Difference between revisions of "Find the truth"
From Detective Conan Wiki
(→Staff) |
(→Staff) |
||
(26 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 5: | Line 5: | ||
| english-title = | | english-title = | ||
| artist = [[Rainy。]] | | artist = [[Rainy。]] | ||
− | | episodes = 1~ | + | | episodes = 1~6 |
| video = 6oPMsGQggQs | | video = 6oPMsGQggQs | ||
| release-date = April 5, 2022 (digital single) <br> April 13, 2022 (CD single) | | release-date = April 5, 2022 (digital single) <br> April 13, 2022 (CD single) | ||
Line 13: | Line 13: | ||
| number = JBCZ-6119 (ZTT ed. A) <br> JBCZ-6120 (ZTT ed. B) | | number = JBCZ-6119 (ZTT ed. A) <br> JBCZ-6120 (ZTT ed. B) | ||
| record-label = Being | | record-label = Being | ||
− | | chart-peak = | + | | chart-peak = #16 (Weekly single)<ref>https://www.oricon.co.jp/prof/888700/products/1441148/1/</ref> |
| next-song = | | next-song = | ||
| footnotes = | | footnotes = | ||
}} | }} | ||
− | '''Find the truth''' is a song by [[Rainy。]] that | + | '''Find the truth''' is a song by [[Rainy。]] that was released on April 5, 2022 as digital single, and on April 13, 2022 in Zero's Tea Time CD single coupling with [[Shooting Star]]. The titular song is the 1st ending of [[Zero's Tea Time (anime)|Zero's Tea Time anime]]. |
− | == Zero's Tea Time | + | The English version of the song was released on June 19, 2024. |
+ | |||
+ | == Zero's Tea Time closing info == | ||
=== Cast === | === Cast === | ||
+ | {{Char Appearances| | ||
+ | {{char|Rei Furuya}} | ||
+ | {{char|Haro|display=Haro (Episode 6)}} | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | === Case references === | ||
+ | * [[The Betrayal's Stage|'''Episode 866-867''': The Betrayal's Stage]] | ||
=== Artists === | === Artists === | ||
Line 27: | Line 36: | ||
* '''Composer''' : YCM, Hitomi Sano | * '''Composer''' : YCM, Hitomi Sano | ||
* '''Arrangement''' : YCM, Junichi Nakamura | * '''Arrangement''' : YCM, Junichi Nakamura | ||
+ | * '''Music Producer''': Tokiko Nishimuro | ||
=== Staff === | === Staff === | ||
− | * '''Storyboard | + | * '''Storyboard / Technical director''': [[Tomochi Kosaka]] |
− | |||
* '''Animation Director''': [[Kyoko Yoshimi]], [[Chie Saito]] | * '''Animation Director''': [[Kyoko Yoshimi]], [[Chie Saito]] | ||
* '''Key Animation''': [[Mari Tominaga]], [[Minami Seki]], [[Miwa Oshima]] | * '''Key Animation''': [[Mari Tominaga]], [[Minami Seki]], [[Miwa Oshima]] | ||
Line 37: | Line 46: | ||
== Song info == | == Song info == | ||
+ | [[Image:ZttEd-2.jpg|250px|thumb|right|Young Rei]] | ||
+ | [[Image:ZttEd-4.jpg|250px|thumb|right|Rei crying in his room]] | ||
+ | [[Image:ZttEd-6.jpg|250px|thumb|right|Rei standing on sea side]] | ||
+ | [[Image:ZttEd-8.jpg|250px|thumb|right|Rei smiling]] | ||
=== Lyrics === | === Lyrics === | ||
+ | {{Lyrics | ||
+ | |romaji= | ||
+ | Toumei na boku wo miteita | ||
+ | Sora ga akaku somatte | ||
+ | |||
+ | Fujouri wo nikundemo koko kara wa | ||
+ | Nigedasenai kara Decided | ||
+ | Ashita e te wo nobashite | ||
+ | |||
+ | Find the truth, will arrive someday | ||
+ | Oikaketemo oikaketemo ima da | ||
+ | Mamoritai mono sae kiete yuku kedo | ||
+ | Agaki tsuzukeru shika nai no | ||
+ | |||
+ | Nee, kiite | ||
+ | Find the truth, promise to yourself | ||
+ | Ikutsumo no kao de nurikaete yuku mirai | ||
+ | Modoranai jikan wo mune ni sotto shimatte | ||
+ | |||
+ | “Usotsuki” to tsubuyaita kimi no koe | ||
+ | Boku wa mata ayumidasu | ||
+ | Kibou ga michiru sono toki made | ||
+ | |||
+ | Find the truth, solve the mystery | ||
+ | Hatasenai yakusoku datte aru darou | ||
+ | Ano hi no egao wo kitto wasurenai yo | ||
+ | |||
+ | Zutto kawaranai mono nado | ||
+ | Nai to shitteru kedo | ||
+ | Sore demo eien wo negatteru | ||
+ | Kono mama Close my eyes | ||
+ | Doko e mo ikanaide hoshikatta | ||
+ | |||
+ | Dakara | ||
+ | Find the truth, will arrive someday | ||
+ | Oikaketemo oikaketemo ima da | ||
+ | Mamoritai mono sae kiete yuku kedo | ||
+ | Agaki tsuzukeru shika nai no | ||
+ | |||
+ | Nee, I believe! | ||
+ | Find the truth, promise to yourself | ||
+ | Ikutsumo no kao wo nugisutete yuku mirai | ||
+ | Taisetsu na hito to waraiaeru sekai wo | ||
+ | |japanese= | ||
+ | 透明な僕をみていた | ||
+ | 空があかく染まって | ||
+ | |||
+ | 不条理を憎んでもここからは | ||
+ | 逃げ出せないから Decided | ||
+ | 光(あした)へ手をのばして | ||
+ | |||
+ | Find the truth, will arrive someday | ||
+ | 追いかけても追いかけても 未(いま)だ | ||
+ | 守りたいものさえ消えていくけど | ||
+ | 足掻き続けるしかないの | ||
+ | |||
+ | ねぇ、聞いて | ||
+ | Find the truth, promise to yourself | ||
+ | いくつもの顔で塗り変えて行く未来 | ||
+ | 戻らない時間を胸にそっとしまって | ||
+ | |||
+ | “嘘つき”と呟いた君の声 | ||
+ | 僕はまた歩み出す | ||
+ | 希望が満ちる その時まで | ||
+ | |||
+ | Find the truth, solve the mystery | ||
+ | 果たせない約束だってあるだろう | ||
+ | あの日の笑顔をきっと忘れないよ | ||
+ | |||
+ | ずっと変わらないものなど | ||
+ | ないと知ってるけど | ||
+ | それでも永遠を願ってる | ||
+ | このまま Close my eyes | ||
+ | どこへも行かないで欲しかった | ||
+ | |||
+ | だから | ||
+ | Find the truth, will arrive someday | ||
+ | 追いかけても追いかけても 未(いま)だ | ||
+ | 守りたいものさえ消えていくけど | ||
+ | 足掻き続けるしかないの | ||
+ | |||
+ | ねえ、I believe! | ||
+ | Find the truth, promise to yourself | ||
+ | いくつもの顔を脱ぎ捨てて行く未来 | ||
+ | 大切な人と笑い合える世界を | ||
+ | |english= | ||
+ | I was looking at my invisible self | ||
+ | The sky was dyed red | ||
+ | |||
+ | Even if I hate irrationality, from here on | ||
+ | I can't escape so I decided | ||
+ | To reach my hand toward tomorrow | ||
+ | |||
+ | Find the truth, will arrive someday | ||
+ | Even if keep chasing and chasing, even then | ||
+ | Things I want to protect keep disappearing | ||
+ | The only thing I can do is keep struggling | ||
+ | |||
+ | Hey, listen | ||
+ | Find the truth, promise to yourself | ||
+ | Repainting the future with many faces | ||
+ | Softly putting away the time that won't go back into my heart | ||
+ | |||
+ | "liar" Your voice mutters | ||
+ | I start walking again | ||
+ | Until the day I satisfy my hopes | ||
+ | |||
+ | Find the truth, solve the mystery | ||
+ | There will be some promises that I can't fulfill | ||
+ | Your smile from that day, I'm sure I won't forget | ||
+ | |||
+ | Something that will never change | ||
+ | I know that doesn't exist | ||
+ | But I still wish for forever | ||
+ | So I Close my eyes | ||
+ | I wished you wouldn't leave me | ||
+ | |||
+ | So | ||
+ | Find the truth, will arrive someday | ||
+ | Even if keep chasing and chasing, even then | ||
+ | Things I want to protect keep disappearing | ||
+ | The only thing I can do is keep struggling | ||
+ | |||
+ | Hey, I believe! | ||
+ | Find the truth, promise to yourself | ||
+ | Going into the future by throwing away the many faces | ||
+ | A world where I can laugh with someone important to me | ||
+ | }} | ||
== CD info == | == CD info == | ||
Line 61: | Line 202: | ||
=== TV === | === TV === | ||
<gallery widths=180px perrow=5> | <gallery widths=180px perrow=5> | ||
+ | File:ZttEd-9.jpg|Haro | ||
+ | File:ZttEd-1.jpg|Young Rei's silhouette | ||
+ | File:ZttEd-2.jpg|Young Rei | ||
+ | File:ZttEd-3.jpg|Rei walking on the side of a building rooftop, with a flashback to The Betrayal's Stage | ||
+ | File:ZttEd-4.jpg|Rei crying in his room | ||
+ | File:ZttEd-5.jpg|Rei playing guitar | ||
+ | File:ZttEd-6.jpg|Rei standing on sea side | ||
+ | File:ZttEd-7.jpg|Rei closing his laptop | ||
+ | File:ZttEd-8.jpg|Rei smiling | ||
</gallery> | </gallery> | ||
Line 66: | Line 216: | ||
<references/> | <references/> | ||
* '''Lyrics''' | * '''Lyrics''' | ||
+ | # Full Japanese and Romaji lyrics from Lyrical Nonsense: [https://www.lyrical-nonsense.com/global/lyrics/rainy/find-the-truth/ Find the truth - Lyrical Nonsense]. Retrieved on April 6, 2022. | ||
+ | # Japanese translation by [[User:Yuchi|Yuchi]]. | ||
== See also == | == See also == | ||
Line 71: | Line 223: | ||
[[Category:Closing songs]] | [[Category:Closing songs]] | ||
+ | [[Category:Zero's Tea Time Anime]] | ||
+ | [[Category:Animation directed by Kyoko Yoshimi]] | ||
+ | [[Category:Animation directed by Chie Saito]] | ||
+ | |||
+ | [[de:Ending 1 (Zero’s Tea Time)]] | ||
+ | [[zh:SPTM13]] |
Latest revision as of 04:58, 3 August 2024
List of Songs |
Zero's Tea Time Ending 1 | |
Original title: | Find the truth |
---|---|
Artist: | Rainy。 |
Episodes: | 1~6 |
Release date: | April 5, 2022 (digital single) April 13, 2022 (CD single) |
CDs: | 1 |
Tracks: | 2 (ZTT ed. A and B) |
Original Cost: | 1,818円 (ZTT ed. A and B) |
CD Number: | JBCZ-6119 (ZTT ed. A) JBCZ-6120 (ZTT ed. B) |
Record Label: | Being |
Oricon chart peak: | #16 (Weekly single)[1] |
Find the truth is a song by Rainy。 that was released on April 5, 2022 as digital single, and on April 13, 2022 in Zero's Tea Time CD single coupling with Shooting Star. The titular song is the 1st ending of Zero's Tea Time anime.
The English version of the song was released on June 19, 2024.
Contents
Zero's Tea Time closing info
Cast
Case references
Artists
- Performer: Rainy。
- Lyrics : UiNA
- Composer : YCM, Hitomi Sano
- Arrangement : YCM, Junichi Nakamura
- Music Producer: Tokiko Nishimuro
Staff
- Storyboard / Technical director: Tomochi Kosaka
- Animation Director: Kyoko Yoshimi, Chie Saito
- Key Animation: Mari Tominaga, Minami Seki, Miwa Oshima
- In-between Check: Maho Kawasaki
- Color Coordination/Check: Miho Hasegawa
Song info
Lyrics
CD info
Zero's Tea Time edition CD single track listing (Type A)
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | Shooting Star | Shooting Star | Shooting Star | |
2 | Find the truth | Find the truth | Find the truth |
Extra: "Tooru Amuro" original acrylic stand A
Zero's Tea Time edition CD single track listing (Type B)
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | Find the truth | Find the truth | Find the truth | |
2 | Shooting Star | Shooting Star | Shooting Star |
Extra: "Tooru Amuro" original acrylic stand B
Gallery
TV
References
- Lyrics
- Full Japanese and Romaji lyrics from Lyrical Nonsense: Find the truth - Lyrical Nonsense. Retrieved on April 6, 2022.
- Japanese translation by Yuchi.