|
|
(One intermediate revision by the same user not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
− | {{InfoBox Music
| + | #REDIRECT [[Ashita o Yume Mite]] |
− | | song = Closing 17
| |
− | | image = Ending17.jpg
| |
− | | video = k19YhGb8rUI
| |
− | | title = Ashita o yume mite
| |
− | | artist = [[ZARD]]
| |
− | | episodes = 307~328
| |
− | | release-date = April 9, 2003
| |
− | | chart-peak = #4 (Weekly)
| |
− | | cds = 1
| |
− | | tracks = 3
| |
− | | cost = 1,000円
| |
− | | number = JBCJ-6001
| |
− | | record-label = B-Gram Records
| |
− | | prev-song = Overture
| |
− | | next-song = Kimi to iu hikari
| |
− | | footnotes =
| |
− | }}
| |
− | '''Ashita o yume mite''' is a song by the music group [[ZARD]]. The song is the 17th closing of the anime.
| |
− | | |
− | == Detective Conan closing info ==
| |
− | === Cast ===
| |
− | {{Char Appearances|
| |
− | {{Char|Ran Mouri}}
| |
− | {{Char|Conan Edogawa}}
| |
− | {{Char|Miwako Sato}}
| |
− | {{Char|Juzo Megure|display=Inspector Megure}}
| |
− | {{Char|Kogoro Mouri}}
| |
− | {{Char|Wataru Takagi}}
| |
− | {{Char|Ninzaburo Shiratori}}
| |
− | {{Char|Shinichi Kudo}}
| |
− | }}
| |
− | | |
− | === Staff ===
| |
− | * '''Storyboard''' - [[Masato Sato]]
| |
− | * '''Technical Director''' - [[Masato Sato]]
| |
− | * '''Animation Director''' - [[Masatomo Sudo]], [[Junko Yamanaka]]
| |
− | * '''Key Animation''' - [[Mari Tominaga]], [[Mayumi Fukushi]], [[Kanae Suwa]], [[Tomo Kosaka]], [[Chiemi Hironaka]]
| |
− | * '''Colour Design''' - [[Fusako Nakao]]
| |
− | | |
− | == Song info ==
| |
− | === Chart placement ===
| |
− | * #4 (Weekly)
| |
− | | |
− | === Lyrics ===
| |
− | {{Lyrics
| |
− | | romaji =
| |
− | Yume no you ni erabi nagara
| |
− | Kono mainichi o ikiteiketa nara
| |
− | Moshimo ano toki chigau ketsudan o shiteitara
| |
− | Imagoro futari shiawase ni warattei rareta no kana
| |
− | | |
− | Hontou wa dare ni mo kokoro hirakenai
| |
− | Shuumatsu no nigiwau machi
| |
− | Wake mo naku namida ga deta
| |
− | I NEED YOU
| |
− | | |
− | Ashita o yume mite tsuyogatte wa | |
− | Yume no iriguchi ni yatto sekkaku tatta no ni | |
− | Dare ni mo ienai koto ga atte mo
| |
− | Mina sorezore dakedo
| |
− | Otagai omoi yari nagara ikiteiru
| |
− | | |
− | Kimi no denwa no koe o kiku to
| |
− | Nakitaku naru tsuyoi watashi demo
| |
− | Kizutsuke atte sore demo mata aitakute
| |
− | Itsu datte PIRIODO to senaka awase
| |
− | | |
− | Kimi wa henji ni komatte ita ne
| |
− | Kakuse nai sono kao o omoidasu tabi ni I MISS YOU
| |
− | | |
− | Ashita o yume mite kimi no koto
| |
− | Shinjiteitai yo yorimichi mo shita kedo
| |
− | Ashita o yume mite kimi no koto
| |
− | Mitsumeteitai yo
| |
− | Mada wazuka ni komorebi ga yureru kara
| |
− | | |
− | Futari no sameta gokai tokashitai
| |
− | Shinjiteitai yo yorimichi mo shita kedo
| |
− | Ashita o yume mite kono omoi
| |
− | Tokidoki setsuna kute oshitsubu saresou ni naru kedo
| |
− | Ashita o yume mite kimi no koto
| |
− | Mitsumeteitai yo
| |
− | Mada wazuka ni komorebi ga yureru kara
| |
− | | japanese-citation = <ref name="Gendou">{{cite web|url=http://gendou.com/amusic/lyrics.php?id=1458&show=0|title=Gendou's Anime Music: Lyrics for Ashitawo Yumemite from Detective Conan|author=Gendou's Anime Music|accessdate=September 3, 2011|publisher=Gendou's Anime Music}}</ref>
| |
− | | english =
| |
− | While choosing, it seemed like a dream
| |
− | If we could continue to live everyday
| |
− | If we'd made a different decision then
| |
− | I wonder if we'd be able to laugh happily now?
| |
− | | |
− | The truth is, I can't open my heart to anyone else
| |
− | In the weekend-busy city center
| |
− | I started crying for no reason
| |
− | I need you
| |
− | | |
− | Dreaming of tomorrow
| |
− | At the entrance to my dreams, at last I can finally drop my mask, but
| |
− | If I still have things I can't say to anyone
| |
− | So does everyone else, however
| |
− | We'll be thinking of each other; we'll be living
| |
− | | |
− | I hear your voice on the phone, and
| |
− | It makes me want to cry, even though I am strong
| |
− | It hurts, but even so, I still want to see you
| |
− | When did you say we'd be together again?
| |
− | | |
− | You couldn't answer, could you?
| |
− | I can't hide it, every time I remember that face I miss you
| |
− | | |
− | Dreaming of tomorrow
| |
− | I want to believe you that you've just stopped somewhere along the way
| |
− | Dreaming of tomorrow
| |
− | I want to be staring at you
| |
− | Because all I see is the sunlight streaming through the trees
| |
− | | |
− | I want to undo our old misunderstandings
| |
− | I want to believe you that you've just stopped somewhere along the way
| |
− | Dreaming of tomorrow
| |
− | Sometimes these feelings are so earnest, it seems like they're going to crush me
| |
− | Dreaming of tomorrow
| |
− | I want to be staring at you
| |
− | Because all I see is the sunlight streaming through the trees
| |
− | | english-citation = <ref name="Gendou">{{cite web|url=http://gendou.com/amusic/lyrics.php?id=1458&show=0|title=Gendou's Anime Music: Lyrics for Ashitawo Yumemite from Detective Conan|author=Gendou's Anime Music|accessdate=September 3, 2011|publisher=Gendou's Anime Music}}</ref>
| |
− | | kanji =
| |
− | 夢のように 選びながら
| |
− | この毎日を 生きていけたなら
| |
− | もしもあの時 違う決断をしていたら
| |
− | 今頃私達 幸せに笑っていられたのかな
| |
− | | |
− | 本当は誰にも 心開けない
| |
− | 週末の 賑わう街
| |
− | わけもなく涙が出た
| |
− | I need you
| |
− | | |
− | 明日を夢見て 強がっては
| |
− | 夢の入り口に やっとせっかくたったのに
| |
− | 誰にも 言えないことがあっても
| |
− | 皆それぞれだけど
| |
− | お互い思いやりながら 生きている
| |
− | | |
− | 君の電話の声を聴くと
| |
− | 泣きたくなる 強い私でも
| |
− | 傷つけ合って それでも また会いたくて
| |
− | いつだってピリオドと背中合わせ
| |
− | | |
− | 君は返事に困っていたね
| |
− | 隠せないその表情を思い出すたびに... I miss you
| |
− | | |
− | 明日を夢見て 君のこと
| |
− | 信じていたいよ 寄り道もしたけど
| |
− | 明日を夢見て 君のこと
| |
− | 見つめていたいよ
| |
− | また僅かに 木漏れ日が揺れるから
| |
− | | |
− | 二人の冷めた誤解 溶かしたい
| |
− | 信じていたいよ 寄り道もしたけど
| |
− | 明日を夢見て この想い
| |
− | 時々切なくて 押しつぶされそうになるけど
| |
− | 明日を夢見て 君のこと
| |
− | 見つめていたいよ
| |
− | まだ僅かに 木漏れ日が揺れるから
| |
− | | kanji-citation = <ref name="Gendou">{{cite web|url=http://gendou.com/amusic/lyrics.php?id=1458&show=0|title=Gendou's Anime Music: Lyrics for Ashitawo Yumemite from Detective Conan|author=Gendou's Anime Music|accessdate=September 3, 2011|publisher=Gendou's Anime Music}}</ref>
| |
− | }}
| |
− | | |
− | == CD info ==
| |
− | === CD track listing ===
| |
− | {{BeginTable TrackListing}}
| |
− | {{TrackListingItem|1|明日を夢見て|Ashita o yume mite|Dreaming of Tomorrow}}
| |
− | {{TrackListingItem|2|探しに行こうよ|Sagashi ni ikou yo|Let's Go Find It}}
| |
− | {{TrackListingItem|3|明日を夢見て(Instrumental)|Ashita o yume mite (Instrumental)|Dreaming of Tomorrow (Instrumental)}}
| |
− | {{EndTable}}
| |
− | | |
− | === Gallery ===
| |
− | | |
− | == See also ==
| |
− | * [[Music]]
| |
− | | |
− | == References ==
| |
− | * '''Lyrics'''
| |
− | # Japanese, English and Kanji lyrics from Gendou's Anime Music: [http://gendou.com/amusic/lyrics.php?id=1458&show=0 Ashita o yume mite]. Retrieved on September 3, 2011.
| |
− | | |
− | [[Category:Closing songs]]
| |