitalnetwork.fr/video/detective-conan-l-histoire-d-ai-haibara-le-train-noir/22956-film ADN France]</ref>. As the previous movie did not do well in cinemas, the decision to broadcast movie 26 was met with uncertainty<ref>[https://web.archive.org/web/20221228144524/https://www.ozap.com/actu/box-office-france-les-20-plus-gros-flops-du-cinema-en-2022/624716 OZAP]</ref>. Movie 26 was announced via social media in February 2023<ref>[https://fr.ign.com/detective-conan-sous-marin-noir/63514/news/detective-conan-le-sous-marin-noir-sera-en-salles-debut-aout IGN]</ref> and the subtitled version of [[Black Iron Submarine|Movie 26: Black Iron Submarine]] was prescreened with subtitles on August 1st across main French cities<ref>[https://www.ugc.fr/film.html?id=15399 UGC]</ref>. The movie is officially released in cinemas the next day<ref>[https://fr.ign.com/detective-conan-sous-marin-noir/63514/news/detective-conan-le-sous-marin-noir-sera-en-salles-debut-aout IGN]</ref>, but the movie is removed after one week after making poor sales, less than the previous one<ref>[https://cbo-boxoffice.com/v4/page000.php3?inc=fichemov.php3&t1=1&fid=33422&t1=2 CBO Box Office]</ref>,<ref>[https://www.allocine.fr/film/fichefilm-315755/box-office/ Allociné]</ref>.
 
On July 13, 2023, [[The Story of Ai Haibara ~Black Iron Mystery Train~]] compilation movie was prescreened in France with French subtitles and later made available online<ref>[https://www.japan-expo-paris.com/fr/actualites/sortie-cine-detective-conan-le-sous-marin-noir_112369.htm Japan Expo Paris]</ref>,<ref>[https://animationdigitalnetwork.fr/video/detective-conan-l-histoire-d-ai-haibara-le-train-noir/22956-film ADN France]</ref>. As the previous movie did not do well in cinemas, the decision to broadcast movie 26 was met with uncertainty<ref>[https://web.archive.org/web/20221228144524/https://www.ozap.com/actu/box-office-france-les-20-plus-gros-flops-du-cinema-en-2022/624716 OZAP]</ref>. Movie 26 was announced via social media in February 2023<ref>[https://fr.ign.com/detective-conan-sous-marin-noir/63514/news/detective-conan-le-sous-marin-noir-sera-en-salles-debut-aout IGN]</ref> and the subtitled version of [[Black Iron Submarine|Movie 26: Black Iron Submarine]] was prescreened with subtitles on August 1st across main French cities<ref>[https://www.ugc.fr/film.html?id=15399 UGC]</ref>. The movie is officially released in cinemas the next day<ref>[https://fr.ign.com/detective-conan-sous-marin-noir/63514/news/detective-conan-le-sous-marin-noir-sera-en-salles-debut-aout IGN]</ref>, but the movie is removed after one week after making poor sales, less than the previous one<ref>[https://cbo-boxoffice.com/v4/page000.php3?inc=fichemov.php3&t1=1&fid=33422&t1=2 CBO Box Office]</ref>,<ref>[https://www.allocine.fr/film/fichefilm-315755/box-office/ Allociné]</ref>.
 +
 +
In January 2024, ADN revealed that Detective Conan episodes would no longer be available for free on its platform and simulcast releases right after the original Japanese would only be available to "Premium" members<ref>https://www.manga-news.com/index.php/actus/2024/01/02/Le-planning-animation-dADN-en-janvier</ref>,<ref>https://twitter.com/ADNanime/status/1740787263569883541/photo/2</ref>.
  
 
{{BeginTable Broadcast|}}
 
{{BeginTable Broadcast|}}
Line 148: Line 150:
 
{{CastItem|1|Pinga|Donald Reignoux|Movie 26|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}
 
{{CastItem|1|Pinga|Donald Reignoux|Movie 26|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}
 
{{CastItem|1|Reiko Tsuruyama|Bernadette Mouzon|Zero's Tea Time|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}
 
{{CastItem|1|Reiko Tsuruyama|Bernadette Mouzon|Zero's Tea Time|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}
 +
{{CastItem|1|Ethan Hondou|Franck Fischer|Movie 26|no-image-cast=true|no-link-cast=true}}
 
{{EndTable}}
 
{{EndTable}}
  
Line 164: Line 167:
 
* [[Detective Conan]]
 
* [[Detective Conan]]
 
* [[French Manga]]
 
* [[French Manga]]
 +
 
{{OtherLang}}
 
{{OtherLang}}
  
 
[[Category:Detective Conan in Other Countries]]
 
[[Category:Detective Conan in Other Countries]]
 +
[[Category:Detective Conan in France|*]]

Latest revision as of 17:46, 2 September 2024

Detective Conan in France

Détective Conan Logo Kana.png

Info
Language: French
Continents: Europe
No. of Episodes: 214, only 172 Broadcasted
No. of Volumes: 102 (as of November 25, 2023)
No. of Magic Kaito Volumes: 5
Published by: Kana

In France and other European French-speaking countries, Detective Conan (French: Détective Conan) manga got published in French by Kana since 1997, with 102 volumes available. The anime has been broadcasted in French since 2004 and is available on many TV channels and the streaming platform Animation Digital Network (ADN).

Even if the manga is still published quite regularly, the release of the anime was complicated, with uneven broadcasting on many TV channels, before ADN and the paid channels J-One, and then Mangas, resumed broadcasting the series in subtitled version in 2015, according to the Japanese broadcast. The first five movies were published by Kazé in direct to video between 2007 and 2009. More recently, Eurozoom released the movies 24, 25 and 26 on theaters, VOD, and Blu-ray.

Only the first 230 episodes (214 episodes in Japanese version), the first five movies, and movies 24, 25 and 26 were dubbed at time. While the anime and the latest movies have the same main voice cast, the first 5 movies were dubbed with a different cast by Kazé.

As of November 2023, the manga has reached Volume 102 and the previous volumes, including the first ones, are reprinted by Kana, with few corrections. Many translators have been working on the manga since the first publication of volume 1 on April 5, 1997, but it is Thibaud Desbief, Misato Raillard, Olivier Huet and Cyril Coppini (since volume 75) who worked the most to the french translation.

In the French version of Detective Conan, nearly all the characters have kept their Japanese names. A notable exception would be Megure, who is referred as Maigret in the manga and Mégur in the dubbed version of the first movie. Vermouth was also named Belmotte in her first appearance in volume 24 and the French dub of the anime.

Anime

Detective Conan made its French anime debut on Cartoon Network on January 4, 2004, where only the first season was dubbed. On January 3, 2005, the show stated to air to the general public on France 3's afternoon show, France Truc. The show quickly became a hit among young people as well as teenagers, scoring over 40% of the audience. Following the positive critical acclaim from the public, AB Studio went on to dub three more seasons to add variety to the original 30 episodes. The success of the series, however, was short lived, as concerned parents complained of the show's frequently depicted violence and gore. The show was pulled out of France 3 the December 16 2005.

Following the fans' demand to see Detective Conan back on TV, Cartoon Network announced that it would bring back the show in August 2006, along with at least fifty new episodes where Ai Haibara would finally be introduced in the French anime. After March 24, 2008 the channel Mangas show 30 episodes with the Japanese master. The episodes were not released in order, which is why many of the 214 episodes never aired. According to Ran's voice actress Marie-Line Landerwijn, only 196 episodes were dubbed until Episode 214.

J-One bought Conan in February 2015, and began broadcasting the episodes on TV in Japanese with French subtitles on the 6th of February, with episode 761.

In September 2018, French anime editor Blackbox announced the upcoming release of a Detective Conan box-set, complete with the twenty-two first movies and two TV Specials (The Disappearance of Conan Edogawa: The Worst Two Days in History and Episode One: The Great Detective Turned Small). Then, Blackbox gave up on the box set and announced each movie would get released individually, and justified that with a dub for the movies in the work. But in January 2019, it was actually revealed Blackbox never had any plans for a dub. Additionally, the movies' release got postponed a lot, until early 2020 where each movie finally got released, both on Blu-ray and DVD. In late November 2020, Blackbox came back on their decision and released two boxes, one with the eleven first movies and the first TV special, and one with movies 12 to 22 and the second TV special.

In February 2021, French anime movies distributor Eurozoom announced the upcoming release of Movie 24 in theaters when they'd reopen, making it the first movie of the franchise to get a theatrical release in France. It's also confirmed on the same day the movie is getting a french dub. The movie was first set on April 21, 2021, then was delayed to May 26, as the theaters were still closed due to the Covid-19 pandemic. During the same month, Eurozoom confirmed the return of the original anime voice actors of Conan, Shinichi, and Ai, and revealed the voice actor of Shuichi. Several days later, a trailer with the french dub appears on Twitter, confirming the return of Ran's voice actress. In early May, the full cast is revealed, showing that every voice actor of the original anime series returns on this movie, except notably for Takagi's voice actor Mathieu Moreau, who moved to France, and Kogoro and Megure's voice actor Emmanuel Liénart (who had codirected the series' dub), as he passed away in 2015.

In October 2020, the series' first episodes started airing on Amazon Prime Video. As of March 2022, all 214 french dubbed episodes of the series have been uploaded to the streaming service, with their original dub in a censored version, including the ones that were never aired on TV.

In September 2021, the 42 first episodes arrived on Netflix, with the recent japanese HD remaster in an uncensored version, along with new Shinichi recorded lines by Bruno Mullenaerts to replace the ones that got lost.

In December 2021, Eurozoom announced the release of Movie 25 in France and Belgium for May 2022. In March of that year, they announced the return of the previous movie's cast, but also the return of Mathieu Moreau as Takagi, as well as Nathalie Hugo as Sato, having voiced them in the original series, although Nathalie Hugo had to step out of the dub due to agenda problems, and was replaced by local voice actress Magaly Texeira. They also announced Rei Furuya's voice actor, Eric Legrand. The movie got a premiere on April 15, 2022 to coincide with its japanese release, and then a full release on May 18, 2022.

In May 2022, the episodes 43 to 84 arrived on Netflix, still with the japanese HD remaster.
In December 2021, Netflix announces a french dub for Zero's Tea Time and The Culprit Hanzawa coming in 2022. In July 2022, they show a preview for Zéro Tea's Time, with Eric Legrand reprising his Rei Furuya role from movie 25, and a new voice actress for Vermouth.

On July 13, 2023, The Story of Ai Haibara ~Black Iron Mystery Train~ compilation movie was prescreened in France with French subtitles and later made available online[1],[2]. As the previous movie did not do well in cinemas, the decision to broadcast movie 26 was met with uncertainty[3]. Movie 26 was announced via social media in February 2023[4] and the subtitled version of Movie 26: Black Iron Submarine was prescreened with subtitles on August 1st across main French cities[5]. The movie is officially released in cinemas the next day[6], but the movie is removed after one week after making poor sales, less than the previous one[7],[8].

In January 2024, ADN revealed that Detective Conan episodes would no longer be available for free on its platform and simulcast releases right after the original Japanese would only be available to "Premium" members[9],[10].

TV Station Name Channel type and company Censure Transmissions periods Seasons Season premiere Notes
Cartoon Network.png Cartoon Network Pay to view.
Private TV:
Turner
Yes 2004-2007 1 - 30 January 4 2004
August 2006
France 3.png France 3 Free to view.
Public TV:
France télévisions
Yes 2005 1 - 214 January 3 2005 - December 16 2005 France 3 have reversed the end intro and the final scene, so that the public does not change the channel, thinking that it is over.
Mangas.png Mangas Pay to view.
Private TV:
AB Group
No 2008-2010? 1 - 30 March 24 2008 Uses Japanese master
1 - 214 January 1 2009 Censored version with 172 episodes
NT1.png NT1 Free to view.
Private TV:
AB Group
2008-2010? June 11 2008
AB1.png AB1 Pay to view.
Private TV:
AB Group
2008-2009? September 2008
J-One.png J-One Pay to view.
Private TV:
Viacom
2015-2021 761-1014 February 6 2015 In Japanese with French subtitles
ADN.png ADN Pay to view.
Private Online:
Kazé
2015-2021, then 2022- 761- February 6 2015 In Japanese with French subtitles
60px Amazon Prime Pay to view.
Private Online:
Amazon
Yes 2020- 1-214 October 21 2020 All the 214 episodes dubbed
Netflix.png Netflix Pay to view.
Private Online:
Netflix
No 2021- 1-84 September 15 2021 HD remastered version

Cast

TV Series has been dubbed in studio Made in Europe, in Brussels, Belgium, under the direction of Emmanuel Liénart and Marie-Line Landerwijn, translated by Jean-Christophe Léger, Eric Comont, Alain Léguillon, Annie Yonnet, and Lionel Seillier, and distributed by AB Groupe. Movies 1-5 have been dubbed in France by Kazé. Movies 24-25 have been dubbed in Luxembourg by Eurozoom[11][12][13][14][15][16][17].

Character Voice actors
Picture Name Name Notes
Conan Edogawa 60px.jpg Conan Edogawa Ioanna Gkizas TV Series, Movies 24-26
Claudine Grémy Movies 1-5
Shinichi Kudo 60px.jpg Shinichi Kudo Bruno Mullenaerts TV Series, Movie 24-26
In this language version Conan's thoughts are voiced using Shinichi's voice.
Philippe Valmont Movies 1-5
Ran Mouri 60px.jpg Ran Mouri Marie-Line Landerwijn TV Series, Movies 24-26
Nayéli Forest Movies 1-5
Sonoko Suzuki 60px.jpg Sonoko Suzuki Jennifer Baré TV Series, Movie 24-26
Sophie Landresse TV Series (sometimes)
Céline Rotard Movies 1-2
Marie Diot Movies 3-5
Kogoro Mouri 60px.jpg Kogoro Mouri Emmanuel Liénart TV Series
Gérard Malabat Movies 1-5
Franck Fischer Movie 24-26
Eri Kisaki 60px.jpg Eri Kisaki Carole Baillien TV Series
Céline Rotard Movie 2
Marie Diot Movie 4
Hiroshi Agasa 60px.jpg Hiroshi Agasa Thierry Janssen TV Series, Movie 24-26
Cyrille Monge Movies 1-5
Mitsuhiko Tsuburaya 60px.jpg Mitsuhiko Tsuburaya Marie-Line Landerwijn TV Series, Movie 24-26
Cécile Berger Movies 1-5
Genta Kojima 60px.jpg Genta Kojima Thierry Janssen TV Series, Movie 24-26
Olivier Korol Movie 1
Jean-Yves Brignon Movies 2-5
Ayumi Yoshida 60px.jpg Ayumi Yoshida Béatrice Wegnez TV Series, Movie 24-26
Constance Lecavelle Movies 1-5
Heiji Hattori 60px.jpg Heiji Hattori David Pion TV Series
Jean-Yves Brignon Movies 1-5
Kazuha Toyama 60px.jpg Kazuha Toyama Célia Torrens TV Series
Marie Diot Movie 3
Juzo Megure 60px.jpg Juzo Megure Emmanuel Liénart TV Series
Cyrille Monge Movies 1-5
Rémi Barbier Movie 24-26
Sango Yokomizo 60px.jpg Sango Yokomizo Robert Guilmard TV Series
Jean-Pierre Denuit Episode 9
Wataru Takagi 60px.jpg Wataru Takagi Mathieu Moreau TV Series, Movie 25
Aurélien Ringelheim Episodes 67 and 68
Frédéric Popovic Movie 3-4
Jean-Marco Montalto Movie 5
Dominique Marini Movie 24
Miwako Sato 60px.jpg Miwako Sato Nathalie Hugo TV Series
Tiphaine Devezin Movie 24
Cécile Berger Movie 4
Magaly Teixeira Movie 25-26
Kaitou Kid 60px.jpg Kaitou Kid Nessym Guetat TV Series
Gérard Malabat Movie 3
Akemi Miyano 60px.jpg Akemi Miyano Julie Basecqz TV Series
Marie Diot Movie 5
Ai Haibara 60px.jpg Ai Haibara Laetitia Lienart TV Series, Movies 24-26
Nayéli Forest Movies 1-5
Gin 60px.jpg Gin Xavier Percy TV Series (1st voice actor)
Jean-Marc Delhausse TV Series (2nd voice actor), Movie 26
Philippe Valmont Movie 5
Vodka 60px.jpg Vodka Jean-Marc Delhausse TV Series (1st voice actor)
Peppino Capotondi TV Series (2nd voice actor), Movie 26
Jean-Yves Brignon Movie 5
Kazunobu Chiba 60px.jpg Kazunobu Chiba Cyrille Monge Movies 4-5
Ninzaburo Shiratori 60px.jpg Ninzaburo Shiratori Jean-Yves Brignon Movies 1-5
Masumi Sera 60px.jpg Masumi Sera Audrey Di Nardo Movie 24
Shuichi Akai 60px.jpg Shuichi Akai Lucas Fanchon Movie 24, 26
Subaru Okiya 60px.jpg Subaru Okiya Reda Brissel Movie 24, 26
Mary Sera 60px.jpg Mary Sera Juliette Degenne Movie 24
Shukichi Haneda 60px.jpg Shukichi Haneda Brice Montagne Movie 24
Yumi Miyamoto 60px.jpg Yumi Miyamoto Adele Esseger Movie 24
Jodie Starling 60px.jpg Jodie Starling Célia Torrens Movie 24, 26
James Black 60px.jpg James Black Rémi Barbier Movie 24
Andre Camel 60px.jpg Andre Camel Olivier Piechaczyk Movie 24, Zero's Tea Time
Ginzo Nakamori 60px.jpg Ginzo Nakamori Frédéric Popovic Movie 3
Shiro Suzuki 60px.jpg Shiro Suzuki Michel Royer Movie 24
Frédéric Popovic Movie 3
Tomoko Suzuki 60px.jpg Tomoko Suzuki Célia Torrens Movie 24
Officer Tome 60px.jpg Officer Tome Jean-Marco Montalto Movie 5
Yoshiaki Hara 60px.jpg Yoshiaki Hara Philippe Valmont Movie 5
Midori Kuriyama 60px.jpg Midori Kuriyama Marie Diot Movie 4
Maya Boelpaepe Zero's Tea Time
Toshiro Odagiri 60px.jpg Toshiro Odagiri Frédéric Popovic Movie 4
Shintaro Chaki 60px.jpg Shintaro Chaki Frédéric Popovic Movie 3
Rei Furuya 60px.jpg Rei Furuya Eric Legrand Movie 25, Zero's Tea Time
Martin Faliu Movie 26
Jinpei Matsuda 60px.jpg Jinpei Matsuda Rémi Bichet Movie 25
Yuya Kazami 60px.jpg Yuya Kazami Laurent Bonnet Movie 25, Zero's Tea Time
Hiromitsu Morofushi 60px.jpg Hiromitsu Morofushi Stéphane Roblès Movie 25
Vermouth 60px.jpg Vermouth Carole Baillien TV Series
Fabienne Loriaux Zero's Tea Time
Guylaine Gibert Movie 26
Hidemi Hondou 60px.jpg Hidemi Hondou Claire Guyot Movie 26
Azusa Enomoto 60px.jpg Azusa Enomoto Fanny Roy Zero's Tea Time
Yoko Okino 60px.jpg Yoko Okino Helena Coppejans Zero's Tea Time
60px Pinga Donald Reignoux Movie 26
Reiko Tsuruyama 60px.jpg Reiko Tsuruyama Bernadette Mouzon Zero's Tea Time
Ethan Hondou 60px.jpg Ethan Hondou Franck Fischer Movie 26

Intro

There are two intros used for the anime in France. The first one is a dubbed version of Japanese, and the second one is a dubbed version of the third intro. However, the lyrics of these songs do not relate to their original counterparts, opting for different lyrics instead.

Trivia

The standard logo used in the anime.
New logo used in anime.
  • The logo used is the same as the standard international versions.

References

See also

Detective Conan in Other Countries
North America USA & Canada
South America BrazilLatin America
Europe AlbaniaBelgiumDenmarkFranceFinlandGermanyGreeceHungaryItalythe NetherlandsNorwayPolandPortugalRussiaSpainSwedenUnited Kingdom
Middle East Arab WorldIran
Central Asia India
Southeast Asia IndonesiaMalaysiaPhilippinesSingaporeThailandVietnam
East Asia China (TaiwanHong Kong) • JapanKorea