|
|
(45 intermediate revisions by 8 users not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
− | {{InfoBox Music
| + | #REDIRECT [[Mune ga Dokidoki]] |
− | | song = Opening 1
| |
− | | image = Opening1.jpg
| |
− | | video = rTyTgsVywJk
| |
− | | title = Mune ga DOKIDOKI
| |
− | | artist = [[↑THE HIGH-LOWS↓]]
| |
− | | release-date = February 21, 1996
| |
− | | chart-peak = ?
| |
− | | next-song = Feel Your Heart
| |
− | | footnotes =
| |
− | }}
| |
− | '''Mune ga DOKIDOKI''' is a single by the music group [[↑THE HIGH-LOWS↓]] released February 21, 1996. The titular song is the 1st opening of the anime.
| |
− | | |
− | == Detective Conan Opening Info ==
| |
− | | |
− | === Character Appearances ===
| |
− | | |
− | {{Char Appearances|
| |
− | {{Char|Shinichi Kudo}}
| |
− | {{Char|Conan Edogawa}}
| |
− | {{Char|Ran Mouri}}
| |
− | {{Char|Kogoro Mouri}}
| |
− | {{Char|Ayumi Yoshida}}
| |
− | {{Char|Genta Kojima}}
| |
− | {{Char|Mitsuhiko Tsuburaya}}
| |
− | }}
| |
− | | |
− | == CD Track Listing ==
| |
− | | |
− | {{BeginTable TrackListing}}
| |
− | {{TrackListingItem|1|胸がドキドキ|Mune ga DOKIDOKI|The Pounding in My Chest}}
| |
− | {{TrackListingItem|2|そばにいるから|Soba ni iru kara|Because I'm By Your Side}}
| |
− | {{TrackListingItem|3|胸がドキドキ <br> (オリジナル・カラオケ)|Mune ga DOKIDOKI <br> (ORIJINARU・KARAOKE)|The Pounding in My Chest <br> (Original Karaoke)}}
| |
− | {{EndTable}}
| |
− | | |
− | == Chart info ==
| |
− | | |
− | == Lyrics ==
| |
− | | |
− | {{Lyrics
| |
− | | japanese =
| |
− | <lyrics>
| |
− | Hyakunen buri no seikimatsu nake to iwarete boku wa waratta
| |
− | Hisakata buri no seikimatsu hiroi sekai e tobi dashite yuku
| |
− | | |
− | Kodomo no koro ni wakari kaketeta koto ga
| |
− | Otona ni natte wakaranai mama
| |
− | | |
− | Eraku mo nai shi
| |
− | Rippa demo nai
| |
− | Wakatteru no wa mune no DOKIDOKI
| |
− | Kotae demo nai hontou demo nai
| |
− | Shinjiteru no wa mune no DOKIDOKI
| |
− | Mune no DOKIDOKI dake
| |
− | | |
− | Kakkoii ka wa wakaranai kedo osae kirenai yume wo mitanda
| |
− | Sakusen tatete jitto matsu yori kodomo no mama de butsukatte yuku
| |
− | | |
− | Uchuu no hate ni hata wo tateta to shite mo
| |
− | Uchuu no nazo wa wakaranai mama
| |
− | | |
− | Eraku mo nai shi
| |
− | Rippa demo nai
| |
− | Wakatteru no wa mune no DOKIDOKI
| |
− | Kotae demo nai hontou demo nai
| |
− | Shinjiteru no wa mune no DOKIDOKI
| |
− | | |
− | Eraku mo nai shi
| |
− | Rippa demo nai
| |
− | Wakatteru no wa mune no DOKIDOKI
| |
− | Kotae demo nai hontou demo nai
| |
− | Shinjiteru no wa mune no DOKIDOKI
| |
− | Mune no DOKIDOKI dake
| |
− | </lyrics>
| |
− | | japanese-citation = <ref name="Anime Lyrics dot com">{{cite web|url=http://www.animelyrics.com/anime/conan/mcomgd.htm|title=Anime Lyrics dot com - Mune ga Dokidoki|author=Kaze Yagami and Atashi ♡ |accessdate=December 6, 2009|publisher=Anime Lyrics dot com}}</ref>
| |
− | | english =
| |
− | <lyrics>
| |
− | It's the end of a century after a hundred years; I was told to cry yet I laughed
| |
− | It's the end of a century after a long time; I'll dash out to a broad world
| |
− | | |
− | Things that I was starting to understand when I was a child-
| |
− | I grew up and I still don't understand them
| |
− | | |
− | I'm not remarkable
| |
− | I'm not even praiseworthy
| |
− | What I understand is the pounding in my chest
| |
− | It's not even the answer; it's not even true
| |
− | What I believe in is the pounding in my chest
| |
− | Only in the pounding of my chest
| |
− | | |
− | I don't know if it's cool But I had an irrepressible dream
| |
− | Rather than pitching a plan and patiently waiting, I'll run into it still as a child
| |
− | | |
− | Even if I raised a flag at the end of the universe
| |
− | I still don't understand the mystery of the universe
| |
− | | |
− | I'm not remarkable
| |
− | I'm not even praiseworthy
| |
− | What I understand is the pounding in my chest
| |
− | It's not even the answer; it's not even true
| |
− | What I believe in is the pounding in my chest
| |
− | | |
− | I'm not remarkable
| |
− | I'm not even praiseworthy
| |
− | What I understand is the pounding in my chest
| |
− | It's not even the answer; it's not even true
| |
− | What I believe in is the pounding in my chest
| |
− | Only in the pounding of my chest
| |
− | </lyrics>
| |
− | | english-citation = <ref name="Anime Lyrics dot com">{{cite web|url=http://www.animelyrics.com/anime/conan/mcomgd.htm|title=Anime Lyrics dot com - Mune ga Dokidoki|author=Kaze Yagami and Atashi ♡ |accessdate=December 6, 2009|publisher=Anime Lyrics dot com}}</ref>
| |
− | | kanji =
| |
− | <lyrics>
| |
− | 百年ぶりの世紀末泣けと言われて僕は笑った
| |
− | 久方ぶりの世紀末広い世界へ飛び出して行く
| |
− | | |
− | 子供の頃に分かりかけてた事が大人になって分からないまま
| |
− | | |
− | 偉くもないし
| |
− | 立派でもない
| |
− | 分かってるのは胸のドキドキ
| |
− | 答えでもない本当でもない
| |
− | 信じてるのは胸のドキドキ
| |
− | 胸のドキドキだけ
| |
− | | |
− | かっこいいかは分からないけど抑え切れない夢を見たんだ
| |
− | 作戦立ててじっと待つより子供のままでぶつかって行く
| |
− | | |
− | 宇宙の果てに旗を立てたとしても宇宙の謎は分からないまま
| |
− | | |
− | 偉くもないし
| |
− | 立派でもない
| |
− | 分かってるのは胸のドキドキ
| |
− | 答えでもない本当でもない
| |
− | 信じてるのは胸のドキドキ
| |
− | | |
− | 偉くもないし
| |
− | 立派でもない
| |
− | 分かってるのは胸のドキドキ
| |
− | 答えでもない本当でもない
| |
− | 信じてるのは胸のドキドキ
| |
− | 胸のドキドキだけ
| |
− | </lyrics>
| |
− | | kanji-citation = <ref name="Anime Lyrics dot com">{{cite web|url=http://www.animelyrics.com/anime/conan/mcomgd.jis|title=Anime Lyrics dot com - Mune ga Dokidoki|author=Kaze Yagami and Atashi ♡ |accessdate=December 6, 2009|publisher=Anime Lyrics dot com}}</ref>
| |
− | }}
| |
− | | |
− | == References ==
| |
− | <references/>
| |
− | | |
− | [[Category:Opening songs]]
| |