Difference between revisions of "Questions given by the Shonen Sunday magazine"

From Detective Conan Wiki
(adding all file numbers to correct q/a)
Line 8: Line 8:
 
! |Issue # !! |File !! |Japanese !! |English
 
! |Issue # !! |File !! |Japanese !! |English
 
|-
 
|-
| 1994 #5 || ???
+
| 1994 #5 || 001
 
|| 今一番会いたい、という94年の注目の人は、「シャーロック・ホームズ!・・・ムリか・・・」
 
|| 今一番会いたい、という94年の注目の人は、「シャーロック・ホームズ!・・・ムリか・・・」
 
|| The person who stands out in 1994, whom [Aoyama] wants to meet the most is, "Sherlock Holmes! . . . That's impossible, isn't it . . . "
 
|| The person who stands out in 1994, whom [Aoyama] wants to meet the most is, "Sherlock Holmes! . . . That's impossible, isn't it . . . "
  
 
|-
 
|-
| 1994 #6 || ???
+
| 1994 #6 || 002
 
|| 今最も熱中している趣味や遊びは、「もうすぐ引っ越すので、荷作りに熱中してます。」
 
|| 今最も熱中している趣味や遊びは、「もうすぐ引っ越すので、荷作りに熱中してます。」
 
|| The hobby that (Aoyama) is currently obsessed about is, "Since I'm moving soon, I'm obsessed about packing."  
 
|| The hobby that (Aoyama) is currently obsessed about is, "Since I'm moving soon, I'm obsessed about packing."  
  
 
|-
 
|-
| 1994 #7 || ???
+
| 1994 #7 || 003
 
|| 最近買った物の中で、お気に入りは「もらった物ですが、鉄剣十郎の名前入り木刀ですね。」
 
|| 最近買った物の中で、お気に入りは「もらった物ですが、鉄剣十郎の名前入り木刀ですね。」
 
|| Of goods recently bought, the favorite is "Although this was a gift, (my favorite is) the wooden sword with Kenjuro Kurogane's name on it." (Kenjuro Kurogane is the main character's father in Yaiba.)
 
|| Of goods recently bought, the favorite is "Although this was a gift, (my favorite is) the wooden sword with Kenjuro Kurogane's name on it." (Kenjuro Kurogane is the main character's father in Yaiba.)
  
 
|-
 
|-
| 1994 #8 || ???
+
| 1994 #8 || 004
 
|| ちょっと疲れた時の、とっておきの気分転換は「最近引っ越したマンションから見る夜景です。」
 
|| ちょっと疲れた時の、とっておきの気分転換は「最近引っ越したマンションから見る夜景です。」
 
|| To change the mood when slightly tired, "(I like to) look at the night view from the mansion (I) recently moved into."
 
|| To change the mood when slightly tired, "(I like to) look at the night view from the mansion (I) recently moved into."
  
 
|-
 
|-
| 1994 #9 || ???
+
| 1994 #9 || 005
 
|| これだけは欠かせない拘っている事は、「家具は絶対、黒に統一するってことですね。」
 
|| これだけは欠かせない拘っている事は、「家具は絶対、黒に統一するってことですね。」
 
|| Something that you are particular about, that you cannot miss doing is that "Furniture must absolutely be unified in black."
 
|| Something that you are particular about, that you cannot miss doing is that "Furniture must absolutely be unified in black."
  
 
|-
 
|-
| 1994 #10 || ???
+
| 1994 #10 || 006
 
|| 今までで一番貰って嬉しかったプレゼントは、「YAIBAがアニメ化された時にもらった雷神剣。」
 
|| 今までで一番貰って嬉しかったプレゼントは、「YAIBAがアニメ化された時にもらった雷神剣。」
 
|| The present that made you most happy so far is "The Sword of Lightning God I received when YAIBA became animated."
 
|| The present that made you most happy so far is "The Sword of Lightning God I received when YAIBA became animated."
  
 
|-
 
|-
| 1994 #11 || ???
+
| 1994 #11 || 007
 
|| 現在連載中の作品が映画化されたら、演じて欲しい主人公役とヒロイン役は、「コナンはさんま大先生の祐太、蘭は牧瀬里穂だな」
 
|| 現在連載中の作品が映画化されたら、演じて欲しい主人公役とヒロイン役は、「コナンはさんま大先生の祐太、蘭は牧瀬里穂だな」
 
|| If your current work becomes a film, you want your protagonist and your heroine played by "''Sanma the Great Teacher'''s Yuuta for Conan, Riho Makise for Ran."
 
|| If your current work becomes a film, you want your protagonist and your heroine played by "''Sanma the Great Teacher'''s Yuuta for Conan, Riho Makise for Ran."
  
 
|-
 
|-
| 1994 #12 || ???
+
| 1994 #12 || 008
 
|| 最近仕事場で良くかける曲やラジオ、テレビ番組は、「もちろんアニメの「YAIBA」に決まってるよ!!」
 
|| 最近仕事場で良くかける曲やラジオ、テレビ番組は、「もちろんアニメの「YAIBA」に決まってるよ!!」
 
|| Songs, radio, TV shows that you play often these days at work is "The ''YAIBA'' anime, of course!!"
 
|| Songs, radio, TV shows that you play often these days at work is "The ''YAIBA'' anime, of course!!"
  
 
|-
 
|-
| 1994 #13 || ???
+
| 1994 #13 || 009
 
|| 最近応援しているスポーツ選手は、「スキーのノルディック複合の萩原選手頑張れ!」
 
|| 最近応援しているスポーツ選手は、「スキーのノルディック複合の萩原選手頑張れ!」
 
|| The athelete you cheer the most these days is, "Go go Ogiwara at Nordic combined in skiing!"
 
|| The athelete you cheer the most these days is, "Go go Ogiwara at Nordic combined in skiing!"
  
 
|-
 
|-
| 1994 #14 || ???
+
| 1994 #14 || 010
 
|| 映画や小説で、強く印象に残っている作品は、「初めて見た長編アニメ「長ぐつをはいた猫」」
 
|| 映画や小説で、強く印象に残っている作品は、「初めて見た長編アニメ「長ぐつをはいた猫」」
 
|| The movie or novel that left you with the strongest impression is, "The long-running anime I've seen for the first time, ''Puss in Boots''."
 
|| The movie or novel that left you with the strongest impression is, "The long-running anime I've seen for the first time, ''Puss in Boots''."
  
 
|-
 
|-
| 1994 #15 || ???
+
| 1994 #15 || 011
 
|| 一度で良いから行ってみたい国、またしたいことは、「オーストラリアでバンジージャンプをやりたい。」
 
|| 一度で良いから行ってみたい国、またしたいことは、「オーストラリアでバンジージャンプをやりたい。」
 
|| The country that you want to go to, or an activity that you want to do, just once, is "Bungee jumping in Australia."
 
|| The country that you want to go to, or an activity that you want to do, just once, is "Bungee jumping in Australia."
  
 
|-
 
|-
| 1994 #16 || ???
+
| 1994 #16 || 012
 
|| 公園や遊園地など、お勧めの遊び場は、「前に住んでいたマンションの近所の石神井公園。」
 
|| 公園や遊園地など、お勧めの遊び場は、「前に住んでいたマンションの近所の石神井公園。」
 
|| Playgrounds, such as public parks and amusement parks, that you recommend is "The Ishigamii park, which was near the apartment I used to live in."
 
|| Playgrounds, such as public parks and amusement parks, that you recommend is "The Ishigamii park, which was near the apartment I used to live in."
  
 
|-
 
|-
| 1994 #17 || ???
+
| 1994 #17 || 013
 
|| もしもう一度、高校生に戻れるとしたらやりたいことは、「野球部に入って、甲子園をめざす!!」
 
|| もしもう一度、高校生に戻れるとしたらやりたいことは、「野球部に入って、甲子園をめざす!!」
 
|| If you could go back to high school once again, you want to "Enter the baseball club and aim for Koshien!!"
 
|| If you could go back to high school once again, you want to "Enter the baseball club and aim for Koshien!!"
  
 
|-
 
|-
| 1994 #18 || ???
+
| 1994 #18 || 014
 
|| 10代の頃に憧れていた人は、「現巨人監督、長嶋茂雄の大ファンでした。」
 
|| 10代の頃に憧れていた人は、「現巨人監督、長嶋茂雄の大ファンでした。」
 
|| The person you admired during your teens is "Shigeo Nagashima, the (Yomiuri) Giant's current coach."
 
|| The person you admired during your teens is "Shigeo Nagashima, the (Yomiuri) Giant's current coach."
  
 
|-
 
|-
| 1994 #19 || ???
+
| 1994 #19 || 015
 
|| 今まで見た夢のベスト1は、「悪い夢はよく見るけど、いい夢は記憶にないです。」
 
|| 今まで見た夢のベスト1は、「悪い夢はよく見るけど、いい夢は記憶にないです。」
 
|| What is the best dream you've ever dreamed? "I see bad dreams often, but I don't remember good dreams."
 
|| What is the best dream you've ever dreamed? "I see bad dreams often, but I don't remember good dreams."
  
 
|-
 
|-
| 1994 #20 || ???
+
| 1994 #20 || 016
 
|| 今気になる女性は、「ありがちな答えですが、今は内田有紀かな。」
 
|| 今気になる女性は、「ありがちな答えですが、今は内田有紀かな。」
 
|| The woman who currently holds your attention is "Though this may be a common answer, Uchida Yuki for now, I think."
 
|| The woman who currently holds your attention is "Though this may be a common answer, Uchida Yuki for now, I think."
  
 
|-
 
|-
| 1994 #21-22 || ???
+
| 1994 #21-22 || 017
 
|| GWにお勧めの本は、「池波正太郎の「剣客商売」がおもしろいよ。」
 
|| GWにお勧めの本は、「池波正太郎の「剣客商売」がおもしろいよ。」
 
|| A book you recommend for (reading in) Golden Week is, "Shoutarou Ikenami's ''Kenkaku Shobai'' is very interesting."
 
|| A book you recommend for (reading in) Golden Week is, "Shoutarou Ikenami's ''Kenkaku Shobai'' is very interesting."
  
 
|-
 
|-
| 1994 #23 || ???
+
| 1994 #23 || 018
 
|| 良い思い出も悪い思い出も、いっぱいつまった青春のテーマソングは、「大滝詠一の「君は天然色」が好きでした。」
 
|| 良い思い出も悪い思い出も、いっぱいつまった青春のテーマソングは、「大滝詠一の「君は天然色」が好きでした。」
 
|| The theme song for your youth, full of good and bad memories is, "I liked Eiichi Ōtaki's ''You are naturally colored''."
 
|| The theme song for your youth, full of good and bad memories is, "I liked Eiichi Ōtaki's ''You are naturally colored''."
  
 
|-
 
|-
| 1994 #24 || ???
+
| 1994 #24 || 019
 
|| 最近食べたもので美味しかったメニューは、「近くのパスタ屋のスキ焼き風スパゲッティー。」
 
|| 最近食べたもので美味しかったメニューは、「近くのパスタ屋のスキ焼き風スパゲッティー。」
 
|| Something that you recently ate that you found delicious is, "Sukiyaki-style spaghetti at a nearby pasta restaurant."
 
|| Something that you recently ate that you found delicious is, "Sukiyaki-style spaghetti at a nearby pasta restaurant."
  
 
|-
 
|-
| 1994 #26 || ???
+
| 1994 #26 || 020
 
|| 中学・高校の頃好きだった科目と、その訳は、「答えが一つしかないので、数学が好きでした。」
 
|| 中学・高校の頃好きだった科目と、その訳は、「答えが一つしかないので、数学が好きでした。」
 
|| Your favorite subject during middle and high school, and your reason is "I liked math, since there was only one answer."
 
|| Your favorite subject during middle and high school, and your reason is "I liked math, since there was only one answer."
  
 
|-
 
|-
| 1994 #27 || ???
+
| 1994 #27 || 021
 
|| 今一番格好いいタレントや俳優は、「警部補古畑任三郎役の田村正和。カッチョイー!!」
 
|| 今一番格好いいタレントや俳優は、「警部補古畑任三郎役の田村正和。カッチョイー!!」
 
|| The coolest start or actor is, "Masakazu Tamura, who plays the role of the assistant inspector Ninzaburou Furuhata. He's super cool!"
 
|| The coolest start or actor is, "Masakazu Tamura, who plays the role of the assistant inspector Ninzaburou Furuhata. He's super cool!"
  
 
|-
 
|-
| 1994 #28 || ???
+
| 1994 #28 || 022
 
|| 先生の故郷は、「鳥取です。出身地の大栄町はスイカが特産品だよ。」
 
|| 先生の故郷は、「鳥取です。出身地の大栄町はスイカが特産品だよ。」
 
|| Sensei's home town is, "Tottori. My birth place, Daiei, is famous for its watermelons."
 
|| Sensei's home town is, "Tottori. My birth place, Daiei, is famous for its watermelons."
  
 
|-
 
|-
| 1994 #29 || ???
+
| 1994 #29 || 023
 
|| 梅雨の時期にカラッと笑えるオススメの映画やビデオは、「映画も小説も面白い「大誘拐」がオススメ!」
 
|| 梅雨の時期にカラッと笑えるオススメの映画やビデオは、「映画も小説も面白い「大誘拐」がオススメ!」
 
|| The movie or video that makes you laugh during the rainy season, that you would recommend is, "''Rainbow Kids'' (direct translation is 'The Great Kidnapping'), its film and novel are both interesting!"
 
|| The movie or video that makes you laugh during the rainy season, that you would recommend is, "''Rainbow Kids'' (direct translation is 'The Great Kidnapping'), its film and novel are both interesting!"
  
 
|-
 
|-
| 1994 #30 || ???
+
| 1994 #30 || 024
 
|| よく似ているといわれる人は、「自画像の絵は、なすに似ているけど、実物は・・・・・」
 
|| よく似ているといわれる人は、「自画像の絵は、なすに似ているけど、実物は・・・・・」
 
|| People say you look like this person: "My self portrait looks like an eggplant, but in reality . . ."
 
|| People say you look like this person: "My self portrait looks like an eggplant, but in reality . . ."
  
 
|-
 
|-
| 1994 #31 || ???
+
| 1994 #31 || 025
 
|| 体を鍛えるとしたら、まずやることは、「とりあえず、寝ることからかな。」
 
|| 体を鍛えるとしたら、まずやることは、「とりあえず、寝ることからかな。」
 
|| If you were to train your body, you would first "Sleep for now, I think."
 
|| If you were to train your body, you would first "Sleep for now, I think."
  
 
|-
 
|-
| 1994 #32 || ???
+
| 1994 #32 || 026
 
|| 中学・高校の時の部活動は、「剣道部と美術部に入っていました。」
 
|| 中学・高校の時の部活動は、「剣道部と美術部に入っていました。」
 
|| During middle and high school, your joined these clubs: "I joined the kendo club and the art club."
 
|| During middle and high school, your joined these clubs: "I joined the kendo club and the art club."
  
 
|-
 
|-
| 1994 #33 || ???
+
| 1994 #33 || 027
 
|| 昔よく見ていたテレビや、遊んでいた玩具は、「大好きだった仮面ライダーのベルトで遊んでたな。」
 
|| 昔よく見ていたテレビや、遊んでいた玩具は、「大好きだった仮面ライダーのベルトで遊んでたな。」
 
|| TV shows that you often watched, or toys you often played with in the past is, "I played with my favorite show Kamen Rider's belt."
 
|| TV shows that you often watched, or toys you often played with in the past is, "I played with my favorite show Kamen Rider's belt."
  
 
|-
 
|-
| 1994 #34 || ???
+
| 1994 #34 || 028
 
|| どんな生き物でもペットに出来るとしたら、飼うのは、「チラノザウルス。」
 
|| どんな生き物でもペットに出来るとしたら、飼うのは、「チラノザウルス。」
 
|| If you could have any creature as a pet, you would have "Tyrannosaurus."
 
|| If you could have any creature as a pet, you would have "Tyrannosaurus."
  
 
|-
 
|-
| 1994 #35 || ???
+
| 1994 #35 || 029
 
|| やみつきになるドリンクは、「サントリーのウーロン茶。仕事中には10本くらい飲む。」
 
|| やみつきになるドリンクは、「サントリーのウーロン茶。仕事中には10本くらい飲む。」
 
|| The drink that you are addicted to is "Suntory's oolong tea. I drink about 10 bottles during work."
 
|| The drink that you are addicted to is "Suntory's oolong tea. I drink about 10 bottles during work."
  
 
|-
 
|-
| 1994 #36 || ???
+
| 1994 #36 || 030
 
|| 甲子園に自分が出るなら、そのポジションは、「4番サード。背番号はもちろん3です。」
 
|| 甲子園に自分が出るなら、そのポジションは、「4番サード。背番号はもちろん3です。」
 
|| If you could participate in Koshien, your position would be "3rd base 4th. My number would be 3, of course."
 
|| If you could participate in Koshien, your position would be "3rd base 4th. My number would be 3, of course."
  
 
|-
 
|-
| 1994 #37 || ???
+
| 1994 #37 || 031
 
|| 自慢できる物や自慢できることは、「「YAIBA」の記念で作った雷神剣と風神剣!!」
 
|| 自慢できる物や自慢できることは、「「YAIBA」の記念で作った雷神剣と風神剣!!」
 
|| Something that you can do, or that you possess, that you can boast about is "The Sword of Lightning God and the Sword of Wind God that were made as a commemoration of ''YAIBA''!!"
 
|| Something that you can do, or that you possess, that you can boast about is "The Sword of Lightning God and the Sword of Wind God that were made as a commemoration of ''YAIBA''!!"
  
 
|-
 
|-
| 1994 #38-39 || ???
+
| 1994 #38-39 || 032
 
|| 一番苦手な物は、「ゴキブリ!レーズン!!納豆!!!日本そば!!!!」
 
|| 一番苦手な物は、「ゴキブリ!レーズン!!納豆!!!日本そば!!!!」
 
|| The thing you dislike the most is "Cockroach!! Natto!!! Japanese soba!!!!"
 
|| The thing you dislike the most is "Cockroach!! Natto!!! Japanese soba!!!!"
  
 
|-
 
|-
| 1994 #40 || ???
+
| 1994 #40 || 033
 
|| 好きな言葉や、座右の銘は、「死して、しかばね拾う者なし。」
 
|| 好きな言葉や、座右の銘は、「死して、しかばね拾う者なし。」
 
|| Your favorite phrase or motto is, "Those who die do not pick up corpses."
 
|| Your favorite phrase or motto is, "Those who die do not pick up corpses."
  
 
|-
 
|-
| 1994 #41 || ???
+
| 1994 #41 || 034
 
|| 何にでも変身できるとしたら、変身するものとしたい事は、「ルパン三世!女の子に囲まれて、お金もうけダーイ!!」
 
|| 何にでも変身できるとしたら、変身するものとしたい事は、「ルパン三世!女の子に囲まれて、お金もうけダーイ!!」
 
|| If you could transform into anything, you would transform into "Lupin III! He's surrounded by girls, and he makes a lot of profit!"
 
|| If you could transform into anything, you would transform into "Lupin III! He's surrounded by girls, and he makes a lot of profit!"
  
 
|-
 
|-
| 1994 #42 || ???
+
| 1994 #42 || 035
 
|| 子供の頃好きな食べ物や、お袋の味は、「トン汁。ありがたや。」
 
|| 子供の頃好きな食べ物や、お袋の味は、「トン汁。ありがたや。」
 
|| Your favorite food during childhood, or food that reminds you of your mother's cooking, is "Tonjiru. Arigataya.")
 
|| Your favorite food during childhood, or food that reminds you of your mother's cooking, is "Tonjiru. Arigataya.")
  
 
|-
 
|-
| 1994 #43 || ???
+
| 1994 #43 || 036
 
|| もしも馬主になったら馬に付ける名前は、「トウカイダイマオウ。」
 
|| もしも馬主になったら馬に付ける名前は、「トウカイダイマオウ。」
 
|| If you could own a horse, you would name it "Toukidaimaou." (The literal translation is likely the "Great Devil King of Destruction.")
 
|| If you could own a horse, you would name it "Toukidaimaou." (The literal translation is likely the "Great Devil King of Destruction.")
  
 
|-
 
|-
| 1994 #44 || ???
+
| 1994 #44 || 037
 
|| 秋の遠足や修学旅行で、心に残っている思い出は、「中学の林間学校で、夜遊びして怒られた!!」
 
|| 秋の遠足や修学旅行で、心に残っている思い出は、「中学の林間学校で、夜遊びして怒られた!!」
 
|| The memory that remains in your heart from your school trip in the autumn or field trip is "At the school camping trip in middle school, I played during the night and was scolded!"
 
|| The memory that remains in your heart from your school trip in the autumn or field trip is "At the school camping trip in middle school, I played during the night and was scolded!"
  
 
|-
 
|-
| 1994 #45 || ???
+
| 1994 #45 || 038
 
|| 秋と言えば、「スポーツの秋。毎日、野球やりてえ~ムリか!?」  
 
|| 秋と言えば、「スポーツの秋。毎日、野球やりてえ~ムリか!?」  
 
|| Autumn makes you think of "Sports. I want to play baseball every day - what, that's not possible?!"
 
|| Autumn makes you think of "Sports. I want to play baseball every day - what, that's not possible?!"
  
 
|-
 
|-
| 1994 #46 || ???
+
| 1994 #46 || 039
 
|| 食欲の秋、好きな果物とその理由は、「20世紀ナシ!地元の名産だからです。」
 
|| 食欲の秋、好きな果物とその理由は、「20世紀ナシ!地元の名産だからです。」
 
|| During the fall when your appetite increases, your favorite fruit and your reason is "20th century pear! My home town is known for its pears, you see."
 
|| During the fall when your appetite increases, your favorite fruit and your reason is "20th century pear! My home town is known for its pears, you see."
  
 
|-
 
|-
| 1994 #47 || ???
+
| 1994 #47 || 040
 
|| つい出てしまう癖は、「クツのかかとをふんではく、中坊みたい。」
 
|| つい出てしまう癖は、「クツのかかとをふんではく、中坊みたい。」
 
|| Your bad habit that you can't help doing is "Stepping on the heel of your shoe when wearing it - I look like a middle school student."
 
|| Your bad habit that you can't help doing is "Stepping on the heel of your shoe when wearing it - I look like a middle school student."
  
 
|-
 
|-
| 1994 #48 || ???
+
| 1994 #48 || 041
 
|| もしもオリンピックに出るとしたら種目は、「剣道がないから野球かな!」
 
|| もしもオリンピックに出るとしたら種目は、「剣道がないから野球かな!」
 
|| If you could participate in the Olympics, your event is "Baseball, I think, since there's no kendo."
 
|| If you could participate in the Olympics, your event is "Baseball, I think, since there's no kendo."
  
 
|-
 
|-
| 1994 #49 || ???
+
| 1994 #49 || 042
 
|| あと一つ特技を持てるとしたら、「“金庫破り”っきゃないね!!」
 
|| あと一つ特技を持てるとしたら、「“金庫破り”っきゃないね!!」
 
|| If you could have one more special skill, it would be "Safe-cracking, what else?!"
 
|| If you could have one more special skill, it would be "Safe-cracking, what else?!"
  
 
|-
 
|-
| 1994 #50 || ???
+
| 1994 #50 || 043
 +
|| お勧めの夜食は、「「カレー工房」「ごんぶと」がうまい!」
 +
||
 +
|-
 +
| 1994 #51 || 044
 
|| もし商品やプレゼントで1年分貰えるとしたら欲しいのは、「ウーロン茶!!毎日飲むから誰か送って!!」
 
|| もし商品やプレゼントで1年分貰えるとしたら欲しいのは、「ウーロン茶!!毎日飲むから誰か送って!!」
 
|| If you could receive a year's worth of product or present, you would want "Oolong tea! I'll drink it everyday, somebody send me some!"
 
|| If you could receive a year's worth of product or present, you would want "Oolong tea! I'll drink it everyday, somebody send me some!"
Line 228: Line 232:
 
! |Issue # !! |File !! |Japanese !! |English
 
! |Issue # !! |File !! |Japanese !! |English
 
|-
 
|-
| 1995 #1 || ???
+
| 1995 #1 || 045
 
|| 締切に追われた時にやりたくなる事は、「草野球。とにかく仕事以外の事ならなんでも。」
 
|| 締切に追われた時にやりたくなる事は、「草野球。とにかく仕事以外の事ならなんでも。」
 
|| When nearing the deadline, you want to do "Grass-lot baseball. If it's unrelated to work, I'm willing to do anything."
 
|| When nearing the deadline, you want to do "Grass-lot baseball. If it's unrelated to work, I'm willing to do anything."
  
 
|-
 
|-
| 1995 #2-3 || ???
+
| 1995 #2-3 || 046
 
|| 捨てようと思っていても捨てられない物は、「巨人。やめられないんだこれが、阿波野ガンバレ!!」
 
|| 捨てようと思っていても捨てられない物は、「巨人。やめられないんだこれが、阿波野ガンバレ!!」
 
|| Something you tried to get rid of but you couldn't is "The (Yomiuri) Giants. I can't quit them, do your best Awano!!"
 
|| Something you tried to get rid of but you couldn't is "The (Yomiuri) Giants. I can't quit them, do your best Awano!!"
  
 
|-
 
|-
| 1995 #4 || ???
+
| 1995 #4 || 047
 
|| お正月の過ごし方は、「のんびりファンレターを読むんだ!送ってね!!」
 
|| お正月の過ごし方は、「のんびりファンレターを読むんだ!送ってね!!」
 
|| How do you spend your New Years? "I leisurely read fan letters! Do send me some!!"
 
|| How do you spend your New Years? "I leisurely read fan letters! Do send me some!!"
  
 
|-
 
|-
| 1995 #5-6 || ???
+
| 1995 #5-6 || 048
 
|| お年玉で一番の思い出は、「野球のウルトラマシンはうれしかった!!」
 
|| お年玉で一番の思い出は、「野球のウルトラマシンはうれしかった!!」
 
|| The best New Years gift in your memory is "The baseball pitching machine, I was so happy (to receive it)!"
 
|| The best New Years gift in your memory is "The baseball pitching machine, I was so happy (to receive it)!"
  
 
|-
 
|-
| 1995 #7 || ???
+
| 1995 #7 || 049
 
|| 今年一番やりたいことは、「スカイダイビング!!」
 
|| 今年一番やりたいことは、「スカイダイビング!!」
 
|| What do you want to do the most this year? "Skydiving!!"
 
|| What do you want to do the most this year? "Skydiving!!"
  
 
|-
 
|-
| 1995 #8 || ???
+
| 1995 #8 || 050
 
|| もし一ヶ月だけ何をしても怒られないとしたら、やる事は、「銀行強盗に、金庫破りに、宝石盗んで、ウヘヘ・・・」
 
|| もし一ヶ月だけ何をしても怒られないとしたら、やる事は、「銀行強盗に、金庫破りに、宝石盗んで、ウヘヘ・・・」
 
|| If you could do anything without being scolded at for just a month, you would do "Bank robbery, safecracking, gem stealing - mwa ha ha . . ."
 
|| If you could do anything without being scolded at for just a month, you would do "Bank robbery, safecracking, gem stealing - mwa ha ha . . ."
  
 
|-
 
|-
| 1995 #9 || ???
+
| 1995 #9 || 051
 
|| 鬼といって連想する人物は、「「YAIBA」の鬼丸です。」
 
|| 鬼といって連想する人物は、「「YAIBA」の鬼丸です。」
 
|| When hearing (the word) "oni", the person you imagine is "''YAIBA'''s Onimaru."
 
|| When hearing (the word) "oni", the person you imagine is "''YAIBA'''s Onimaru."
  
 
|-
 
|-
| 1995 #10 || ???
+
| 1995 #10 || 052
 
|| 2月14日の思い出は、「小1の時に、担任の青木先生に初めてもらった!」
 
|| 2月14日の思い出は、「小1の時に、担任の青木先生に初めてもらった!」
 
|| Your memories of February 14th is "When I was a first grader, I received one for the first time from the homeroom teacher, Aoki-sensei!"
 
|| Your memories of February 14th is "When I was a first grader, I received one for the first time from the homeroom teacher, Aoki-sensei!"
  
 
|-
 
|-
| 1995 #11 || ???
+
| 1995 #11 || 053
 
|| 対談してみたい有名人とその理由は、「内田有紀!かわいいから!!」
 
|| 対談してみたい有名人とその理由は、「内田有紀!かわいいから!!」
 
|| You want to hold a conversation with this celebrity, and your reason is "Yuki Uchida! Because she's cute!!"
 
|| You want to hold a conversation with this celebrity, and your reason is "Yuki Uchida! Because she's cute!!"
  
 
|-
 
|-
| 1995 #12 || ???
+
| 1995 #12 || 054
 
|| 受験シーズン真っ最中の方へ励ましの一言を。「まんが家みたいに徹夜して体をこわさないでね!」
 
|| 受験シーズン真っ最中の方へ励ましの一言を。「まんが家みたいに徹夜して体をこわさないでね!」
 
|| Say something to encourage those who are in the middle of the exam season. "Don't destroy your health by staying up all night like a manga artist, okay?"
 
|| Say something to encourage those who are in the middle of the exam season. "Don't destroy your health by staying up all night like a manga artist, okay?"
  
 
|-
 
|-
| 1995 #13 || ???
+
| 1995 #13 || 055
 
|| ひな祭りの内裏雛だったら隣に並びたいのは、「そりゃ、お雛様でしょう!」
 
|| ひな祭りの内裏雛だったら隣に並びたいのは、「そりゃ、お雛様でしょう!」
 
|| If you were (one of) the imperial dolls (that's the Emperor or Empress) of the Doll Festival, which (doll) would you place next to you? "The Empress doll, of course!"
 
|| If you were (one of) the imperial dolls (that's the Emperor or Empress) of the Doll Festival, which (doll) would you place next to you? "The Empress doll, of course!"
  
 
|-
 
|-
| 1995 #14 || ???
+
| 1995 #14 || 056
 
|| 最近、仕事場や自宅でよく聴く曲は、「EAST END×YURIの『DA. YO. NE』!!」
 
|| 最近、仕事場や自宅でよく聴く曲は、「EAST END×YURIの『DA. YO. NE』!!」
 
||  
 
||  
  
 
|-
 
|-
| 1995 #15 || ???
+
| 1995 #15 || 057
 
|| Jリーグで前期優勝すると思うチームは、「柏レイソルが勝ちゃーおもしろいのに・・・」
 
|| Jリーグで前期優勝すると思うチームは、「柏レイソルが勝ちゃーおもしろいのに・・・」
 
|| The team you think will win the championship during the first term in J League is "It would be interesting if the Kashiwa Reysol won . . ."
 
|| The team you think will win the championship during the first term in J League is "It would be interesting if the Kashiwa Reysol won . . ."
  
 
|-
 
|-
| 1995 #16 || ???
+
| 1995 #16 || 058
 
|| これだけは欠かさずやっている日課は、「とにかく必ず寝ること」
 
|| これだけは欠かさずやっている日課は、「とにかく必ず寝ること」
 
||  
 
||  
  
 
|-
 
|-
| 1995 #17 || ???
+
| 1995 #17 || 059
 
|| 命の次に大切なモノは「別にありません。命あっての私です。」
 
|| 命の次に大切なモノは「別にありません。命あっての私です。」
 
||  
 
||  
  
 
|-
 
|-
| 1995 #18 || ???
+
| 1995 #18 || 060
 
|| プロ野球で応援するチームや選手は、「巨人。原、阿波野、桑田。」
 
|| プロ野球で応援するチームや選手は、「巨人。原、阿波野、桑田。」
 
||  
 
||  
  
 
|-
 
|-
| 1995 #19 || ???
+
| 1995 #19 || 061
 
|| お花見に行くとしたら持っていきたいものは、「酒とナイスバディな女の子。」
 
|| お花見に行くとしたら持っていきたいものは、「酒とナイスバディな女の子。」
 
||  
 
||  
  
 
|-
 
|-
| 1995 #21-22 || ???
+
| 1995 #21-22 || 062
 
|| 1年の内で一番好きな日は、「クリスマス。なんかにぎやかだから。」
 
|| 1年の内で一番好きな日は、「クリスマス。なんかにぎやかだから。」
 
||  
 
||  
  
 
|-
 
|-
| 1995 #23 || ???
+
| 1995 #23 || 063
 
|| 近況を一言。「疲れてて凄く眠いけど、遊びたい」
 
|| 近況を一言。「疲れてて凄く眠いけど、遊びたい」
 
||  
 
||  
  
 
|-
 
|-
| 1995 #24 || ???
+
| 1995 #24 || 064
 
|| カラオケで歌いたいと思っている曲は、「カラオケは嫌い、だから歌わないです。」
 
|| カラオケで歌いたいと思っている曲は、「カラオケは嫌い、だから歌わないです。」
 
||  
 
||  
  
 
|-
 
|-
| 1995 #25 || ???
+
| 1995 #25 || 065
 
|| 今一番興味のあるスポーツ選手は、「巨人の原だけど、出てないから見てない。」
 
|| 今一番興味のあるスポーツ選手は、「巨人の原だけど、出てないから見てない。」
 
||  
 
||  
  
 
|-
 
|-
| 1995 #26 || ???
+
| 1995 #26 || 066
 
|| すがすがしい初夏に出かけてみたい場所は、「南国のビーチしかないでしょ。行けないけど。」
 
|| すがすがしい初夏に出かけてみたい場所は、「南国のビーチしかないでしょ。行けないけど。」
 
||  
 
||  
  
 
|-
 
|-
| 1995 #27 || ???
+
| 1995 #27 || 067
 
|| 地震の際、一番持って逃げたい物は、「命。これあってのもの種ですから。」
 
|| 地震の際、一番持って逃げたい物は、「命。これあってのもの種ですから。」
 
||  
 
||  
  
 
|-
 
|-
| 1995 #28 || ???
+
| 1995 #28 || 068
 
|| 子供の頃から持っていて捨てられない物は、「いらん物はどんどん捨てよう。」
 
|| 子供の頃から持っていて捨てられない物は、「いらん物はどんどん捨てよう。」
 
||  
 
||  
  
 
|-
 
|-
| 1995 #29 || ???
+
| 1995 #29 || 069
 
|| 好きだった行事は、「中学の時しか行けなかった修学旅行。」
 
|| 好きだった行事は、「中学の時しか行けなかった修学旅行。」
 
||  
 
||  
  
 
|-
 
|-
| 1995 #30 || ???
+
| 1995 #30 || 070
 
|| 今まで遭った一番怖い体験は、「子供の頃、友達と二人でゴムボートに乗って沖に流されたこと。」
 
|| 今まで遭った一番怖い体験は、「子供の頃、友達と二人でゴムボートに乗って沖に流されたこと。」
 
||  
 
||  
  
 
|-
 
|-
| 1995 #31 || ???
+
| 1995 #31 || 071
 
|| 新しくチャレンジしてみたい事は、「とび出せ、宇宙へ!!」
 
|| 新しくチャレンジしてみたい事は、「とび出せ、宇宙へ!!」
 
||  
 
||  
  
 
|-
 
|-
| 1995 #32 || ???
+
| 1995 #32 || 072
 
|| 最近CMやドラマで気になる女の子は、「かわいくて、強い伊達公子。」
 
|| 最近CMやドラマで気になる女の子は、「かわいくて、強い伊達公子。」
 
||  
 
||  
  
 
|-
 
|-
| 1995 #33 || ???
+
| 1995 #33 || 073
 
|| 野茂選手のように海外で活躍するとしたら、チャレンジするスポーツは、「ヤンキースに入って、野茂からHRを打つ。」
 
|| 野茂選手のように海外で活躍するとしたら、チャレンジするスポーツは、「ヤンキースに入って、野茂からHRを打つ。」
 
||  
 
||  
  
 
|-
 
|-
| 1995 #34 || ???
+
| 1995 #34 || 074
 
|| 寝苦しい夜の熱帯夜対策は、「クーラーをガンガンかけるっきゃない。」
 
|| 寝苦しい夜の熱帯夜対策は、「クーラーをガンガンかけるっきゃない。」
 
||  
 
||  
  
 
|-
 
|-
| 1995 #35 || ???
+
| 1995 #35 || 075
 
|| 水族館に行ったら、真っ先に見たいものは、「子供の頃から好きだったエンゼルフィッシュ。」
 
|| 水族館に行ったら、真っ先に見たいものは、「子供の頃から好きだったエンゼルフィッシュ。」
 
||  
 
||  
  
 
|-
 
|-
| 1995 #36-37 || ???
+
| 1995 #36-37 || 076
 
|| 自分のことを「○○なまんが家NO,1」と呼ぶとしたら入れる言葉は、「天国に一番近いところに住んでいる。」
 
|| 自分のことを「○○なまんが家NO,1」と呼ぶとしたら入れる言葉は、「天国に一番近いところに住んでいる。」
 
||  
 
||  
  
 
|-
 
|-
| 1995 #38 || ???
+
| 1995 #38 || 077
 
|| 魔法のランプの三つの願いのうち二つを使ってしまったとしたら、最後の願いは、「もう一人の青山剛昌を作って仕事させる。」
 
|| 魔法のランプの三つの願いのうち二つを使ってしまったとしたら、最後の願いは、「もう一人の青山剛昌を作って仕事させる。」
 
||  
 
||  
  
 
|-
 
|-
| 1995 #39 || ???
+
| 1995 #39 || 078
 
|| 道端で拾った一万円を交番に届けず好きに使うとしたら、「競馬につぎこむ。」
 
|| 道端で拾った一万円を交番に届けず好きに使うとしたら、「競馬につぎこむ。」
 
||  
 
||  
  
 
|-
 
|-
| 1995 #40 || ???
+
| 1995 #40 || 079
 
|| 台風のような人で思い浮かぶのは、「トルネード野茂。みんなそうかな?」
 
|| 台風のような人で思い浮かぶのは、「トルネード野茂。みんなそうかな?」
 
||  
 
||  
  
 
|-
 
|-
| 1995 #41 || ???
+
| 1995 #41 || 080
 
|| これだけは食べられないという大嫌いな食べ物は、「レーズン・納豆・そば。」
 
|| これだけは食べられないという大嫌いな食べ物は、「レーズン・納豆・そば。」
 
||  
 
||  
  
 
|-
 
|-
| 1995 #42 || ???
+
| 1995 #42 || 081
 
|| 憧れの人、尊敬する人は、「黒澤明、ちばてつや、長嶋茂雄。」
 
|| 憧れの人、尊敬する人は、「黒澤明、ちばてつや、長嶋茂雄。」
 
||  
 
||  
  
 
|-
 
|-
| 1995 #43 || ???
+
| 1995 #43 || 082
 
|| 今一番ハマってる音楽のジャンルやミュージシャンは、「ちょっと前ならCHARAだったけど。」
 
|| 今一番ハマってる音楽のジャンルやミュージシャンは、「ちょっと前ならCHARAだったけど。」
 
||  
 
||  
  
 
|-
 
|-
| 1995 #44 || ???
+
| 1995 #44 || 083
 
|| 今見に行くならこれだ!というイチオシのスポーツは、「米(アメリカ)へドジャース、伊(イタリア)へミラン。本当!?」
 
|| 今見に行くならこれだ!というイチオシのスポーツは、「米(アメリカ)へドジャース、伊(イタリア)へミラン。本当!?」
 
||  
 
||  
  
 
|-
 
|-
| 1995 #45 || ???
+
| 1995 #45 || 084
 
|| 「○○のオーナー」になれるとしたら、なりたいオーナーは、「やっぱり、ドジャースだぜ。」
 
|| 「○○のオーナー」になれるとしたら、なりたいオーナーは、「やっぱり、ドジャースだぜ。」
 
||  
 
||  
  
 
|-
 
|-
| 1995 #46 || ???
+
| 1995 #46 || 085
 
|| ペットを飼うとしたら、飼う生き物の種類とその名前は、「白い犬のヤマトと黒い犬のロデム。」
 
|| ペットを飼うとしたら、飼う生き物の種類とその名前は、「白い犬のヤマトと黒い犬のロデム。」
 
||  
 
||  
  
 
|-
 
|-
| 1995 #47 || ???
+
| 1995 #47 || 086
 
|| タイムマシンを一度だけ使えるとしたら、行く時代としたいことは、「10年前の自分にまんが家になるなと言う。」
 
|| タイムマシンを一度だけ使えるとしたら、行く時代としたいことは、「10年前の自分にまんが家になるなと言う。」
 
||  
 
||  
  
 
|-
 
|-
| 1995 #48 || ???
+
| 1995 #48 || 087
 
|| 何かに1回だけ変身出来るとしたら、変身するものとしたいことは、「ピアザ捕手になって野茂の球を受ける。」
 
|| 何かに1回だけ変身出来るとしたら、変身するものとしたいことは、「ピアザ捕手になって野茂の球を受ける。」
 
||  
 
||  
  
 
|-
 
|-
| 1995 #49 || ???
+
| 1995 #49 || 088
 
|| 子供の頃欲しかったのに手に入れられなかった、思い出の品は、「マジンガーZのジャンボマシンダー。」
 
|| 子供の頃欲しかったのに手に入れられなかった、思い出の品は、「マジンガーZのジャンボマシンダー。」
 
||  
 
||  
  
 
|-
 
|-
| 1995 #50 || ???
+
| 1995 #50 || 089
 
|| お気に入りの怪獣は、「ガメラ。」
 
|| お気に入りの怪獣は、「ガメラ。」
 
||  
 
||  
  
 
|-
 
|-
| 1995 #51 || ???
+
| 1995 #51 || 090
 
|| 各まんが家の担当者へ質問。先生のいいところを一つあげるとしたら、「最近、巨人ファンをやめたこと。【浅】」※一時的な物だったんでしょうね。
 
|| 各まんが家の担当者へ質問。先生のいいところを一つあげるとしたら、「最近、巨人ファンをやめたこと。【浅】」※一時的な物だったんでしょうね。
 
||  
 
||  
  
 
|-
 
|-
| 1995 #52 || ???
+
| 1995 #52 || 091
 
|| 有名人と一度だけ記念撮影出来るとしたら、その人物と場所は、「刑事コロンボと事件現場でパチリ。」
 
|| 有名人と一度だけ記念撮影出来るとしたら、その人物と場所は、「刑事コロンボと事件現場でパチリ。」
 
||  
 
||  
Line 468: Line 472:
 
! |Issue # !! |File !! |Japanese !! |English
 
! |Issue # !! |File !! |Japanese !! |English
 
|-
 
|-
| 1996 #1 || ???
+
| 1996 #1 || 092
 
|| どうしてもバンジージャンプをやらなくてはいけなくなったら、飛び降りる前に叫ぶ一言は、「行ってくるよ・・・。」
 
|| どうしてもバンジージャンプをやらなくてはいけなくなったら、飛び降りる前に叫ぶ一言は、「行ってくるよ・・・。」
 
||  
 
||  
Line 479: Line 483:
 
! |Issue # !! |File !! |Japanese !! |English
 
! |Issue # !! |File !! |Japanese !! |English
 
|-
 
|-
| 2001 #28 || ???
+
| 2001 #28 || 349
 
|| 星に名前を付けるとしたら、うめ星(笑)。
 
|| 星に名前を付けるとしたら、うめ星(笑)。
 
||  
 
||  
  
 
|-
 
|-
| 2001 #29 || ???
+
| 2001 #29 || 350
 
|| 現在マンガを描く際に、ノリが良くなる曲は、 古畑任三郎、「ケイゾク」、「踊る大走査線」のテーマとか・・・みんな刑事モノやんけ(笑)!!
 
|| 現在マンガを描く際に、ノリが良くなる曲は、 古畑任三郎、「ケイゾク」、「踊る大走査線」のテーマとか・・・みんな刑事モノやんけ(笑)!!
 
||  
 
||  
  
 
|-
 
|-
| 2001 #30 || ???
+
| 2001 #30 || 351
 
|| 初めて描いた漫画のキャラクターは、赤塚不二夫先生のニャロメだよ。
 
|| 初めて描いた漫画のキャラクターは、赤塚不二夫先生のニャロメだよ。
 
||  
 
||  
  
 
|-
 
|-
| 2001 #31 || ???
+
| 2001 #31 || 352
 
|| これまでに買った通販グッズは、サムライフィギア。
 
|| これまでに買った通販グッズは、サムライフィギア。
 
||  
 
||  
  
 
|-
 
|-
| 2001 #32 || ???
+
| 2001 #32 || 353
 
|| つまらない意地を張って後悔したことは、 んなもん、しょっちゅうだから、上げるときりがないよ(笑)。
 
|| つまらない意地を張って後悔したことは、 んなもん、しょっちゅうだから、上げるときりがないよ(笑)。
 
||  
 
||  
  
 
|-
 
|-
| 2001 #33 || ???
+
| 2001 #33 || 354
 
|| 最近、胸がキュンとしたのは、 映画「エントラップメント」に出てたキャサリン・セダ・ジョーンズに。
 
|| 最近、胸がキュンとしたのは、 映画「エントラップメント」に出てたキャサリン・セダ・ジョーンズに。
 
||  
 
||  
  
 
|-
 
|-
| 2001 #34 || ???
+
| 2001 #34 || 355
 
|| 突然物まねをする事になったら、するのは、 ぼそっと、「あるよ・・・」(「HERO」)。
 
|| 突然物まねをする事になったら、するのは、 ぼそっと、「あるよ・・・」(「HERO」)。
 
||  
 
||  
  
 
|-
 
|-
| 2001 #35 || ???
+
| 2001 #35 || 356
 
|| 捨ててから後悔した物は、仮面ライダーカード(笑)。
 
|| 捨ててから後悔した物は、仮面ライダーカード(笑)。
 
||  
 
||  
  
 
|-
 
|-
| 2001 #36 || ???
+
| 2001 #36-37 || 357
 
|| 異性のどこに、ぐっと来るかという質問に対しては、 男じゃないところ(笑)。
 
|| 異性のどこに、ぐっと来るかという質問に対しては、 男じゃないところ(笑)。
 
||  
 
||  
  
 
|-
 
|-
| 2001 #37 || ???
+
| 2001 #38 || 358
 
|| この人にモーニングコールされてみたいと思う人は、 されたくない(笑)。
 
|| この人にモーニングコールされてみたいと思う人は、 されたくない(笑)。
 
||  
 
||  
  
 
|-
 
|-
| 2001 #38 || ???
+
| 2001 #39 || 359
 
|| 何かから逃げ出したいとき、ついしてしまうことは、寝る(笑)。
 
|| 何かから逃げ出したいとき、ついしてしまうことは、寝る(笑)。
 
||  
 
||  
  
 
|-
 
|-
| 2001 #39 || ???
+
| 2001 #40 || 360
 
|| 思えば遠くに来たもんだと思った瞬間は、海外旅行で入国審査を受けるとき。
 
|| 思えば遠くに来たもんだと思った瞬間は、海外旅行で入国審査を受けるとき。
 
||  
 
||  
  
 
|-
 
|-
| 2001 #40 || ???
+
| 2001 #41 || 361
 
|| コナン君のように小学生に戻ってしまったらどうするかというピンポイント質問に対しては、 遊んで遊んでもう遊び疲れたよってくらい遊びまくる。そして爆睡する(あーオレ、ストレスたまってんなぁ(笑))。
 
|| コナン君のように小学生に戻ってしまったらどうするかというピンポイント質問に対しては、 遊んで遊んでもう遊び疲れたよってくらい遊びまくる。そして爆睡する(あーオレ、ストレスたまってんなぁ(笑))。
 
||  
 
||  
  
 
|-
 
|-
| 2001 #41 || ???
+
| 2001 #42 || 362
 
|| 道で何かを拾うとしたら、睡眠時間。
 
|| 道で何かを拾うとしたら、睡眠時間。
 
||  
 
||  
  
 
|-
 
|-
| 2001 #42 || ???
+
| 2001 #43 || 363
 
|| もし強盗がやってきたら命の次に守るものは、 右手!!(ゲームができなくなる(笑))
 
|| もし強盗がやってきたら命の次に守るものは、 右手!!(ゲームができなくなる(笑))
 
||  
 
||  
  
 
|-
 
|-
| 2001 #43 || ???
+
| 2001 #44 || 364
 
|| 映画の主人公を演じるなら、椿三十郎。
 
|| 映画の主人公を演じるなら、椿三十郎。
 
||  
 
||  
  
 
|-
 
|-
| 2001 #44 || ???
+
| 2001 #45 || 365
 
|| 今までで一番「やべっ!」と思ったときは、 蘭の指が6本有ったとき(笑)。
 
|| 今までで一番「やべっ!」と思ったときは、 蘭の指が6本有ったとき(笑)。
 
||  
 
||  
  
 
|-
 
|-
| 2001 #45 || ???
+
| 2001 #46 || 366
 
|| 自分が100年早く生まれていたら、お金をためてイギリスに行って、 コナン・ドイルの原本を買いあさる
 
|| 自分が100年早く生まれていたら、お金をためてイギリスに行って、 コナン・ドイルの原本を買いあさる
 
||  
 
||  
  
 
|-
 
|-
| 2001 #46 || ???
+
| 2001 #47 || 367
 
|| これだけは、目をつぶっても描けるという物は、ニャロメ。
 
|| これだけは、目をつぶっても描けるという物は、ニャロメ。
 
||  
 
||  
  
 
|-
 
|-
| 2001 #47 || ???
+
| 2001 #48 || 368
 
|| 人類最大の発明は、何だと思うかと言う質問に対しては、烏龍茶(笑)。
 
|| 人類最大の発明は、何だと思うかと言う質問に対しては、烏龍茶(笑)。
 
||  
 
||  
  
 
|-
 
|-
| 2001 #48 || ???
+
| 2001 #49 || 369
 
|| 子供の頃嫌いだった教科は、音楽(笑)。
 
|| 子供の頃嫌いだった教科は、音楽(笑)。
 
||  
 
||  
  
 
|-
 
|-
| 2001 #49 || ???
+
| 2001 #50 || 370
 
|| コナンを名探偵と共演させるならだけが良いかという、ピンポイントの質問に対しては、そりゃあもちろんシャーロックホームズ。でも日本だから明智小五郎かな。いやいやちっこいから三毛猫ホームズ。いやまてよ・・・
 
|| コナンを名探偵と共演させるならだけが良いかという、ピンポイントの質問に対しては、そりゃあもちろんシャーロックホームズ。でも日本だから明智小五郎かな。いやいやちっこいから三毛猫ホームズ。いやまてよ・・・
 
||  
 
||  
  
 
|-
 
|-
| 2001 #50 || ???
+
| 2001 #50 || 371
 
|| 100年後に開くタイムカプセルを埋めるなら、埋めるのは、自分(笑)。
 
|| 100年後に開くタイムカプセルを埋めるなら、埋めるのは、自分(笑)。
 
||  
 
||  
  
 
|-
 
|-
| 2001 #51 || ???
+
| 2001 #51 || 372
 
|| 時々、無性に食べたくなる物と言えば、カップ焼きそば(笑)。
 
|| 時々、無性に食べたくなる物と言えば、カップ焼きそば(笑)。
 
||  
 
||  
  
 
|-
 
|-
| 2001 #52 || ???
+
| 2001 #52 || 373
 
|| 歴史上の人物に会えるとしたら、誰と何をするか、沢村栄治。イチローと勝負させる。
 
|| 歴史上の人物に会えるとしたら、誰と何をするか、沢村栄治。イチローと勝負させる。
 
||  
 
||  
Line 609: Line 613:
 
! |Issue # !! |File !! |Japanese !! |English
 
! |Issue # !! |File !! |Japanese !! |English
 
|-
 
|-
| 2002 #1 || ???
+
| 2002 #1 || 373
 
||  
 
||  
 
||  
 
||  
Line 618: Line 622:
 
! |Issue # !! |File !! |Japanese !! |English
 
! |Issue # !! |File !! |Japanese !! |English
 
|-
 
|-
| 2003 #1 || ???
+
| 2003 #1 || 415
 
||  
 
||  
 
||  
 
||  
Line 627: Line 631:
 
! |Issue # !! |File !! |Japanese !! |English
 
! |Issue # !! |File !! |Japanese !! |English
 
|-
 
|-
| 2004 #1 || ???
+
| 2004 #1 || 460
 
||  
 
||  
 
||  
 
||  
Line 636: Line 640:
 
! |Issue # !! |File !! |Japanese !! |English
 
! |Issue # !! |File !! |Japanese !! |English
 
|-
 
|-
| 2005 #1 || ???
+
| 2005 #1 || 502
 
||  
 
||  
 
||  
 
||  
Line 645: Line 649:
 
! |Issue # !! |File !! |Japanese !! |English
 
! |Issue # !! |File !! |Japanese !! |English
 
|-
 
|-
| 2006 #1 || ???
+
| 2006 #1 || 549
 
||  
 
||  
 
||  
 
||  
Line 654: Line 658:
 
! |Issue # !! |File !! |Japanese !! |English
 
! |Issue # !! |File !! |Japanese !! |English
 
|-
 
|-
| 2007 #1 || ???
+
| 2007 #1 || 593
 
||  
 
||  
 
||  
 
||  
Line 663: Line 667:
 
! |Issue # !! |File !! |Japanese !! |English
 
! |Issue # !! |File !! |Japanese !! |English
 
|-
 
|-
| 2008 #1 || ???
+
| 2008 #1 || 632
 
||  
 
||  
 
||  
 
||  
Line 672: Line 676:
 
! |Issue # !! |File !! |Japanese !! |English
 
! |Issue # !! |File !! |Japanese !! |English
 
|-
 
|-
| 2009 #1 || ???
+
| 2009 #1 || 647
 
||  
 
||  
 
||  
 
||  
Line 680: Line 684:
 
! |Issue # !! |File !! |Japanese !! |English
 
! |Issue # !! |File !! |Japanese !! |English
 
|-
 
|-
| 2010 #1 || ???
+
| 2010 #1 || 716
 
||  
 
||  
 
||  
 
||  
Line 688: Line 692:
 
! |Issue # !! |File !! |Japanese !! |English
 
! |Issue # !! |File !! |Japanese !! |English
 
|-
 
|-
| 2011 #1 || ???
+
| 2011 #1 || 758
 
||  
 
||  
 
||  
 
||  
Line 697: Line 701:
 
! |Issue # !! |File !! |Japanese !! |English
 
! |Issue # !! |File !! |Japanese !! |English
 
|-
 
|-
| 2012 #1 || ???
+
| 2012 #1 || 799
 
||  
 
||  
 
||  
 
||  
Line 706: Line 710:
 
! |Issue # !! |File !! |Japanese !! |English
 
! |Issue # !! |File !! |Japanese !! |English
 
|-
 
|-
| 2013 #??? || 846
+
| 2013 #8 || 846
 
||  
 
||  
 
||  
 
||  
Line 714: Line 718:
 
! |Issue # !! |File !! |Japanese !! |English
 
! |Issue # !! |File !! |Japanese !! |English
 
|-
 
|-
| 2014 #??? || 883
+
| 2014 #6 || 883
 
||  
 
||  
 
||  
 
||  
Line 722: Line 726:
 
! |Issue # !! |File !! |Japanese !! |English
 
! |Issue # !! |File !! |Japanese !! |English
 
|-
 
|-
| 2015 #??? || 916
+
| 2015 #6 || 916
 
||  
 
||  
 
||  
 
||  
Line 730: Line 734:
 
! |Issue # !! |File !! |Japanese !! |English
 
! |Issue # !! |File !! |Japanese !! |English
 
|-
 
|-
| 2016 #??? || 945
+
| 2016 #6-7 || 945
 
||  
 
||  
 
||  
 
||  

Revision as of 20:21, 21 January 2016

At the end of each issue of Weekly Shonen Sunday, Gosho answers one question that the magazine asks.

Questions

1994

1995

1996

2001

The source site had these misnumbered, so the numbering might be off.

2002

Issue # File Japanese English
2002 #1 373

2003

Issue # File Japanese English
2003 #1 415

2004

Issue # File Japanese English
2004 #1 460

2005

Issue # File Japanese English
2005 #1 502

2006

Issue # File Japanese English
2006 #1 549

2007

Issue # File Japanese English
2007 #1 593

2008

Issue # File Japanese English
2008 #1 632

2009

Issue # File Japanese English
2009 #1 647

2010

Issue # File Japanese English
2010 #1 716

2011

Issue # File Japanese English
2011 #1 758

2012

Issue # File Japanese English
2012 #1 799

2013

Issue # File Japanese English
2013 #8 846

2014

Issue # File Japanese English
2014 #6 883

2015

Issue # File Japanese English
2015 #6 916

2016 [1]

Issue # File Japanese English
2016 #6-7 945

References

  1. ^ CHECK HERE FOR FUTURE REFERENCE, This site is the same as the previous reference links http://www.koware.net/data_room/menu_gensaku/menu_gensaku_top.htm