Difference between revisions of "I still believe ~Tameiki~"
From Detective Conan Wiki
(Borrowing an idea from our friends at the German wiki :)) |
(→CD) |
||
(22 intermediate revisions by 10 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{InfoBox Music | {{InfoBox Music | ||
| song = Closing 27 | | song = Closing 27 | ||
− | | image = | + | | image = Ending27.jpg |
− | | title | + | | original-title = I still believe ~ため息~ |
+ | | english-title = I still believe ~Sigh~ | ||
| artist = [[Yumi Shizukusa]] | | artist = [[Yumi Shizukusa]] | ||
+ | | episodes = [[The Uncontrollable Rental Car!|471]]~[[Beckoning Cat from Right to Left|486]] | ||
| release-date = May 30, 2007 | | release-date = May 30, 2007 | ||
| chart-peak = #50 | | chart-peak = #50 | ||
Line 13: | Line 15: | ||
| prev-song = Shiroi Yuki | | prev-song = Shiroi Yuki | ||
| next-song = Sekai wa Mawaru to Yū Keredo | | next-song = Sekai wa Mawaru to Yū Keredo | ||
− | | footnotes = | + | | footnotes = |
}} | }} | ||
− | '''I still believe ~Tameiki~''' is a single by J-pop singer [[Yumi Shizukusa]]. The song is the 27th closing of the anime | + | '''I still believe ~Tameiki~''' is a single by J-pop singer [[Yumi Shizukusa]] that was released on May 30, 2007. The titular song is the 27th closing of the anime. |
== Detective Conan closing info == | == Detective Conan closing info == | ||
Line 24: | Line 26: | ||
{{Char|Shinichi Kudo}} | {{Char|Shinichi Kudo}} | ||
}} | }} | ||
+ | |||
+ | === Artists === | ||
+ | * '''Performer''': Yumi Shizukusa | ||
+ | * '''Lyrics''': Yumi Shizukusa | ||
+ | * '''Composer''': Akihito Tokunaga | ||
+ | * '''Arrangement''': Akihito Tokunaga | ||
=== Staff === | === Staff === | ||
* '''Papercraft''' - [[Hisao Hayakawa]] | * '''Papercraft''' - [[Hisao Hayakawa]] | ||
* '''Craft Photography''' - [[Takao Ouchi]] | * '''Craft Photography''' - [[Takao Ouchi]] | ||
− | * '''CG Design''' - [[ | + | * '''CG Design''' - [[Jin Nishiyama]] |
== Song info == | == Song info == | ||
Line 35: | Line 43: | ||
=== Lyrics === | === Lyrics === | ||
− | [[Image:Ed27-1.jpg| | + | [[Image:Ed27-1.jpg|250px|thumb|Ran]][[Image:Ed27-2.jpg|250px|thumb|Conan]][[Image:Ed27-3.jpg|250px|thumb|Ran]][[Image:Ed27-4.jpg|250px|thumb|Conan, Ran, and Shinichi]] |
{{Lyrics | {{Lyrics | ||
− | | romaji = | + | | romaji = |
− | Yasashii ne kono sora wa | + | Yasashii ne kono sora wa |
− | Furimukeba ame ga furu | + | Subete wo miteru hazu nanoni... |
+ | Furimukeba ame ga furu | ||
+ | Demo ima furimukeba kimi ga iru | ||
− | I don't know why | + | I don't know why juwaki no naka wo doori nukete |
− | + | Koe ga kikitai sunao ni naritai | |
Haa...I'll be with you | Haa...I'll be with you | ||
− | Haa...soba ni ite yo | + | Haa... soba ni ite yo |
− | Haa...ai nanka itsuka wa ...nante | + | Haa... ai nanka itsuka wa... nante |
+ | Mou omoenai yo | ||
Omou dake tonde wa hagure | Omou dake tonde wa hagure | ||
Itsu konna nakimushi ni natta darou | Itsu konna nakimushi ni natta darou | ||
− | But I still believe | + | But I still believe kumo ga harete yuku kimi wa hoka ni inai |
− | + | Ikite yukenai omoide dake de wa... | |
− | |||
Haa...I'll be with you | Haa...I'll be with you | ||
− | Haa...shinjitai no | + | Haa... shinjitai no |
− | Haa...moshi | + | Haa... moshi aitaku nareba kamawazu |
− | + | Sugu ai ni yuku yo | |
− | Kimi ga | + | Kimi ga inaku tatte mainichi ni umorete |
Ippai tsumatta ai mo akikan mitai ni naru no ka na | Ippai tsumatta ai mo akikan mitai ni naru no ka na | ||
− | Demo kono tameiki no naka ni wa | + | Demo kono tameiki no naka ni wa |
− | Haa...kimi ga ireba | + | Ano yakusoku |
− | Haa...asu wa iranai | + | |
− | Haa...tatoe donna nami ni sarawaresou | + | Haa... kimi ga ireba |
− | + | Haa... asu wa iranai | |
− | + | Haa... tatoe donna nami ni sarawaresou | |
+ | Demo ai shiteru yo | ||
| english = | | english = | ||
+ | Gentle, isn't it, this sky that sees everything below... | ||
+ | When I look back, it rains, but now when I look back, you're there. | ||
+ | |||
+ | I don't know why | ||
+ | I wanna hear your voice on the phone | ||
+ | and be honest with myself. | ||
+ | |||
+ | I'll be with you. | ||
+ | Let me stay by you. | ||
+ | To someday love... | ||
+ | I can't think of that anymore. | ||
+ | |||
+ | My thoughts only fly away, distracting me. | ||
+ | I wonder when I became such a crybaby. | ||
+ | |||
+ | But I still believe | ||
+ | the clouds will clear, there is no other you. | ||
+ | I can't keep living with only memories... | ||
− | + | I'll be with you. | |
− | + | I wanna believe. | |
− | + | If I miss you, | |
− | + | I will quickly go to you. | |
− | I don't know | + | I'm buried everyday without you here. |
− | + | I wonder if the tin I filled with love is now empty. | |
+ | But inside these sighs | ||
+ | is that promise. | ||
+ | |||
+ | If it's you, | ||
+ | I won't need tomorrow. | ||
+ | Despite how many waves crash against me, | ||
+ | I still love you. | ||
+ | | japanese = | ||
+ | やさしいね この空は | ||
+ | 全てを見てるはずなのに... | ||
+ | 振り向けば 雨が降るでも | ||
+ | 今 振り向けば 君が居る | ||
+ | |||
+ | I don't know why 受話器の中を通り抜けて | ||
+ | 声が聞きたい 素直になりたい | ||
haa...I'll be with you | haa...I'll be with you | ||
haa...傍にいてよ | haa...傍にいてよ | ||
− | haa...愛なんかいつかは... | + | haa...愛なんかいつかは...なんて |
+ | もう 思えないよ | ||
− | + | 想ふだけ 飛んでは はぐれ | |
いつこんな泣きむしになっただろう | いつこんな泣きむしになっただろう | ||
− | But I still | + | But I still believe 雲が晴れてゆく 君は他にいない |
− | |||
生きてゆけない 思い出だけでは... | 生きてゆけない 思い出だけでは... | ||
haa...I'll be with you | haa...I'll be with you | ||
haa...信じたいの | haa...信じたいの | ||
− | haa... | + | haa...もし逢いたくなればかまわず |
− | + | すぐ 逢いにゆくよ | |
君がいなくたって 毎日に埋もれて | 君がいなくたって 毎日に埋もれて | ||
− | + | いっぱい詰まった愛も 空き缶みたいになるのかな | |
− | + | でも このため息の中には | |
+ | |||
+ | あの約束 | ||
haa...君がいれば | haa...君がいれば | ||
− | haa... | + | haa...明日(あす)はいらない |
− | haa... | + | haa...例えどんな波にさらわれそう |
− | + | でも 愛してるよ | |
− | |||
}} | }} | ||
+ | {{clear}} | ||
== CD info == | == CD info == | ||
=== CD track listing === | === CD track listing === | ||
{{BeginTable TrackListing}} | {{BeginTable TrackListing}} | ||
− | {{TrackListingItem|1|I still believe ~ため息~|I still believe | + | {{TrackListingItem|1|I still believe ~ため息~|I still believe ~Tameiki~|I still believe ~Sigh~}} |
{{TrackListingItem|2|Wonderful World|Wonderful World|Wonderful World}} | {{TrackListingItem|2|Wonderful World|Wonderful World|Wonderful World}} | ||
{{TrackListingItem|3|Lovin' You|Lovin' You|Lovin' You}} | {{TrackListingItem|3|Lovin' You|Lovin' You|Lovin' You}} | ||
− | {{TrackListingItem|4|I still believe ~ため息~(Instrumental)|I still believe | + | {{TrackListingItem|4|I still believe ~ため息~(Instrumental)|I still believe ~Tameiki~ (Instrumental)|I still believe ~Sigh~ (Instrumental)}} |
{{EndTable}} | {{EndTable}} | ||
=== Gallery === | === Gallery === | ||
+ | ==== CD ==== | ||
+ | <gallery widths=200px heights=200px> | ||
+ | File:Ending27.jpg|Front | ||
+ | File:Ending27sp.jpg|Special illustration | ||
+ | </gallery> | ||
+ | |||
+ | ==== TV ==== | ||
+ | <gallery widths=180px perrow=5> | ||
+ | File:Ed27-1.jpg|Ran | ||
+ | File:Ed27-2.jpg|Conan | ||
+ | File:Ed27-3.jpg|Ran | ||
+ | File:Ed27-5.JPG|Shinichi | ||
+ | File:Ed27-4.jpg|Conan, Ran, and Shinichi | ||
+ | </gallery> | ||
+ | |||
+ | == References == | ||
+ | <references/> | ||
+ | |||
+ | * '''Lyrics''' | ||
+ | # Japanese and Romaji lyrics from Anime lyrics dot com: [http://www.animelyrics.com/anime/conan/istillbelieve.htm I still believe ~Tameiki~ by Kikyosama]. Retrieved on September 3, 2011. | ||
+ | # English translation by Kelana from Music Box Translations on LiveJournal: [http://musicbox-trans.livejournal.com/15601.html musicbox translations - yumi shizukusa, "i still believe ~tameiki~" [k/r/t]]. Retrieved on August 5, 2015. | ||
== See also == | == See also == | ||
* [[Music]] | * [[Music]] | ||
− | + | {{Closing Themes}} | |
− | + | ||
− | + | [[Category:Closing songs]] | |
[[de:Ending 27]] | [[de:Ending 27]] | ||
− | [[ | + | [[zh:ED27]] |
Latest revision as of 09:34, 20 August 2023
‹ Shiroi Yuki | List of Songs | Sekai wa Mawaru to Yū Keredo › |
Closing 27 | |
Original title: | I still believe ~ため息~ |
---|---|
English title: | I still believe ~Sigh~ |
Artist: | Yumi Shizukusa |
Episodes: | 471~486 |
Release date: | May 30, 2007 |
CDs: | 1 |
Tracks: | 4 |
Original Cost: | 1,260円 |
CD Number: | VNCM-4001 |
Record Label: | NORTHERN MUSIC |
Oricon chart peak: | #50 |
I still believe ~Tameiki~ is a single by J-pop singer Yumi Shizukusa that was released on May 30, 2007. The titular song is the 27th closing of the anime.
Contents
Detective Conan closing info
Cast
Artists
- Performer: Yumi Shizukusa
- Lyrics: Yumi Shizukusa
- Composer: Akihito Tokunaga
- Arrangement: Akihito Tokunaga
Staff
- Papercraft - Hisao Hayakawa
- Craft Photography - Takao Ouchi
- CG Design - Jin Nishiyama
Song info
Chart placement
- #50
Lyrics
CD info
CD track listing
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | I still believe ~ため息~ | I still believe ~Tameiki~ | I still believe ~Sigh~ | |
2 | Wonderful World | Wonderful World | Wonderful World | |
3 | Lovin' You | Lovin' You | Lovin' You | |
4 | I still believe ~ため息~(Instrumental) | I still believe ~Tameiki~ (Instrumental) | I still believe ~Sigh~ (Instrumental) |
Gallery
CD
TV
References
- Lyrics
- Japanese and Romaji lyrics from Anime lyrics dot com: I still believe ~Tameiki~ by Kikyosama. Retrieved on September 3, 2011.
- English translation by Kelana from Music Box Translations on LiveJournal: musicbox translations - yumi shizukusa, "i still believe ~tameiki~" [k/r/t]. Retrieved on August 5, 2015.
See also
Detective Conan Closing Themes | ||
---|---|---|
Closing 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52 • 53 • 54 • 55 • 56 • 57 • 58 • 59 • 60 • 61 • 62 • 63 • 64 • 65 • 66 • 67 • 68 • 69 • 70 • 71 |