Difference between revisions of "And Then There Were No Mermaids"

From Detective Conan Wiki
(The Case)
 
(26 intermediate revisions by 8 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{FeaturedArticle|June 21, 2017}}
 
 
{{InfoBox TV
 
{{InfoBox TV
 
| episode            = 222-224
 
| episode            = 222-224
 +
| int-episode        = 241-243
 
| image              = TV Episode 222-224.jpg
 
| image              = TV Episode 222-224.jpg
 
| title              = And Then There Were No Mermaids
 
| title              = And Then There Were No Mermaids
 
| english-title      =
 
| english-title      =
 
| japanese-title      = そして人魚はいなくなった <br> (Soshite Ningyo wa Inakunatta)  
 
| japanese-title      = そして人魚はいなくなった <br> (Soshite Ningyo wa Inakunatta)  
| rating              = 19,20% <br> 19,60% <br> 19,90%
+
| rating              = 19.2% <br> 19.6% <br> 19.9%
 
| Remastered broadcast rating = 10.6%
 
| Remastered broadcast rating = 10.6%
 
| Manga case number  = #80
 
| Manga case number  = #80
| season              = [[Season 9|9]]
+
| season              = [[Season 6|6]]
 
| manga              = [[Volume 28#Mermaid's Curse Case|Volume 28: Files 6-10 (279-283)]]
 
| manga              = [[Volume 28#Mermaid's Curse Case|Volume 28: Files 6-10 (279-283)]]
 
| airdate            = January 29, 2001 (The Case) <br> February 5, 2001 (The Deduction) <br> February 12, 2001 (The Resolution) <br> November 5, 2007 '''(Remastered version)''' *
 
| airdate            = January 29, 2001 (The Case) <br> February 5, 2001 (The Deduction) <br> February 12, 2001 (The Resolution) <br> November 5, 2007 '''(Remastered version)''' *
Line 17: Line 17:
 
| solved-by          = [[Kogoro Mouri]] (via [[Conan Edogawa|Conan]])
 
| solved-by          = [[Kogoro Mouri]] (via [[Conan Edogawa|Conan]])
 
| next-conan-hint    = Mermaid's grave (The Case) <br> Insurance card (The Deduction) <br> Palm reading (The Resolution) <br> Health insurance card '''(Remastered version)'''
 
| next-conan-hint    = Mermaid's grave (The Case) <br> Insurance card (The Deduction) <br> Palm reading (The Resolution) <br> Health insurance card '''(Remastered version)'''
| voice-cast          = [[Minami Takayama]] as [[Conan Edogawa]], Next Conan's Hint (Part 1, Part 3) <br> [[Wakana Yamazaki]] as [[Ran Mouri]] <br> [[Akira Kamiya]] as [[Kogoro Mouri]] <br> [[Ryo Horikawa]] as [[Heiji Hattori]], Next Conan's Hint <br> [[Yuko Miyamura]] as [[Kazuha Toyama]], Next Conan's Hint (Part 2) <br> [[Michiru Wada]] as Saori Kadowaki <br> [[Yayoi Kazuki]] as Naoko Kuroe <br> [[Miki Takahashi]] as Kimie Shimabukuro <br> [[Takako Fuji]] as Toshimi Ebihara <br> [[Nobutoshi Canna]] as Rokuro Fukuyama <br> [[Yousuke Akimoto]] as Benzo Kadowaki <br> [[Chie Kitagawa]] as Mikoto Shimabukuro <br> [[Isshin Chiba]] as [[Takayoshi Tsujimura]] <br> [[Hirono Matsubara]] as [[Yukiko Katsuragi]] <br> [[Hiroshi Naka]] as Deputy mayor <br> [[Keiko Sonoda]] as Staff <br> [[Yoshiko Okamoto]] as Shopkeeper, Woman <br> [[Junichi Sugawara]] as Old man, Man B <br> [[Kenji Hamada]] as Tourist, Man E <br> [[Takashi Nagasako]] as Man A <br> [[Kazuyuki Ishikawa]] as Man A <br> [[Jin Hirao]] as Man C <br> [[Toshiaki Doi]] as Man D <br> [[Kagomi Iwai]] as Woman <br> [[Ryuji Nakagi]] as Inspector
+
| voice-cast          = [[Minami Takayama]] as [[Conan Edogawa]], Next Conan's Hint (Part 1, Part 3) <br> [[Wakana Yamazaki]] as [[Ran Mouri]] <br> [[Akira Kamiya]] as [[Kogoro Mouri]] <br> [[Ryo Horikawa]] as [[Heiji Hattori]], Next Conan's Hint <br> [[Yuko Miyamura]] as [[Kazuha Toyama]], Next Conan's Hint (Part 2) <br> [[Michiru Wada]] as Saori Kadowaki <br> [[Yayoi Kazuki]] as Naoko Kuroe <br> [[Miki Takahashi]] as Kimie Shimabukuro <br> [[Takako Fuji]] as Toshimi Ebihara <br> [[Nobutoshi Canna]] as Rokuro Fukuyama <br> [[Yousuke Akimoto]] as Benzo Kadowaki <br> [[Chie Kitagawa]] as Mikoto Shimabukuro <br> [[Isshin Chiba]] as [[Takayoshi Tsujimura]] <br> [[Hirono Matsubara]] as [[Yukiko Katsuragi]] <br> [[Hiroshi Naka]] as Deputy mayor (Episode 222) <br> [[Keiko Sonoda]] as Staff (Episode 222) <br> [[Yoshiko Okamoto]] as Shopkeeper (Episode 222), Woman (Episode 223) <br> [[Junichi Sugawara]] as Old man (Episode 222), Man B (Episodes 223-224) <br> [[Kenji Hamada]] as Tourist (Episode 222), Man E (Episode 224) <br> [[Ryuji Nakagi]] as Inspector (Episodes 223-224) <br> [[Takashi Nagasako]] as Man A (Episode 223) <br> [[Kazuyuki Ishikawa]] as Man A (Episode 224) <br> [[Jin Hirao]] as Man C (Episode 224) <br> [[Toshiaki Doi]] as Man D (Episode 224) <br> [[Kagomi Iwai]] as Woman (Episode 224)
 
| director            = [[Yasuichiro Yamamoto]] <br> [[Kenji Kodama]] (chief)
 
| director            = [[Yasuichiro Yamamoto]] <br> [[Kenji Kodama]] (chief)
| screenplay          =
 
 
| organizer          = [[Koujin Ochi|Hirohito Ochi]]
 
| organizer          = [[Koujin Ochi|Hirohito Ochi]]
 
| storyboard          = [[Koujin Ochi|Hirohito Ochi]]
 
| storyboard          = [[Koujin Ochi|Hirohito Ochi]]
| producer            = 222 [[Eiichi Kuboyama]] <br> 223 [[Kazuo Nogami]] <br> 224 [[Minoru Tozawa]]
+
| producer            = 222: [[Eiichi Kuboyama]] <br> 223: [[Kazuo Nogami]] <br> 224: [[Minoru Tozawa]]
| animation-director  = 222 [[Izumi Shimura]] <br> 223 [[Atsushi Aono]] <br> 224 [[Keiko Sasaki]]
+
| animation-director  = 222: [[Izumi Shimura]] <br> 223: [[Atsushi Aono]] <br> 224: [[Keiko Sasaki]]
| character-design    = [[Junko Yamanaka]] and [[Kumiko Shishido]] (design works)
+
| character-design    = [[Masatomo Sudo]] <br> [[Junko Yamanaka]] and [[Kumiko Shishido]] (design works)
 
| opening-song        = Koi wa Thrill, Shock, Suspense
 
| opening-song        = Koi wa Thrill, Shock, Suspense
 
| closing-song        = Start in my life
 
| closing-song        = Start in my life
Line 108: Line 107:
 
=== People ===
 
=== People ===
 
{{BeginBox}}
 
{{BeginBox}}
{{People|Naoko Kuroe|Naoko Kuroe.jpg|fsize=0.87em|
+
{{People|Naoko Kuroe|Naoko Kuroe.jpg|
 
* Victim (strangled)
 
* Victim (strangled)
 
* 28 years old
 
* 28 years old
Line 116: Line 115:
 
* Victim (burned)
 
* Victim (burned)
 
* 27 years old
 
* 27 years old
* Birth date: March 2, 1972
+
* Birth date: June 17, 1974
 
* Saori's childhood friend
 
* Saori's childhood friend
 
* Bikuni Shrine maiden}}
 
* Bikuni Shrine maiden}}
Line 139: Line 138:
 
* Saori's father
 
* Saori's father
 
* Fisherman}}
 
* Fisherman}}
{{People|Unidentified Woman|EP223 Woman.png|
+
{{People|Unidentified woman|EP223 Woman.png|
 
* Deceased (burned or suffocated)
 
* Deceased (burned or suffocated)
 
* Buried in Bikuni's forest}}
 
* Buried in Bikuni's forest}}
Line 211: Line 210:
 
Kimie herself discovered her mother's killers when Saori suffered a psychotic breakdown during a conversation between the two of them. In the middle of her sanity slippage, Saori asked Kimie for either a new arrow or the location of the 'mermaid's' grave, revealing that she had known that the 'Elder' had been inside the warehouse when it caught fire, and unknowingly insulting the dead Mrs. Shimabukuro. And since Naoko and Toshimi too were convinced of the Elder's power and that the body was of a mermaid, Kimie guessed that they too had been involved. After killing Saori, Kimie lured Naoko and Toshimi out, telling them that if they won an arrow at the festival, she would tell them the location of the grave.
 
Kimie herself discovered her mother's killers when Saori suffered a psychotic breakdown during a conversation between the two of them. In the middle of her sanity slippage, Saori asked Kimie for either a new arrow or the location of the 'mermaid's' grave, revealing that she had known that the 'Elder' had been inside the warehouse when it caught fire, and unknowingly insulting the dead Mrs. Shimabukuro. And since Naoko and Toshimi too were convinced of the Elder's power and that the body was of a mermaid, Kimie guessed that they too had been involved. After killing Saori, Kimie lured Naoko and Toshimi out, telling them that if they won an arrow at the festival, she would tell them the location of the grave.
  
Kimie continued the "Elder" tradition for her mother, but Heiji wounded but alive reveals that all the middle aged denizens of the Isle knew her secret and that the half demolished mermaid corpse was her mother. After the fire they had considered ending the festival, but when they realized that Kimie was going to continue the myth of The Elder, they decided to support her from behind, as it was their duty. So all the town people bowed their heads and apologized for not telling her sooner.
+
Kimie continued the "Elder" tradition for her mother, but Heiji wounded but alive reveals that all the middle aged denizens of the isle knew her secret and that the half demolished mermaid corpse was her mother. After the fire they had considered ending the festival, but when they realized that Kimie was going to continue the myth of the Elder, they decided to support her from behind, as it was their duty. So all the town people bowed their heads and apologized for not telling her sooner.
  
 
Kimie cries due to her guilt ask why they did not tell her anything. Heiji states that she should have awoken from a nightmare to an extended life, he stated that life is short, will be appreciated, and to live their life to fullest. He asks an unconscious Kazuha if he is right.
 
Kimie cries due to her guilt ask why they did not tell her anything. Heiji states that she should have awoken from a nightmare to an extended life, he stated that life is short, will be appreciated, and to live their life to fullest. He asks an unconscious Kazuha if he is right.
Line 225: Line 224:
  
 
From the couple they also learn that the cuisine on the island is legendary, and conclude that the island has a chance to survive the tragedy.</spoiler>
 
From the couple they also learn that the cuisine on the island is legendary, and conclude that the island has a chance to survive the tragedy.</spoiler>
 +
 +
== Manga to anime changes ==
 +
* In the manga when Kimie is removing her mask, she takes it off easily unlike in the anime where she removed the mask slowly for dramatic effect.
  
 
== Remastered version ==
 
== Remastered version ==
On November 5, 2007, a remastered version of the case was aired. All three episodes were heavily edited and combined into one hour long special, and scenes were edited out to fit the timeslot. This was called a "Fall Mystery Version" of the episodes. "[[Glorious Mind]]" was used as the opening, with different shots from various openings before it being used.
+
On November 5, 2007, a remastered version of the case was aired. All three episodes were heavily edited and combined into one hour long special, and scenes were edited out to fit the timeslot. This was called a "Fall Mystery Version" of the episodes.
  
 
== Trivia ==
 
== Trivia ==
Line 233: Line 235:
 
[[File:Op50-4.jpg|thumb|right|200px|Opening 50]]
 
[[File:Op50-4.jpg|thumb|right|200px|Opening 50]]
 
* The names of the characters are thought to be derived from the [[Wikipedia: Seven Lucky Gods|Seven Lucky Gods]]: Saori Kadowaki ({{font color|blue|門}}脇 {{font color|red|沙}}織) = Bishamonten (毘{{font color|red|沙}}{{font color|blue|門}}天); Toshimi {{font color|orange|Ebi}}hara (海{{font color|blue|老}}原 {{font color|red|寿}}美) = {{font color|orange|Ebi}}su (恵比{{font color|red|寿}}) + Jurōjin ({{font color|red|寿}}{{font color|blue|老}}人); Naoko Kuroe ({{font color|blue|黒}}江 {{font color|red|奈}}緒子) = Daikokuten ({{font color|red|大}}{{font color|blue|黒}}天), 奈 contains the 大 part; Kimi{{font color|red|e}} Shimabukuro (島{{font color|blue|袋}} 君{{font color|red|恵}}) = Hotei (布{{font color|blue|袋}}) + {{font color|red|E}}bisu ({{font color|red|恵}}比寿); {{font color|red|Roku}}rō {{font color|blue|Fuku}}yama ({{font color|blue|福}}山 {{font color|red|禄}}郎) = {{font color|blue|Fuku}}{{font color|red|roku}}ju ({{font color|blue|福}}{{font color|red|禄}}寿); {{font color|red|Ben}}zō Kadowaki ({{font color|blue|門}}脇 {{font color|red|弁}}蔵) = Bishamonten (毘沙{{font color|blue|門}}天) + {{font color|red|Ben}}zaiten ({{font color|red|弁}}財天); {{font color|red|Mi}}koto Shimabukuro (島{{font color|blue|袋}} {{font color|red|弥}}琴) = Hoteison (布{{font color|blue|袋}}尊) + {{font color|red|Mi}}roku Bosatsu ({{font color|red|弥}}勒菩薩), Hotei is also called Hoteison and [[Wiktionary:尊#Kanji|尊]] (''respect'') has the [[Wikipedia: Kanji#Kun'yomi (native reading)|kun reading]] of "Mikoto". He was considered to be a manifestation of [[Wikipedia: Maitreya|Miroku]].
 
* The names of the characters are thought to be derived from the [[Wikipedia: Seven Lucky Gods|Seven Lucky Gods]]: Saori Kadowaki ({{font color|blue|門}}脇 {{font color|red|沙}}織) = Bishamonten (毘{{font color|red|沙}}{{font color|blue|門}}天); Toshimi {{font color|orange|Ebi}}hara (海{{font color|blue|老}}原 {{font color|red|寿}}美) = {{font color|orange|Ebi}}su (恵比{{font color|red|寿}}) + Jurōjin ({{font color|red|寿}}{{font color|blue|老}}人); Naoko Kuroe ({{font color|blue|黒}}江 {{font color|red|奈}}緒子) = Daikokuten ({{font color|red|大}}{{font color|blue|黒}}天), 奈 contains the 大 part; Kimi{{font color|red|e}} Shimabukuro (島{{font color|blue|袋}} 君{{font color|red|恵}}) = Hotei (布{{font color|blue|袋}}) + {{font color|red|E}}bisu ({{font color|red|恵}}比寿); {{font color|red|Roku}}rō {{font color|blue|Fuku}}yama ({{font color|blue|福}}山 {{font color|red|禄}}郎) = {{font color|blue|Fuku}}{{font color|red|roku}}ju ({{font color|blue|福}}{{font color|red|禄}}寿); {{font color|red|Ben}}zō Kadowaki ({{font color|blue|門}}脇 {{font color|red|弁}}蔵) = Bishamonten (毘沙{{font color|blue|門}}天) + {{font color|red|Ben}}zaiten ({{font color|red|弁}}財天); {{font color|red|Mi}}koto Shimabukuro (島{{font color|blue|袋}} {{font color|red|弥}}琴) = Hoteison (布{{font color|blue|袋}}尊) + {{font color|red|Mi}}roku Bosatsu ({{font color|red|弥}}勒菩薩), Hotei is also called Hoteison and [[Wiktionary:尊#Kanji|尊]] (''respect'') has the [[Wikipedia: Kanji#Kun'yomi (native reading)|kun reading]] of "Mikoto". He was considered to be a manifestation of [[Wikipedia: Maitreya|Miroku]].
* Bikuni Island is also thought to be named after [[Wikipedia: Ningyo#Yao Bikuni|Yao Bikuni]], a legend that originated in [[Wikipedia: Fukui Prefecture|Fukui Prefecture]] about a nun who ate the flesh of a mermaid and became long-lived.
+
* Bikuni Island is also thought to be named after [[Wikipedia: Ningyo#Yao Bikuni|Yao Bikuni]], a legend that originated in Fukui Prefecture about a nun who ate the flesh of a mermaid and became long-lived.
* [[Shiho Miyano]]'s name shows up in one of the guestbooks logging past contestants for the arrows, as well as [[Gin]] and [[Vodka]]'s names, Jin Kurosawa (黒澤 陣)<ref>Gin's name is only drawn as "Sawa" (澤) in the manga, and only half "Kuro" (黒) is drawn in the anime episode (thus, even if the manga and anime depictions are combined, only the last name Kurosawa is recognizable). The full name Jin Kurosawa (and that it is his real name) was first revealed in an [[Interviews#Love Conan Interview|interview with Gosho Aoyama in ''Love♥Conan: Conan Official Fan Book for Girls'']], published by [[Shogakukan]] on March 1, 2004 in Japan.</ref> and Saburō Uokka (魚塚 三郎)<!--It has been confirmed multiple times that it is read as "Uokka" instead of "Uotsuka/Uozuka" https://www.reddit.com/r/OneTruthPrevails/comments/bhufqf/and_then_there_were_no_mermaidsgina_and_vodka/f193ods/      https://discord.com/channels/352351264081969152/353321538080210945/772789872805150726-->, whose can to see very well in [[ANSWER|opening 50]]. Other names seen in the partial register include just below<ref>Some say that these names are derived from the Seven Lucky Gods and Japanese actors and film directors: Jin Kurosawa = a [[Wikipedia: Romanization of Japanese|romanization]] of "Gin" + [[Wikipedia: Akira Kurosawa|Akira Kurosawa]]; Saburō Uokka = [[Wikipedia: Sanjuro|Sanjūrō Tsubaki]], [[Wikipedia: Sanshiro Sugata|Sanshirō Sugata]] (Akira Kurosawa's films and their protagonists), [[Wikipedia:ja:門脇三郎|Saburō Kadowaki]], or [[Wikipedia:ja:池谷三郎|Saburō Iketani]] + a romanization of "Vodka"; Masaaki Nakatani = [[Wikipedia:ja:橘正晃|Masaaki Tachibana]]; Chiezō Ebisu = [[Wikipedia: Chiezō Kataoka|Chiezō Kataoka]] + Ebisu; Rentarō Daikoku = [[Wikipedia: Rentarō Mikuni|Rentarō Mikuni]] + Daikokuten; Keiji Toyoda = [[Wikipedia:ja:榊田敬二|Keiji Sakakida]] + [[Wikipedia: Shirō Toyoda|Shirō Toyoda]].</ref>: Kōnosuke Kishida (岸田 幸之介), Masaaki Nakatani<ref>It can also be read as Nakaya.</ref> (中谷 正晃), Chiezō Ebisu (夷 千恵蔵), Rentarō Daikoku<ref>It can also be read as Ōguro.</ref><ref>[https://www.megane-shufu.com/conan-boss Someone noticed] that this surname is also the name of the building exploded in [[Game Company Murder Case#Resolution|Game Company Murder Case]]</ref> (大黒 連太郎), Keiji Toyoda<ref>It can also be read as Toyota.</ref><ref>[https://www.megane-shufu.com/conan-boss Someone noticed] that this surname appears also in the [[List of Black Organization related characters#APTX 4869 victims|APTX victims list]]</ref> (豊田 敬二), Nobue Ōyama (大山 伸江), Kimihide<ref>It can also be read as Kinhide.</ref> Nishio (西尾 公秀), and Na Doi (土井 菜)<ref>The Japanese name of the single character "Na" is unnatural, so it is assumed that there is a character following it. Some theories suggests it might be written Katsuki Doitō (土井塔 克樹), an anagram used by [[Kaitou Kid]] in the [[Magic Lover's Murder Case]], suggesting Kid maybe has wanted to steal the Dugong arrow. Another one suggests it is written Ruri Doigaki (土井垣 瑠璃), an actress who is Kogoro and [[Eri Kisaki|Eri]]'s childhood friend in [[The Unseen Suspect]].</ref>.
+
* [[Shiho Miyano]]'s name shows up in one of the guestbooks logging past contestants for the arrows, as well as [[Gin]] and [[Vodka]]'s names, Jin Kurosawa (黒澤 陣)<ref>Gin's name is only drawn as "Sawa" (澤) in the manga, and only half "Kuro" (黒) is drawn in the anime episode: thus, even if the manga and anime depictions are combined, only the last name Kurosawa is recognizable. The full name Jin Kurosawa (and that it is his real name) was first revealed in an [[Interviews#Love Conan Interview|interview with Gosho Aoyama in ''Love♥Conan: Conan Official Fan Book for Girls'']], published by [[Shogakukan]] on March 1, 2004 in Japan.</ref> and Saburō Uokka (魚塚 三郎)<!--It has been confirmed multiple times that it is read as "Uokka" instead of "Uotsuka/Uozuka" https://www.reddit.com/r/OneTruthPrevails/comments/bhufqf/and_then_there_were_no_mermaidsgina_and_vodka/f193ods/      https://discord.com/channels/352351264081969152/353321538080210945/772789872805150726-->, whose can to see very well in [[ANSWER|opening 50]]. Other names seen in the partial register include just below<ref>Some say that these names are derived from the Seven Lucky Gods and Japanese actors and film directors: Jin Kurosawa = a [[Wikipedia: Romanization of Japanese|romanization]] of "Gin" + [[Wikipedia: Akira Kurosawa|Akira Kurosawa]]; Saburō Uokka = [[Wikipedia: Sanjuro|Sanjūrō Tsubaki]], [[Wikipedia: Sanshiro Sugata|Sanshirō Sugata]] (Akira Kurosawa's films and their protagonists), [[wikipedia:ja:門脇三郎|Saburō Kadowaki]], or [[wikipedia:ja:池谷三郎|Saburō Iketani]] + a romanization of "Vodka"; Masaaki Nakatani = [[wikipedia:ja:橘正晃|Masaaki Tachibana]]; Chiezō Ebisu = [[Wikipedia: Chiezō Kataoka|Chiezō Kataoka]] + Ebisu; Rentarō Daikoku = [[Wikipedia: Rentarō Mikuni|Rentarō Mikuni]] + Daikokuten; Keiji Toyoda = [[wikipedia:ja:榊田敬二|Keiji Sakakida]] + [[Wikipedia: Shirō Toyoda|Shirō Toyoda]].</ref>: Kōnosuke Kishida (岸田 幸之介), Masaaki Nakatani<ref>It can also be read as Nakaya.</ref> (中谷 正晃), Chiezō Ebisu (夷 千恵蔵), Rentarō Daikoku<ref>It can also be read as Ōguro.</ref><ref>[https://www.megane-shufu.com/conan-boss Someone] noticed that this surname is also the name of the building exploded in [[Game Company Murder Case#Resolution|Game Company Murder Case]].</ref> (大黒 連太郎), Keiji Toyoda<ref>It can also be read as Toyota.</ref><ref>[https://www.megane-shufu.com/conan-boss Someone] noticed that this surname appears also in the [[List of Black Organization related characters#APTX 4869 victims|APTX victims list]].</ref> (豊田 敬二), Nobue Ōyama (大山 伸江), Kimihide<ref>It can also be read as Kinhide.</ref> Nishio (西尾 公秀), and Na Doi (土井 菜)<ref>The Japanese name of the single character "Na" is unnatural, so it is assumed that there is a character following it. Some theories suggests it might be written Katsuki Doitō (土井塔 克樹), an anagram used by [[Kaitou Kid]] in [[Magic Lover's Murder Case]], suggesting Kid maybe has wanted to steal the Dugong arrow. Another one suggests it is written Ruri Doigaki (土井垣 瑠璃), an actress who is Kogoro and [[Eri Kisaki|Eri]]'s childhood friend in [[The Unseen Suspect]].</ref>.
 
* This case's title is a pun on the famous novel by [[Wikipedia: Agatha Christie|Agatha Christie]], "And Then There Were None", and the movie of the same name.
 
* This case's title is a pun on the famous novel by [[Wikipedia: Agatha Christie|Agatha Christie]], "And Then There Were None", and the movie of the same name.
  
Line 308: Line 310:
 
{{BeginTable EpLang}}
 
{{BeginTable EpLang}}
 
{{EpLangItem|flag=Arabic|Arabic|الجزيرة المعزولة|The Isolated Island}}
 
{{EpLangItem|flag=Arabic|Arabic|الجزيرة المعزولة|The Isolated Island}}
 +
{{EpLangItem|flag=Malaysia|Bahasa Melayu|Misteri kehilangan Ikan Duyung|Mystery Of Disappeared Mermaid}}
 
{{EpLangItem|flag=Catalonia|Catalan (Catalan dub)|I la sirena va desaparèixer (L'assassinat) / (Les deduccions) / (La conclusió)|And the mermaid disappeared (Murder) / (Deductions) / (Conclusion)}}
 
{{EpLangItem|flag=Catalonia|Catalan (Catalan dub)|I la sirena va desaparèixer (L'assassinat) / (Les deduccions) / (La conclusió)|And the mermaid disappeared (Murder) / (Deductions) / (Conclusion)}}
 
{{EpLangItem|flag=Valencia|Catalan (Valencian dub)|La sirena desapareguda|The disappeared mermaid}}
 
{{EpLangItem|flag=Valencia|Catalan (Valencian dub)|La sirena desapareguda|The disappeared mermaid}}
 
{{EpLangItem|flag=China|Chinese|人鱼失踪记|Disappearance of Mermaid}}
 
{{EpLangItem|flag=China|Chinese|人鱼失踪记|Disappearance of Mermaid}}
 +
{{EpLangItem|flag=France|French|Ensuite, il n'y eut plus de sirènes (L'affaire) / ( Les déductions) / (La résolution)|Then, there were no more mermaid (The case) / (The deductions) / (The resolution)}}
 
{{EpLangItem|flag=Galicia|Galician|A desaparición da serea|The disappearance of the mermaid}}
 
{{EpLangItem|flag=Galicia|Galician|A desaparición da serea|The disappearance of the mermaid}}
 
{{EpLangItem|flag=Germany|German|Der Pfeil der Sirene|The Arrow of the Siren}}
 
{{EpLangItem|flag=Germany|German|Der Pfeil der Sirene|The Arrow of the Siren}}
Line 324: Line 328:
  
 
== See also ==
 
== See also ==
* [[Season 9]]
+
* [[Season 6]]
  
{{Season 9}}
+
{{FeaturedArticle|June 21, 2017}}
 +
{{Season 6}}
  
 
[[Category:Episodes]]
 
[[Category:Episodes]]
 
[[Category:Remastered episode]]
 
[[Category:Remastered episode]]
 +
[[Category:Serial Murder Cases]]
 
[[Category:Animation directed by Izumi Shimura]]
 
[[Category:Animation directed by Izumi Shimura]]
 
[[Category:Animation directed by Atsushi Aono]]
 
[[Category:Animation directed by Atsushi Aono]]
 
[[Category:Animation directed by Keiko Sasaki]]
 
[[Category:Animation directed by Keiko Sasaki]]
 +
[[Category:Fukui Prefecture]]
  
 
[[de:Episode 241]]
 
[[de:Episode 241]]
 +
[[zh:TV222]]

Latest revision as of 17:24, 30 October 2024

Chronology
The Client Full of Lies List of Episodes The Secret of the High Sales
Episode 222-224
(Int. Episode 241-243)

TV Episode 222-224.jpg

Information
Title: And Then There Were No Mermaids
Japanese title: そして人魚はいなくなった
(Soshite Ningyo wa Inakunatta)
Original airdate: January 29, 2001 (The Case)
February 5, 2001 (The Deduction)
February 12, 2001 (The Resolution)
November 5, 2007 (Remastered version) *
Broadcast rating: 19.2%
19.6%
19.9%
Remastered rating: 10.6%
Manga case: #80
Season: 6
Manga source: Volume 28: Files 6-10 (279-283)
Case
Cast: Conan Edogawa
Ran Mouri
Kogoro Mouri
Heiji Hattori
Kazuha Toyama
Shinichi Kudo
Ai Haibara
Yukiko Katsuragi
Takayoshi Tsujimura
Case solved by: Kogoro Mouri (via Conan)
Next Conan's Hint: Mermaid's grave (The Case)
Insurance card (The Deduction)
Palm reading (The Resolution)
Health insurance card (Remastered version)
Staff
Director: Yasuichiro Yamamoto
Kenji Kodama (chief)
Organizer: Hirohito Ochi
Storyboard: Hirohito Ochi
Episode director: 222: Eiichi Kuboyama
223: Kazuo Nogami
224: Minoru Tozawa
Animation director: 222: Izumi Shimura
223: Atsushi Aono
224: Keiko Sasaki
Character design: Masatomo Sudo
Junko Yamanaka and Kumiko Shishido (design works)
Music
Opening song: Koi wa Thrill, Shock, Suspense
Closing song: Start in my life
* 1 Hour Special (Remastered version)

And Then There Were No Mermaids (そして人魚はいなくなった Soshite Ningyo wa Inakunatta?) is the 222nd, 223rd, and 224th episode of Detective Conan anime.

Cast

Gadgets

Case

Situation

The Case

Conan, Heiji, Kogoro, Ran, and Kazuha visit the solitary Isle of Mermaids, in the high seas off Wakasa Bay, Fukui Prefecture, looking for Saori Kadowaki, who had sent a letter to Heiji asking them to save her from being killed by a mermaid. In secret Heiji confines to Conan that the letter was meant for Shinichi despite being send to Heiji's address. But when they try to look for Saori she has been reported missing. They decided to talk with Saori's childhood friend Kimie, who is the elder's great-granddaughter. Rokuro Fukuyama the fisherman is Toshimi's fiancé. Those two along with Naoko, a shop clerk, are also childhood friends with Saori. They don't seem concerned over Saori's disappearance, but that's because Saori often left home, when she had argued with her father. Every year on this island a festival is held where three people win the Dugong Arrow that is said to wield immortality to its carrier. Saori won one last year, but have lost it and had since been paranoid about being curse by mermaids up until her disappearance. Kimie offer Ran and Kazuha each a ticket to the lottery, since a couple called off, and promise to take them to Saori's house after the festival. During the festival Kazuha wins an arrow, which she receives along with Naoko and Saori's father Benzo. The festival is brought to a disastrous end when one of the winners is found dead hanging down the waterfall.

Accident?

EP222 Case.jpg

Location: Waterfalls
Victim: Toshimi Ebihara
Age: 27 years old
Cause of death: Hanging
Suspects: Naoko Kuroe, Kimie Shimabukuro, Rokuro Fukuyama, Mikoto Shimabukuro, and Benzo Kadowaki
Toward the end of the festival, one of the supposed winner, Toshimi, was found hanged over the waterfall like the mermaid of the legend. It could either be accident, suicide or murder. It's not certain why she would be the forest, but it's guessed that she was looking for a hidden grave, where an unidentified woman is buried.

The Deduction

Conan and Heiji investigate the area and history of Mermaids Grave, a forest on mermaid island. They learn that an elder who is over 130 years old is a holder of the arrow and the head of the festival. Three years ago a warehouse got burned down and a half body was discovered missing its legs. The police from the coast said that the body was of a middle age woman, and concluded that it might have been a tourist, who snuck into the warehouse to look for a dugong arrow and accidently started the fire. The deceased was never identified. But rumors had been going around that it was a body of a mermaid. The year after the incident, the bones were buried on the island, but later moved into the forest on orders from the Elder due to grave robbers who had stolen bones from the grave. In myth it was believed that bones of a mermaid grant long life. It was that incident that made the Elder famous around the country. Naoko suggest that Toshimi had been looking for the grave, and Kimie confirms that Toshimi often spoke of it. While investigating two more murders occur. First Naoko being strangled and her arrow is missing. The only connection between the three women, beside being childhood friends, is that they all three believed in the power of the arrow, and that the Elder was immortal. Heiji and Conan decides to take a look at the book with the names and numbers for those who anticipated in the festival's lottery, but the most recent one is missing. While Kimie goes out to search for it. Heiji and Conan takes a look at the old ones. Conan finds a name, Shiho Miyano, and remembers that it was Haibara's real name, but doubts that's her. Then Kimie gets burned in the warehouse near the shrine. After the corpse's identity is determent by dental records, Rokuro breaks down crying and the 'Elder' takes to her bed muttering about seeing young life dying, while she still lives. The group splits up, Heiji and Kazuha goes out searching for Benzo, while Rokuro takes the rest to Saori's house, so Ran can see a picture of Saori and determent if she was the woman, she and Kazuha saw. After searching a bag for travel in the house Conan realizes that something is missing. He reveals to Heiji he knows who the murderer is, relay his theory, and asks him to meet up later, but later Heiji and Kazuha fall off a cliff after they discovered the much-talked-about grave. At the grave Heiji sees that someone has visited it recently and begins to wonder if Conan's solution was correct.

Accident (past)

EP223 Case0.jpg

Location: Warehouse near the shine
Victim: Unidentified woman
Time: 3 years ago
Cause of death: Burned or suffocated with smoke
After the festival three years ago, The warehouse caught fire and a body was discovered. The police concluded that it might be a tourist who was looking for an extra arrow to steal, but accidentally set the warehouse on fire.
Murder

EP223 Case.jpg

Location: Ebihara Household
Victim: Naoko Kuroe
Age: 28 years old
Cause of death: Strangulation
Suspects: Kimie Shimabukuro, Rokuro Fukuyama, and Benzo Kadowaki
During Toshimi's funeral, Naoko was found murdered by someone at the fishing net. The foot prints of the criminal went toward the ocean and vanished, and her arrow is missing. Is Naoko murdered by the mermaid!?
Murder

EP222-224c Case.jpg

Location: Shimabukuro's warehouse
Victim: Kimie Shimabukuro
Age: 27 years old
Cause of death: Burning
Suspects: Saori Kadowaki, Rokuro Fukuyama, and Benzo Kadowaki
Not long after Ran and Kazuha saw a strange woman resemble Saori, the warehouse was set on fire. The burnt body was identified as Kimie. From circumstances, everything pointed to Saori being the true mastermind of the three murders. Was she really the woman Ran and Kazuha saw? Or it's the other two suspects, her father and Rokuro?

The Resolution

Heiji saves Kazuha and they're still having trouble. While everyone is waiting for the deduction of Sleeping Kogoro, Ran arrives with Lady Mikoto, to the chock of the island's elder citizens. Sleeping Kogoro is now going to present a deduction.

People

  • Resolution

    Manga to anime changes

    • In the manga when Kimie is removing her mask, she takes it off easily unlike in the anime where she removed the mask slowly for dramatic effect.

    Remastered version

    On November 5, 2007, a remastered version of the case was aired. All three episodes were heavily edited and combined into one hour long special, and scenes were edited out to fit the timeslot. This was called a "Fall Mystery Version" of the episodes.

    Trivia

    Episode 223
    Opening 50
    • The names of the characters are thought to be derived from the Seven Lucky Gods: Saori Kadowaki (織) = Bishamonten (毘天); Toshimi Ebihara (海寿美) = Ebisu (恵比寿) + Jurōjin (寿人); Naoko Kuroe (緒子) = Daikokuten (天), 奈 contains the 大 part; Kimie Shimabukuro (島) = Hotei (布) + Ebisu (比寿); RokuFukuyama (郎) = Fukurokuju (寿); Benzō Kadowaki (蔵) = Bishamonten (毘沙天) + Benzaiten (財天); Mikoto Shimabukuro (島 琴) = Hoteison (布尊) + Miroku Bosatsu (勒菩薩), Hotei is also called Hoteison and (respect) has the kun reading of "Mikoto". He was considered to be a manifestation of Miroku.
    • Bikuni Island is also thought to be named after Yao Bikuni, a legend that originated in Fukui Prefecture about a nun who ate the flesh of a mermaid and became long-lived.
    • Shiho Miyano's name shows up in one of the guestbooks logging past contestants for the arrows, as well as Gin and Vodka's names, Jin Kurosawa (黒澤 陣)[1] and Saburō Uokka (魚塚 三郎), whose can to see very well in opening 50. Other names seen in the partial register include just below[2]: Kōnosuke Kishida (岸田 幸之介), Masaaki Nakatani[3] (中谷 正晃), Chiezō Ebisu (夷 千恵蔵), Rentarō Daikoku[4][5] (大黒 連太郎), Keiji Toyoda[6][7] (豊田 敬二), Nobue Ōyama (大山 伸江), Kimihide[8] Nishio (西尾 公秀), and Na Doi (土井 菜)[9].
    • This case's title is a pun on the famous novel by Agatha Christie, "And Then There Were None", and the movie of the same name.

    BGM listing

    Case Part

    # Song Title Romaji Translation OST
    1 恋はスリル、ショック、サスペンス Koi wa Suriru, Shokku, Sasupensu Love is Thrill, Shock, Suspense Koi wa Thrill, Shock, Suspense
    2 夜の探索 (未収録ヴァージョン) Yoru no Tansaku (Mi Shūroku Vājon) Night Search (Unreleased Version)
    3 キーワードの謎解き (未収録ヴァージョン) Kiiwādo no Nazotoki (Mi Shūroku Vājon) Keyword to the Riddle Solution (Unreleased Version)
    4 「何だこの痕跡は?」 (未収録ヴァージョン) "Nanda Kono Konseki wa?" (Mi Shūroku Vājon) "What Is This a Trace Of?" (Unreleased Version)
    5 友情 (未収録ヴァージョン) Yūjou (Mi Shūroku Vājon) Friendship (Unreleased Version)
    6 「何だこの痕跡は?」 (未収録ヴァージョン) "Nanda Kono Konseki wa?" (Mi Shūroku Vājon) "What Is This a Trace Of?" (Unreleased Version)
    7 (Unreleased BGM 9)
    8 赤い光のスナイパー2 Akai Hikari no Sunaipā 2 The Sniper's Red Light 2 Detective Conan "The Last Wizard of the Century" Original Soundtrack
    9 忍び寄る影 Shinobiyoru Kage Creeping Shadow Detective Conan Original Soundtrack 3
    10 犯人の謎 Hannin no Nazo The Mystery of the Culprit Detective Conan "The Fourteenth Target" Original Soundtrack
    11 悪のテーマ (パート2) Aku no Tēma (Pāto 2) Theme of Evil (Part 2) Detective Conan Original Soundtrack 2
    12 (Unreleased BGM 9)
    13 赤い光のスナイパー1 Akai Hikari no Sunaipā 1 The Sniper's Red Light 1 Detective Conan "The Last Wizard of the Century" Original Soundtrack
    14 Start in my life Start in my life Start in my life Start in my life

    Investigation Part

    # Song Title Romaji Translation OST
    1 恋はスリル、ショック、サスペンス Koi wa Suriru, Shokku, Sasupensu Love is Thrill, Shock, Suspense Koi wa Thrill, Shock, Suspense
    2 謎解き (その2) Nazotoki (Sono 2) Riddle Solution (Part 2) Detective Conan Original Soundtrack 3
    3 赤い光のスナイパー1 Akai Hikari no Sunaipā 1 The Sniper's Red Light 1 Detective Conan "The Last Wizard of the Century" Original Soundtrack
    4 事件現場 (謎ver.) Jiken Genba (Nazo ver.) Scene of the Case (Mystery ver.) Detective Conan Original Soundtrack 2
    5 悪のテーマ (パート2) Aku no Tēma (Pāto 2) Theme of Evil (Part 2) Detective Conan Original Soundtrack 2
    6 夜の探索 (未収録ヴァージョン) Yoru no Tansaku (Mi Shūroku Vājon) Night Search (Unreleased Version)
    7 事件現場 (オリジナルver.) Jiken Genba (Orijinaru ver.) Scene of the Case (Original ver.) Detective Conan Original Soundtrack 2
    8 「何だこの痕跡は?」 (未収録ヴァージョン) "Nanda Kono Konseki wa?" (Mi Shūroku Vājon) "What Is This a Trace Of?" (Unreleased Version)
    9 犯人からの電話 Hannin Kara no Denwa Phone Call From the Culprit Detective Conan "The Time-Bombed Skyscraper" Original Soundtrack
    10 ターゲット サスペンスJ Tāgetto Sasupensu J Target Suspense J Detective Conan "The Fourteenth Target" Original Soundtrack
    11 犯人の謎 Hannin no Nazo The Mystery of the Culprit Detective Conan "The Fourteenth Target" Original Soundtrack
    12 ターゲット サスペンスC Tāgetto Sasupensu C Target Suspense C Detective Conan "The Fourteenth Target" Original Soundtrack
    13 謎解き (その1) Nazotoki (Sono 1) Riddle Solution (Part 1) Detective Conan Original Soundtrack 3
    14 推理 (オリジナルver.) Suiri (Orijinaru ver.) Deduction (Original ver.) Detective Conan Original Soundtrack 2
    15 陰謀 Inbō Conspiracy Detective Conan Original Soundtrack 3
    16 古城の探索 Kojō no Tansaku Exploration of the Old Castle Detective Conan "The Last Wizard of the Century" Original Soundtrack
    17 殺意 Satsui Murderous Intent Detective Conan "The Fourteenth Target" Original Soundtrack
    18 赤い光のスナイパー2 Akai Hikari no Sunaipā 2 The Sniper's Red Light 2 Detective Conan "The Last Wizard of the Century" Original Soundtrack
    19 赤い光のスナイパー1 Akai Hikari no Sunaipā 1 The Sniper's Red Light 1 Detective Conan "The Last Wizard of the Century" Original Soundtrack
    20 Start in my life Start in my life Start in my life Start in my life

    Resolution Part

    # Song Title Romaji Translation OST
    1 恋はスリル、ショック、サスペンス Koi wa Suriru, Shokku, Sasupensu Love is Thrill, Shock, Suspense Koi wa Thrill, Shock, Suspense
    2 謎解き (その2) Nazotoki (Sono 2) Riddle Solution (Part 2) Detective Conan Original Soundtrack 3
    3 赤い光のスナイパー1 Akai Hikari no Sunaipā 1 The Sniper's Red Light 1 Detective Conan "The Last Wizard of the Century" Original Soundtrack
    4 赤い光のスナイパー2 Akai Hikari no Sunaipā 2 The Sniper's Red Light 2 Detective Conan "The Last Wizard of the Century" Original Soundtrack
    5 犯人の謎 Hannin no Nazo The Mystery of the Culprit Detective Conan "The Fourteenth Target" Original Soundtrack
    6 陰謀 Inbō Conspiracy Detective Conan Original Soundtrack 3
    7 真相究明 Shinsō Kyūmei Investigating the Truth Detective Conan "The Fourteenth Target" Original Soundtrack
    8 事件現場 (オリジナルver.) Jiken Genba (Orijinaru ver.) Scene of the Case (Original ver.) Detective Conan Original Soundtrack 2
    9 ターゲット サスペンスD Tāgetto Sasupensu D Target Suspense D Detective Conan "The Fourteenth Target" Original Soundtrack
    10 謎解き (その1) Nazotoki (Sono 1) Riddle Solution (Part 1) Detective Conan Original Soundtrack 3
    11 陰謀 (摩天楼ヴァージョン) Inbō (Mantenrō Vājon) Conspiracy (Skyscraper Version) Detective Conan "The Time-Bombed Skyscraper" Original Soundtrack
    12 古城のテーマ Kojō no Tēma The Old Castle's Theme Detective Conan "The Last Wizard of the Century" Original Soundtrack
    13 怪人包帯男2 Kaijin Hōtai Otoko 2 The Mysterious Bandaged Man 2 Detective Conan Original Soundtrack 3
    14 コナンの夢 (夕暮れver.) Konan no Yume (Yūgure ver.) Conan's Dream (Twilight ver.) Detective Conan Original Soundtrack 2
    15 それいけコナン (哀愁ヴァージョン) Soreike Konan (Aishū Vājon) Let's Go Conan (Sorrow Version) Detective Conan Original Soundtrack 1
    16 蘭のテーマ Ran no Tēma Ran's Theme Detective Conan Original Soundtrack 1
    17 Start in my life Start in my life Start in my life Start in my life
    18 悲劇のヒロイン Higeki no Hiroin Tragic Heroine Detective Conan Original Soundtrack 3

    Gallery

    In other languages

    Language Title Translation
    Flag of Arabic Arabic الجزيرة المعزولة The Isolated Island
    Flag of Malaysia Bahasa Melayu Misteri kehilangan Ikan Duyung Mystery Of Disappeared Mermaid
    Flag of Catalonia Catalan (Catalan dub) I la sirena va desaparèixer (L'assassinat) / (Les deduccions) / (La conclusió) And the mermaid disappeared (Murder) / (Deductions) / (Conclusion)
    Flag of Valencia Catalan (Valencian dub) La sirena desapareguda The disappeared mermaid
    Flag of China Chinese 人鱼失踪记 Disappearance of Mermaid
    Flag of France French Ensuite, il n'y eut plus de sirènes (L'affaire) / ( Les déductions) / (La résolution) Then, there were no more mermaid (The case) / (The deductions) / (The resolution)
    Flag of Galicia Galician A desaparición da serea The disappearance of the mermaid
    Flag of Germany German Der Pfeil der Sirene The Arrow of the Siren
    Flag of Italy Italian L'isola della sirena The Mermaid's Island
    Flag of Chile Spanish (American dub) Y no quedó ninguna: la sirena desaparecida (Capítulo del crimen) / (Capítulo de la deducción) / (Capítulo de resolución) And then were none: the disappeared mermaid (Crime chapter) / (Deduction chapter) / (Resolution chapter)
    Flag of Spain Spanish (Castilian dub) La sirena desaparecida The disappeared mermaid
    Flag of Thailand Thai และแล้วนางเงือกก็หายไป
    (ภาคคดี / ภาคสันนิษฐาน / ภาคไขปริศนา)
    And then, the mermaid disappeared
    (The case / The deduction / The resolution)
    Flag of Vietnam Vietnamese Vụ án nàng tiên cá không hề tồn tại There Were No Mermaids Case

    References

    1. ^ Gin's name is only drawn as "Sawa" (澤) in the manga, and only half "Kuro" (黒) is drawn in the anime episode: thus, even if the manga and anime depictions are combined, only the last name Kurosawa is recognizable. The full name Jin Kurosawa (and that it is his real name) was first revealed in an interview with Gosho Aoyama in Love♥Conan: Conan Official Fan Book for Girls, published by Shogakukan on March 1, 2004 in Japan.
    2. ^ Some say that these names are derived from the Seven Lucky Gods and Japanese actors and film directors: Jin Kurosawa = a romanization of "Gin" + Akira Kurosawa; Saburō Uokka = Sanjūrō Tsubaki, Sanshirō Sugata (Akira Kurosawa's films and their protagonists), Saburō Kadowaki, or Saburō Iketani + a romanization of "Vodka"; Masaaki Nakatani = Masaaki Tachibana; Chiezō Ebisu = Chiezō Kataoka + Ebisu; Rentarō Daikoku = Rentarō Mikuni + Daikokuten; Keiji Toyoda = Keiji Sakakida + Shirō Toyoda.
    3. ^ It can also be read as Nakaya.
    4. ^ It can also be read as Ōguro.
    5. ^ Someone noticed that this surname is also the name of the building exploded in Game Company Murder Case.
    6. ^ It can also be read as Toyota.
    7. ^ Someone noticed that this surname appears also in the APTX victims list.
    8. ^ It can also be read as Kinhide.
    9. ^ The Japanese name of the single character "Na" is unnatural, so it is assumed that there is a character following it. Some theories suggests it might be written Katsuki Doitō (土井塔 克樹), an anagram used by Kaitou Kid in Magic Lover's Murder Case, suggesting Kid maybe has wanted to steal the Dugong arrow. Another one suggests it is written Ruri Doigaki (土井垣 瑠璃), an actress who is Kogoro and Eri's childhood friend in The Unseen Suspect.

    See also

    And Then There Were No Mermaids is a featured article This is a featured article on the Detective Conan Wiki. This article was featured on June 21, 2017


    Episodes of Season 6
    Episode 219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262