Difference between revisions of "Interviews"

From Detective Conan Wiki
(adding a bunch of stuff from another page)
Line 270: Line 270:
  
 
「コナンを終わらせると色々な方々に影響がありますからね」
 
「コナンを終わらせると色々な方々に影響がありますからね」
 +
</spoiler>
 +
 +
Raw Images
 +
<spoiler>
 +
[[File:Mystery Magazine 2011 interview.jpg|300px]]<br>
 +
[[File:Mystery Magazine 2011 interview1.jpg|600px]]<br>
 +
[[File:Mystery Magazine 2011 interview2.jpg|600px]]<br>
 +
[[File:Mystery Magazine 2011 interview3.jpg|600px]]
 
</spoiler>
 
</spoiler>
  
Line 1,102: Line 1,110:
 
[[File:DVD collection 2016 interview37.jpg|300px]]
 
[[File:DVD collection 2016 interview37.jpg|300px]]
  
 +
Furuya Toru and Ikeda Shuichi (Amuro and Akai)<br>
 +
[[File:DVD collection 2016 interview38.jpg|300px]]
 +
[[File:DVD collection 2016 interview39.jpg|300px]]<br>
 +
[[File:DVD collection 2016 interview40.jpg|300px]]
 +
[[File:DVD collection 2016 interview41.jpg|300px]]
  
 
</spoiler>
 
</spoiler>
Line 1,137: Line 1,150:
 
[[File:DVD collection 2016 interview staff19.jpg|300px]]
 
[[File:DVD collection 2016 interview staff19.jpg|300px]]
  
 +
</spoiler>
 +
'''Song Artist'''
 +
<spoiler>
 +
Mai Kuraki (Music)<br>
 +
[[File:DVD collection 2016 interview Music1.jpg|300px]]
 +
[[File:DVD collection 2016 interview Music2.jpg|300px]]
 
</spoiler>
 
</spoiler>
  
Line 1,267: Line 1,286:
 
<spoiler>
 
<spoiler>
 
[[File:Asahi newspaper interview 2016.jpg|300px]][[File:Asahi newspaper interview 2016 2.jpg|300px]]
 
[[File:Asahi newspaper interview 2016.jpg|300px]][[File:Asahi newspaper interview 2016 2.jpg|300px]]
 +
</spoiler>
 +
 +
=== Akai and Amuro Secret Files Voice Actors Interview 2016 ===
 +
11/29/2016
 +
<spoiler>
 +
[[File:Secret Files Akai Amuro interview 2016.jpg|400px]]
 +
[[File:Secret Files Akai Amuro interview2 2016.jpg|400px]]<br>
 +
[[File:Secret Files Akai Amuro interview3 2016.jpg|400px]]
 +
[[File:Secret Files Akai Amuro interview4 2016.jpg|400px]]
 
</spoiler>
 
</spoiler>
  
Line 5,297: Line 5,325:
  
 
</spoiler>
 
</spoiler>
 +
 +
===Gosho Singapore visit Interview===
 +
Novemnber 12-13, 2016
 +
 +
'''Q AND A SLIDE SHOW'''<br>
 +
Audio only : https://clyp.it/mwoiwshx (slide show and Q & A)
 +
 +
attempt at transcript of audio, stops at 19:23 of 57:52
 +
<spoiler>
 +
(Video 1 starts here)
 +
 +
Slide: Creating Detective Conan: The Life and Works of Gosho Aoyama
 +
 +
Program Director:  So, a warm welcome to Singapore Writers Festival 2016, organized by the National Arts Council. Before the Start of this event we will like to thank our key venue and program partner the Arts House for their generous support. Thank you very much. So, we would like to, uh, start with the (inaudible, name of translator)
 +
 +
Translator: Ah, yes, good evening. I’d like to get started. (inaudible) Excuse me for those. Welcome to the panel Creating Detective Conan: The Life and Works of Gosho Aoyama. I’d very much like to thank you all for coming this year and we can (?rate?) this today. Let’s welcome the creator of Detective Conan, Gosho Aoyama.
 +
 +
(Loud Claps)
 +
 +
Translator: Ah, my name is (inaudible, don’t want to screw up name) the translator for this session. I will talk in Japanese with Aoyama-sensei today and show the question in English (inaudible) the answer of Mr. Aoyama will translate it in English. Then, the first question:  (Japanese question)
 +
 +
Slide: How do you like Singapore? Is this the first time to come Singapore for you?
 +
 +
Gosho: (Japanese answer)
 +
 +
(laughs)
 +
 +
Translator: So, Singapore equals (inaudible) to Aoyama-sensei
 +
 +
(more laughs)
 +
 +
Gosho: (Japanese answer)
 +
 +
Translator: And (inaudible) of course.
 +
 +
Slide: Aoyama Gosho Manga Factory in Tottori Prefecture
 +
 +
Translator: Mr. Aoyama (inaudible) in Tottori Prefecture, have a museum called Aoyama Gosho Manga Factory. Which you can enjoy, if you choose (inaudible). And the comics Conan has been translated in 21 countries and regions. You can also see these comics in this museum, if you have the chance to come visit there.
 +
 +
Slide: (various pictures inside museum)
 +
 +
Translator: (Japanese question)
 +
 +
Slide: What kind of child were you? Have you been creating Manga since then?
 +
 +
Gosho: (Japanese answer)
 +
 +
Translator: So, when he was a child he was somehow the character was like Mitsuhiko than Conan, so he was like naughty kid.
 +
 +
(laughs)
 +
 +
Translator: (Japanese question)
 +
 +
Gosho: (Japanese answer)
 +
 +
Translator: So, he was drawing manga since he was very young. (Japanese question)
 +
 +
Slide: What Manga did you like when you were young?
 +
 +
Gosho: (Japanese answer)
 +
 +
Translator: (Japanese question)
 +
 +
Gosho: (Japanese answer)
 +
 +
Translator: So, uh, he was a big fan of Mr. Chiba Tetsuya’s “Ore wa Tepei” (https://en.wikipedia.org/wiki/Ore_wa_Teppei). That was his favorite manga when he was young. (Japanese question)
 +
 +
Slide: Where you also a fan of mystery novels?
 +
 +
Gosho: (Japanese answer) Sherlock Holmes
 +
 +
(loud cheers)
 +
 +
Translator: So his favorite novel was Sherlock Holmes, and he really loved the (inaudible) series. (Japanese question about Sherlock Holmes)
 +
 +
Gosho: (Japanese answer)
 +
 +
Slide: I heard that when you were in primary school, you have wrote (……..not readable……….) for private detective stories? Is this true?
 +
 +
Translator: (Japanese question)
 +
 +
Gosho: (Japanese answer)
 +
 +
Translator: (Japanese question)
 +
 +
Gosho: (Japanese answer)
 +
 +
Translator: So, uh, when he was in Primary school, he really did determine himself to write a manga, create a manga about private detective stories, but at the time the character of Conan was not in his head yet.  (Japanese question)
 +
 +
Slide: This is about the dualism exemplified in Conan as a character. How did you come up with the idea of creating a single character that embodies such dualism?
 +
 +
Gosho: (Japanese answer)
 +
 +
Translator: So, he actually had this idea of the character (inaudible) character from (inaudible) Mikeneko Holmes which is by Akagawa Jirou (https://en.wikipedia.org/wiki/Jir%C5%8D_Akagawa#Calico_Cat_Holmes)
 +
 +
Gosho: (Japanese answer)
 +
 +
Translator: So in that story, Mikeneko, which is a cat, a multicolored cat, who is a detective, a cat is a detective.
 +
 +
Gosho: (Japanese answer)
 +
 +
Translator: So in the story, the cat being a detective was a quite cute setting, so he thought of Conan the character. (Japanese question)
 +
 +
Slide: I suppose you may have been inspired by Ranman ½? The transformation in Ranma ½ is a gender shift while Detective Conan is an age shift. Can you please elaborate on this?
 +
 +
(loud laughs)
 +
 +
Gosho: (Japanese answer)
 +
 +
Translator: He was not inspired by Ranma 1/2. (Japanese question about Soccer)
 +
 +
Slide: What made you decide Shinichi Kudo as a boy who is good at football?
 +
 +
Gosho: (Japanese answer)
 +
 +
Translator: The reason is quite simple, because in that period when Conan started its series that J-league, the football team in Japan was a really big trend, so that’s why he thought of making that setting of Shinichi being good at football. (Japanese question)
 +
 +
Gosho: (Japanese answer)
 +
 +
Translator: Shinichi, he is really good at sports, but not at music. Why is it so, because Mr. Aoyama said he is not a good singer.
 +
 +
(loud laughs)
 +
 +
Translator: (Japanese question)
 +
 +
Slide: I heard when you just started Conan, you didn’t expect this series to be very long since it is a mystery. Why did you think this although you are a mystery fan?
 +
 +
(Video 1 cuts out here so we are missing a few of the question slides)
 +
 +
Gosho: (Japanese answer)
 +
 +
Translator: He predicted that a reader wouldn’t read a manga with so many words because for Aoyama-sensei, if he was a reader, he thought it would be a bit to tiring if there were a lot of words in manga. (Japanese question)
 +
 +
Gosho: (Japanese answer)
 +
 +
Translator: (Japanese question)
 +
 +
Gosho: (Japanese answer)
 +
 +
Translator: He was surprised how Conan series was very very popular from the very first volume of the book. So since, for the first book, he thought of a long setting, story setting. (Japanese question)
 +
 +
Gosho: (Japanese answer)
 +
 +
Translator: So Mr. Gosho Aoyama asked so the Black Organization setting was slowly changed through the series in the long term, but Aoyama-sensei actually had the idea for the setting from the beginning. (Japanese question)
 +
 +
Gosho: (Japanese answer)
 +
 +
Translator: So every time he talked with the editors for long long hours (Japanese question)
 +
 +
Gosho: (Japanese answer)
 +
 +
Translator: He always gives homework to the editors to think of the ideas for the tricks and actually sometimes there is the tricks can not be used. (inaudible) can not be used in the comics. Sometimes in the long time they have reflect to the ideas in the past and they use it for new comics
 +
 +
Gosho: (Japanese answer)
 +
 +
Translator: So both Aoyama-sensei and the editor actually brief together especially when they have to read the mystery novel or mystery movies that they most recently to have new ideas.
 +
 +
Gosho: (Japanese answer)
 +
 +
Translator: So they get a lot of clues from the movies a lot. (Japanese question)
 +
 +
Gosho: (Japanese answer)
 +
 +
Translator: Sometimes the briefing takes up to 12 hours. Just by writing the Name, which is a rough setting. He took three days just to think of the plot. And drawing five days. So it actually doesn’t finish within a week. (Japanese question about tricks and gimmicks)
 +
 +
(loud laughs)
 +
 +
Gosho: (Japanese answer)
 +
 +
Translator: So he really likes the gimmick. Which is like the (inaudible). So it’s easier to understand for kids and is more exciting. He does experience by himself whether it really works. (Japanese question)
 +
 +
Gosho: (Japanese answer)
 +
 +
Translator: So he takes turn of the story, so once the gimmick is inside the locked room, the next time is different gimmick.
 +
 +
Gosho: (Japanese answer)
 +
 +
Translator: So when there is actually a real murder which happen in real life, he would not try to do that. (Japanese question)
 +
 +
Gosho: (Japanese answer)
 +
 +
Translator: In the London Series, Shinichi tells actually how he feels about Ran (inaudible) (Japanese question)
 +
 +
Gosho: (Japanese answer)
 +
 +
Translator: So when his favorite time, so the time when Akai-san was alive. (Japanese question)
 +
 +
Gosho: (Japanese answer)
 +
 +
Translator: He doesn’t target any of the (inaudible)
 +
 +
Gosho: (Japanese answer)
 +
 +
Translator: He doesn’t even really children, he doesn’t target adults, he just target everyone
 +
 +
(loud laughs)
 +
 +
Translator: (Japanese question)
 +
 +
Gosho: (Japanese answer)
 +
 +
Translator: He doesn’t really think of what kind (inaudible) just when he likes it. (Japanese question)
 +
 +
Gosho: (Japanese answer)
 +
 +
Translator: So, Sonoko was actually appearing as a detective in quite many episodes, but recently Sera-chan has appeared so she’s not becoming a detective anymore so much. (Japanese question)
 +
 +
(loud laughing over question)
 +
 +
(Video 2 starts here)
 +
 +
Slide: Until the 30th volume, Ran was always suspecting that Conan was actually Shinichi. Was there any possibilities to let Ran know the truth?
 +
 +
Translator: Actually Aoyama-sensei thought why does Ran never actually realize that Conan is Shinichi?
 +
 +
Gosho: (Japanese answer)
 +
 +
Translator: So, He still thinks it’s more fun, it’s more exciting that Ran doesn’t know about the truth, so he just continue like this. (Japanese question)
 +
 +
Slide: Not only Dr. Agasa, but Hattori Heiji also knows that Conan is Shinichi. Why did you come up with this setting?
 +
 +
Gosho: (Japanese answer)
 +
 +
Translator: So, Hattori knows about what, who Conan is actually the truth but why is it so is the question? It’s the same for Ran, because it’s more fun.
 +
 +
(loud laughs)
 +
 +
Translator: (Japanese question)
 +
 +
Slide: You say that Conan series not only murder mystery but also love story. How come there are couples who knows each other since young?
 +
 +
Gosho: (Japanese answer)
 +
 +
Translator: Since it’s a love, a love comedy, uh, it’s better to have couples that they know each other since very young.
 +
 +
Gosho: (Japanese answer)
 +
 +
Translator: So it’s easier for, uh, readers to remind what happened in the past, uh, when they know each other since very very young, for the couples. (Japanese question)
 +
 +
Gosho: (Japanese answer)
 +
 +
Translator: It’s not fun if people know of who the character is then what kind of fact there is behind the character. He just follows what is fun. (Japanese question)
 +
 +
Slide: How much do you take a role for the anime series?
 +
 +
Gosho: (Japanese answer)
 +
 +
Translator: So, he’s a lot of, he’s really really related to the movie series
 +
 +
Gosho: (Japanese answer)
 +
 +
Translator: So, he really really put a lot of ideas for himself into the latest movie The Darkest Nightmare.
 +
 +
Gosho: (Japanese answer)
 +
 +
Translator: He does stuff, wanted to stuff related into the movie because he says a lot
 +
</spoiler>
 +
 +
(videos are missing some of the questions found in the above auido)<br>
 +
Slide show Qs part 1: https://www.youtube.com/watch?v=eGGhvkmku-c <br>
 +
Slide show Qs part 2: https://www.youtube.com/watch?v=cXJQWwhq4Io <br>
 +
Slide show Qs part 3: https://www.youtube.com/watch?v=7ODk__NhljE<br>
 +
Slide show Qs part 4: https://www.youtube.com/watch?v=nP8foBO6cPU<br>
 +
Q & A part 1 : https://www.youtube.com/watch?v=E6YqtasJmtE<br>
 +
Q & A part 2 : https://www.youtube.com/watch?v=mI0jANZcPeI
 +
 +
'''TWO COMIC ICONS AND POST MOVIE INTERVIEW'''<br>
 +
Text
 +
<spoiler>Starting from  Question 1 is the "TWO COMIC ICONS: GOSHO AOYAMA MEETS SONNY LIEW",
 +
Starting from Question 44 is a second Q & A session that was done after a special screening of Movie 20
 +
 +
Q1: You are admired as a mangaka but what do you think about it?
 +
 +
A: Well… I’m not conscious of it.
 +
 +
Q2: What do you think you are for everyone out there?
 +
 +
A: Well… I wonder about that. I’m Conan’s creator… Hum… I really don’t know. I’m always shut in my room and working.
 +
 +
Q3: Is mangaka very lonely job?
 +
 +
A: It’s very lonely.
 +
 +
Q4: Have you met any young mangaka who admire you and got inspired by you to become mangaka?
 +
 +
A: I haven’t. (Audience laughs). There are fan letters that say “I admire you, I want to become a mangaka”
 +
 +
Q5: You said you’re not conscious of it but do you feel any pressure from the admiration many place into you?
 +
 +
A: I don’t. I don’t feel anything like that. (Replies at once)
 +
 +
Q6: You’re very popular so… Do you have any bodyguards?
 +
 +
A: Yeah! A bodyguard was assigned to me when I went to Germany!
 +
 +
Q7: When you work on the stories… Do you take into mind what kind of stories could be popular or what the readers would like to read?
 +
 +
A: Hum… I don’t… think much about it. I prioritize what I want to draw. If I try to figure out what the readers like I’ll most likely end up guessing wrong. (Someone: Really! Have you had that experience before?)
 +
 +
Q8: You said you receive tons of fan-letters but do you write answers to them?
 +
 +
A: Japan has “New Year’s cards” and I always write my replies in those.
 +
 +
Q9:  Do you read opinions about Conan on the Internet? What do you when you find a comment that criticizes Conan?
 +
 +
A:  Yeah. I check them out. If there’s a comment that criticizes Conan then I don’t come back to that website. (Audience laughs)
 +
 +
Q10: Conan is being loved across the world, not only Japan. But did you predict it’d end up like this? It’d seem it’s also pretty popular in Western countries as well, did you know?
 +
 +
A: I didn’t expect that. On the contrary: I thought nobody would take it seriously.
 +
 +
Q11: We’re now at Volume 90 but when did you start thinking that “this is working”?
 +
 +
A: Ever since Volume 1… (laughs). (Sorry for not being humble!)
 +
 +
Q12: How do you manage time when you’re busy?
 +
A: When working on the key frames… Then I only sleep 3 hours a day
 +
 +
 +
Q13: How much time do you work like that?
 +
 +
A: 5 days.
 +
 +
Q14: You don’t rest on weekends or holidays?
 +
 +
A: I don’t make a distinction
 +
 +
Q15: So you spend 5 days to make 1 file?
 +
 +
A: Wrong. The key frames take 5 days. Drawing the file takes 3 days.
 +
 +
Q16: Do you have a studio at home?
 +
 +
A: Yes, my home is my studio.
 +
 +
Q17:  You don’t have any pressure regarding deadlines?
 +
 +
A: I don’t. Edits made when busy are bad! (laughs)
 +
 +
Q18: Have you ever missed a deadline?
 +
 +
A: I haven’t! (Replies at once)
 +
 +
Q19: What do you think it’ll become of manga and anime in the future?
 +
 +
A: Well, I’m wondering that too. I don’t think much will change… As long as they’re popular… I haven’t taken that into consideration when writing the manga
 +
 +
Q20: Which has more readers in Japan?  Digital manga or printed manga?
 +
 +
A: Hum… I wonder about that. Digital seems to be in the rise, though.
 +
 +
Q21: Do you have any assistants? And are they young mangakas?
 +
 +
A: I’ve got 6 assistants. They’re colleagues from the college manga club. They’re all… pretty old. But a young girl joined us. She’s the only one who looks lively… (laughs)
 +
 +
Q22: Do you have any mangaka you admire?
 +
 +
A: Tetsuya Chiba. And Mitsuru Adachi too.
 +
 +
Q23: I’ve been a fan of Conan since elementary school (no won my 30s). Will Conan end before I die?
 +
 +
A: Do your best to live on.
 +
 +
Q24: Is there any prediction on when will Conan end?
 +
 +
A: It’s a secret!
 +
 +
Q25:  Conan is popular but can you tell about your other works?
 +
 +
A: Huh? What? What? Ah… I drew Yaiba a long time ago. Because I did kendo in the past. Kaito Kid as well… I don’t know what I could explain about it… I like Arsense Lupin a lot so I put that passion into Kid’s character
 +
 +
Q26: You said that drawing manga is a lonely thing and that you stay in your room and only sleep 3 hours, but how do you manage to stay healthy?
 +
 +
A: I’m not healthy. (Audience laughs). No, no, no! You shouldn’t laugh at that!
 +
 +
Q27: Conan is very popular and goes on but, do you have any ideas of any series you want to continue once Conan ends?
 +
 +
A: I haven’t thought of any.
 +
 +
Q28:  Why is it that Vermouth and Sharon and mother and daughter?
 +
 +
A: Ah… Is it OK to say that? Hmmm… Look forward to it.
 +
 +
Q29: There’s a manga about mangakas named “Bakuman”, but do think that its story is correct or realistic?
 +
 +
A: I saw the anime. That’s a lie. That doesn’t happen in real life. Doesn’t. There’s a lot of things… most of them… that aren’t real. The authors said they did like that to make it interesting. Real life is more sober than that.
 +
 +
Q30: Have you considered any fellow mangaka a rival to compete against, or have you been irritated by any?
 +
 +
A:  (laughs). That hasn’t happened… In my case, though. I’m a sloth myself so I myself am my greatest rival.
 +
 +
Q31: Do you have any plans to draw a manga showing a mangaka’s real lifestyle?
 +
 +
A:  (laughs again). I don’t.
 +
 +
Q32: In “Bakuman”… You can see the relationship between the mangaka and the editor, but how is the relationship between you and your editor?
 +
 +
A: Nothing like the one in the manga. The editor might be a different company, even. Conan is one of the main manga in the Shonen Jump of Shogakukan.  I think that the Sunday mangaka who saw Bakuman thought “that’s not true!”.
 +
 +
Q33: Apart from manga… Do you believe that works explaining a mangaka’s lifestyle are close to the real stuff?
 +
 +
A: Yeah. What was it? “Overprintable”. That was pretty real. It was made into a TV drama too.
 +
 +
Q: Your clothes make me recall Akai Shuuichi but… why?
 +
 +
A: HUH? * laughs * … No way… Well, I came cosplaying as Akai. (laughs).
 +
 +
Q: When you write the stories… Amongst the DBs, Kaito Kid, the BO, Heiji Hattori and others… Is there a type of story you enjoy a lot when you write it?
 +
 +
A: Kaito Kid is fun and the BO is exciting.
 +
 +
Q36: How about those cases when Heiji and Shinichi solve a mystery together?
 +
 +
A: Well, I enjoy them too. They’re fun.
 +
 +
Q37: Is there any important lesson or message you want to transmit through the manga?
 +
 +
A:  I’ve been saying this for some time but… Boys are cool and girls are cute.
 +
 +
Q38: A lot of songs are used in the anime and it got popular. Do they ask for your opinion when the songs are chosen? What is your favorite main song?
 +
 +
A: They only asked me the first time. That was the only time I told them my opinion… There a lot of songs so… Choose by yourself. My favorite one is the very first song “mune no dokidoki”.
 +
 +
Questioner: “My favorite is Garnet Crow’s ”Wasurezaki”…” (ED 20)
 +
 +
Aoyama:  “Huh? Wasurezaki? Huh? I don’t recognize the name. (Audience laughs). Garnet Crown? Ah… I like Garnet Crow.
 +
 +
Q39: You’re a Gundam fan, right? Akai got his name from Char, and Amuro is from Rei Amuro. Are there other works that influence Conan apart from Gundam?
 +
 +
A: Are there…? Apart from Gundam? What could it be…? I can’t think of any. Sorry.
 +
 +
Q40: I believe that, in Japan, mangakas and editors are very close and create a manga together, but how much do they influence and how do they collaborate in balancing things?
 +
 +
A: We might spend meandering about 12 hours to come up with a trick. Once we decide on the story then we don’t discuss editing.
 +
 +
Q41: Have you heard of any real-life policeman or private detective inspired by Conan who’s solved any real-life cases?
 +
 +
A: I haven’t! (Audience laughs). But I heard about someone who, imitating Conan, jumped into a river to jump someone who was drowning.
 +
 +
Q42: You draw murders as a mangaka, but have you thought about someone possibly using the story or a trick in real life to cause a case?
 +
 +
A: Fortunately enough no-one has insofar caused any cases in which they imitate Conan. But if there was a real-life case like that I promise I won’t draw a story that resembles it.
 +
 +
Q43: Are there any cases in Japan of a manga being qualified as not being too good?
 +
 +
A: Hmmm… Are there? Both children and adults read a lot of manga nowadays. Time ago it was children only. That’s why my parents were against me becoming a mangaka. They said it’d end up being no good.
 +
 +
Q44: The Darkest Nightmare is the 20th movie. The manga has 90 volumes. (Conan’s popularity) increases by the year but why do you think it’s so popular?
 +
 +
A: Well… What can I say…? I work hard on the manga but the movies have also been working hard since their beginnings. And thus popularity has gradually spread… I believe that maybe that’s what makes it popular.
 +
 +
Q45: Apart from the script, do you get involved in some other aspect of the movies?
 +
 +
A: Well, I draw key frames and help fix the storyboards
 +
 +
Q46: You can see Singapore in the staff roll, right? Why is that?
 +
 +
A: It’s not like I decided THAT… (laughs). Guess they choose there because we don’t have a big, huge Ferris wheel here.
 +
 +
Q47:  Will Singapore show up as a location in Conan’s story?
 +
 +
A:  I have a tentative plan do that
 +
 +
Q48: When will that be?
 +
 +
A: Hmmm… When…? Hmm… Within a year’s time? I don’t know.”
 +
 +
Q49:  In the manga? Or in a movie?
 +
 +
A: In the manga. It’ll eventually be adapted into the anime.
 +
 +
Q50: Regarding characters’ designs… For example, Conan’s bow tie. How did you get the idea for that?
 +
 +
A: That’s… “Shichi – go – san”… There’s a traditional Japanese event called “shichi – go – san”. Boys wear like that. I wore like that when I had my “shichi – go – san”.
 +
 +
Q51: Where do your ideas for many cases, tricks and episodes come from?
 +
 +
A: Well… From a lot of places. I see interesting movies, read interesting novels, and come up with interesting ideas.
 +
 +
Q52: Do you get inspiration from real-life cases?
 +
 +
A: No, I don’t.
 +
 +
Q53: You’ve just answered that you don’t want them to resemble real-life cases but… You make your cases in a way that the “fiction” aspect prevails in them?
 +
 +
A: Yes, I do. If I use a real-life case someone might feel annoyed at that, after all.
 +
 +
Q54: Conan is supposed to be an elementary school student. But there are a lot of dark aspects in the series. What kind of readers do you have in mind when you work on the cases?
 +
 +
A: Well… I don’t have any specific kinds. I aim for every kind.
 +
 +
Q55: Some readers have grown and become adults ever since the series began, right? Have you felt the need to change the story to take in mind the growth of the readers?
 +
 +
A: I haven’t. Kids are very smart, and when I write a childish story some say “this is for kids” and they look down on it
 +
 +
Q56: Do you also get ideas from children close to you?
 +
 +
A: I don’t have any children close to me. (laughs)
 +
 +
Q57: So you come up with everything using your imagination?
 +
 +
A: Correct. Sometimes using my experiences as a kid.
 +
 +
Q58: I guess most people are interested on it yet… Do you have an idea of how will Conan’s end be like?
 +
 +
A: I have it, of course
 +
 +
Q59: How much time will it take to get to that resolution?
 +
 +
A: That’s a secret.
 +
 +
Q60: If Conan goes back to Shinichi would the story continue as the life of the high-school student Shinichi?
 +
 +
A: Well… I haven’t really given it a thought yet. But that could be interesting to do.
 +
 +
Q61: Kogoro has 2 disciples, no? Do Amuro and Wakita know each other?
 +
 +
A: Huh? Why do you think that? Ah… There are a lot of things involved there. Look forward to them.
 +
 +
Q62: Why did Curacao die? Why did she have to die?
 +
 +
A: Ah… Curacao? Hmmm… That was sad, yeah. But, well… Hmmm… I think that even if she’d lived on she wouldn’t have an easy life. I’m sorry (public laughs)
 +
 +
Q63: Do you feel pressured by the level of popularity? Like, when popularity is high do you feel that you want to keep on? Or that when a new volume is less popular than the one before you feel troubled?
 +
 +
A: No, I don’t. I don’t feel that at all.
 +
 +
Q64: Is there something specific you do to relax?
 +
 +
A: Nope… Ah. Well. I like baseball so I watch baseball.
 +
 +
Q65: Will Conan alone defeat the BO? What about Akai and Amuro?
 +
 +
A: Akai and Amuro will be needed, of course! (laughs). I think that things may happen as you imagine.
 +
 +
Q66: There are a lot of mangakas who have cameo appearances in some movies: do you intend to make a cameo appearance in a movie?
 +
 +
A: * laughs *… No, I’m too shy to do that. I was once asked to do a cameo appearance but I refused the offer.
 +
 +
Q67: What’s your favorite female character of the manga?
 +
 +
A: Well… That’d be Ran – chan. Is that OK?
 +
 +
Q68: What are the key elements (those things you consider important) when it comes to making a Conan movie?
 +
 +
A: Hmm… They’re always different. For this year’s one I thought of involving the BO…
 +
 +
Q69: When you draw the manga you take the movies and anime into consideration?
 +
 +
A: Well, I do
 +
 +
Q70: You’ve been keeping that in mind ever since you began serialization?
 +
 +
A: Nope. When I began serializing it there wasn’t an anime so I didn’t think of those. I didn’t think such a small manga would have an anime.
 +
 +
Q71: Did you use yourself as basis for creating Kudo Yuusaku? Because he can be smarter than Conan
 +
 +
A: Nope, I’m not that smart. If I’m forced to say who was the basis that’d be Mycroft from the Sherlock Holmes novels.
 +
 +
Q72: Will Eisuke Hondo make a comeback?
 +
 +
A: Say… (laughs)… Do you really want him back? Well… I might give it some thought
 +
 +
Q73: What motivated you to become a mangaka and what motivated you to create Conan?
 +
 +
A: I liked mystery stories. The reason I became a mangaka was because I was good at drawing. I also liked coming up with stories ever since I was a kid so I thought of drawing a story I’d come up with.
 +
 +
Q74: Does that mean that you were popular amongst your classmates?
 +
 +
A: Nope, I was only slightly popular (laughs)
 +
 +
Q75: There are lot of double-faces (NOCs) infiltrating the BO. How can they infiltrate SO easily? The BO doesn’t check their backgrounds?
 +
 +
A: You’re right. It’s very mysterious indeed. (laughs).
 +
 +
Q76: Kichiemon Samizu appears in Conan. You don’t intend to make a spin-off about him?
 +
 +
A: A spin-off? Ah… True… That could be interesting. He’s a very useful character.
 +
 +
Q77: You fulfilled your childhood dream of becoming a mangaka, right? Is there a next dream or dreams you want to fulfill?
 +
 +
A: Other dreams? Ah… I’d like to be director even if it’s a one-timer experience
 +
 +
Q78: Director of a Conan movie?
 +
 +
A: Indeed.
 +
 +
Q79: A live-action Conan film?
 +
 +
A: Ah… That would be neat.
 +
 +
Q80: What actors would you like to have in the casting?
 +
 +
A: Do you mean Conan’ actor? Hum… That’s a hard question. Hmmm…
 +
 +
Q81: What would happen if the story was written from Shinichi’s Pov?
 +
 +
A: Huh? But the story is Shinichi’s PoV to begin with. Ah. Do you mean if he hadn’t become Conan? If that’d been the case the series wouldn’t be this popular. (laughs)
 +
 +
Q82: Do you have any advice for people aspiring to become mangaka?
 +
 +
A: Hmmm… Let’s see… What should I say…? If you want to be mangaka then I think it’d be better for you to go to upper college, if possible. Why, you ask? Because you must be able to think of a good story. That’s what mangakas must do.
 +
 +
Q83: Will Dr. Araide appear once again? Did you wholly forget him?
 +
 +
A: Ah… Dr. Araide, huh… Until you asked me about him I’d forgotten about him.
 +
 +
Q84: Will a Conan videogame come out?
 +
 +
A: I think that there are already Conan videogames. There are several in Japan. But I don’t know if they’re as popular as Pokémon GO, though.
 +
 +
Q85: Did you parents support you in any manner when you decided to become a mangaka?
 +
 +
A: They didn’t support me. They were against the idea. But now they’re very thankful of my decision.
 +
 +
Q86: When did they thank you?
 +
 +
A: When I began to gain money from my activity. (laughs)
 +
 +
Q87:  Are there people who you invited into the world of manga?
 +
 +
A: There’s a senior from college who’s become a mangaka. That would be it.
 +
 +
Q88: Will Lupin meet Conan again?
 +
 +
A: Ah… I’ve heard people talk about that here and there
 +
 +
Q89: Which is your favorite (Conan) movie?
 +
 +
A: Hum… This year’s movie, I think…? It was good, wasn’t it? Of course it was… Hmmm… I think that, as you can see, it was impressive and cool.  Because I added a lot of corrections. (Laughs)
 +
 +
Q90: In the Phantom of Baker Street, Sherlock Holmes is depicted as Kudo Yuusaku instead of Conan. Is there a reason for that that (Why’ that)?
 +
 +
A: That way it gets more interesting, doesn’t it?
 +
 +
Q91: How much time were involved with the movie?
 +
 +
A: About a whole year. Maybe a year and a half.  We’re doing the meetings about the next year’s movie already.
 +
 +
Q92: Do you have plans of doing a collaboration with other characters of other stories like Harry Potter? (Have you actually approached their makers?)
 +
 +
A: * laughs * . Well… I wonder about that. Conan would be surprised if an owl landed on his arm. Well. If they actually happened I think they could be interesting to see.
 +
 +
</spoiler>
 +
 +
GOSHO AOYAMA MEETS SONNY LIEW Q & A 1 : https://www.youtube.com/watch?v=-AofBjLCbJ4<br>
 +
GOSHO AOYAMA MEETS SONNY LIEW Q & A 2 : https://www.youtube.com/watch?v=eYFBZ9SPMh8<br>
 +
GOSHO AOYAMA MEETS SONNY LIEW Q & A 3 : https://www.youtube.com/watch?v=otZFryt92a0
 +
 +
Post Movie screening Q & A 1 : https://www.youtube.com/watch?v=CKiGBa3KGx8<br>
 +
Post Movie screening Q & A 2 : https://www.youtube.com/watch?v=kzqEE7riqQg
 +
 +
Book signing part 1 : https://www.youtube.com/watch?v=0WDfaI9D20Q<br>
 +
Book signing part 2 : https://www.youtube.com/watch?v=op9HON7v9Jc<br>
 +
Book signing part 3 : https://www.youtube.com/watch?v=DDF_ywmI0Y8
  
 
[[Category:Interviews_and_Gosho%27s_words]]
 
[[Category:Interviews_and_Gosho%27s_words]]

Revision as of 18:49, 28 December 2016

Contents

Gosho's Official Commentary and Interview list

Untranslated Interviews

The interviews listed here are ones that I found listed on the DCW Translating interview thread. These did not have translations provided or had broken links which made it impossible to see either the Raw or the translation. It would be preferable if we could get the remaining interviews found and translated. http://www.detectiveconanworld.com/forum/topic/1555-translating-interviews/

The remaining interviews come from this page : http://conan-4869.net/post-5361

Mid 90s Interview Unknown

Complete Color Works Interview Aoyama x Takayama RAW

May 1, 2003
first few sentences typed

Raw Images

Mini Documentary: Secret of Creation

青山剛昌ふるさと館(青山剛昌の仕事部屋 創作の秘密)
Video shows Gosho drawing File 593, which was released Dec 2006
https://www.youtube.com/watch?v=7f7SLxnVPI0

10 Year Cinema Guide interview

Aoyama Long Interview, 10 Year Cinema Talk 2006

Magic Kaito Volume 4 Interview RAW (images)

The volume was released sometime between Feb and Mar 2007
There are 4 pages, the first 2 seem to be an interview and special message
and the next 2 are a recap of all of the Kaito heists up to that point.

Otona Fami Interview #1 (no raw)

オトナファミ6月号 (Otona Fami or Adult Family June issue), published April 21, 2008
Partial information below recovered from 2008

Shonen Sunday Interview #1 (no raw)

週刊少年サンデー17号 (Weekly Shonen Sunday #17), published March 27, 2009
no script

Shonen Sunday 50th Anniversary Interview RAW

少年サンデー1983 (Shonen Sunday 1983, a special issue commemorating Sunday's 50 years of publishing), published July 15, 2009
http://conan-4869.net/post-19901

Otona Fami Interview #2 (no raw)

オトナファミ6月号 (Otona Fami or Adult Family June issue), published April 20, 2010
no script

Mystery Magazine Interview RAW

ミステリマガジン6月号 (Mystery Magazine June issue), published April 25, 2011
http://conan-4869.net/post-5413

Raw Images

Club Sunday Interview RAW

『クラブサンデー』青山剛昌先生へのインタビュー
October 28th, 2011
http://conan-4869.net/post-5847

Monthly BLT Interview RAW

月刊BLT 6月号 2012
June 2012
http://conan-4869.net/post-20045

Sankei News Interview RAW

『産経ニュース』のインタビュー 「転機 話しましょう」
June 23rd, 2012
http://conan-4869.net/post-7967

distant photograph of newspaper Raw

Gosho's True Intentions Interview RAW

剛昌先生の本音 ─ ホントの声
November 2012
http://conan-4869.net/post-8824

Otona Fami Interview #5 RAW

オトナファミ6月号(2013)
June 2013
http://conan-4869.net/post-20020

Shonen Sunday Lupin Vs Conan Secret Report RAW

少年サンデー51号|ルパン3世 VS コナン SECRET REPORT
November 20th, 2013
http://conan-4869.net/post-17477

Lupin the Third VS Detective Conan: Money Punch and Aoyama Gosho interivew

ルパン三世 VS 名探偵コナン『モンキー・パンチ&青山剛昌☆作品がひとり歩きしていくのもいい』
December 04, 2013
Source: link
Link includes video interview with Monkey Punch and Aoyama Gosho
as well written interview with soccer player Kazuyoshi Miura, a guest star in the movie

Monkey Punch and Gosho Aoyama Special Talk RAW

モンキーパンチ先生×青山剛昌先生のスペシャル対談
Unknown 2013
http://conan-4869.net/post-19729

partial Raw

New Years Postcard list RAW

「青山先生の年賀状」まとめ
Collected postcard list from 2014 and 2015
http://conan-4869.net/post-24061

AnimeAnime Interview RAW

劇場版「名探偵コナン 異次元の狙撃手」公開直前 原作・青山剛昌先生インタビュー
(before) April 18, 2014
http://animeanime.jp/article/2014/04/18/18340.html
http://conan-4869.net/post-20166

Da Vinci Interviews (WITH RAWS)

Leaked interview notes from the May issue of the magazine 「ダ・ヴィンチ」 (da Vinci) with the Japanese actor Takeru Satoh, leaked April 13, 2014
Leaked interview notes from the May issue of the magazine 「ダ・ヴィンチ」 (da Vinci) with the fans/reporters/whatever, leaked April 15, 2014
Translated by ALAKTORN

So apparently a large chunk of this interview was never typed up AND this is only the cross talk with Takeru Satoh,
not the "LONG INTERVIEW" from this issue of the magazine.

Takeru Satoh x Gosho Aoyama Cross Talk translated (partial interview)



TAKERU SATOH x GOSHO AOYAMA CROSS TALK RAW



YUKI SUETSUGU x GOSHO AOYAMA CROSS TALK RAW



LONG INTERVIEW RAW

Detective Conan Character Visual Book Voice Actor interviews

Voice Actor interviews September 2014


20th Anniversary DVD collection guidebook interviews RAW

Pictures from: https://bbs.aptx.cn/thread-295749-1-1.html
Aoyama Interview

Aoyama Video Interview
Spanish post: http://tanteikid.blogspot.it/2016/08/detective-conan-20th-anniversary.html
Red Thread English post with video: https://www.facebook.com/DCTheRedThread/videos/1199107286807889/

Voice Actors

Staff

Song Artist

Movie 20 "Truth in Black" Booklet

Pictures from : http://tieba.baidu.com/p/4508220071

Animedia Gosho Interview

June issue of 2016
released May 10th, 2016
Issue has the phrase "Next Conan's Dream" across the bottom in pink cursive letters
Also has interviews with a few of the voice cast like Takayama Minami

Sources of the images http://imgur.com/a/3g1cj
http://tieba.baidu.com/p/4539147071

Gosho Interview

Complete Color Works Interview Aoyama 2016

Interview with Gosho from 2016 inserted into book after a reproduction of 2003 interview
images from : https://bbs.aptx.cn/thread-295984-1-1.html

20 Year Cinema Guide interviews

Interviews with the cast and crew of the movies as well as Gosho 2016.

Asahi Newspaper Interview 2016

「名探偵コナン」青山剛昌さんがエール July 16, 2016
Source: https://bbs.aptx.cn/thread-296434-1-1.html
Raw text

Raw image

Akai and Amuro Secret Files Voice Actors Interview 2016

11/29/2016

Interviews

The interviews listed here are ones that I found listed on the DCW Translating interview thread. It would be preferable if we could find more interviews and get them located here. http://www.detectiveconanworld.com/forum/topic/1555-translating-interviews/

Mystery Museum Interview

June 10th, 1997
Gosho profile, Gosho's 4 special secrets
Movie 1 producer and director interviews
Voice actors talk
Movie, and tv op / ed themes profiles
Translation by Yuniechan : part 1, part 2

Raw Images


Conan Drill Official Book (WITH RAW)

コナンドリル オフィシャルブック (Conan Drill Official Book), published May 1 2003
Translated by: justwantanaccount

Raw Images

Love Conan (Rabu Conan) Interview RAW

ラブコナン―名探偵コナンオフィシャルファンブックforガールズ,2004/3/31
http://conan-4869.net/post-19909
Raw Text

Translation by Yunniechan : link

Raw Images

Partial Translation
Source from yangti1674 ( link )
text copied from Chekov's post ( link )

Conan Vs Kaitou Kid Perfect Edition RAW

Detective Conan vs. Kaitou Kid Perfect Edition pg 169
Posted by: skyechan

Translation by Yunniechan : link

RAW IMAGES

Unknown Fan Gathering 2005 (partial text) (no raw)

Unknown interview 2005 Fan gathering
Translated by: justwantanaccount

Anime 10 Year Anniversary Interview 1 (WITH RAW)

読売新聞 「親子で夢中 コナン10年」
Translated by Startold
""It was published on NTV's website in 2006.""
January 6th 2006
http://conan-4869.net/post-19657

Raw Text

Asahi Newspaper Interview "the boss's name has already appeared" (WITH RAW)

朝日新聞夕刊 (Asahi Evening Newspaper), published January 13, 2006
Posted by: Cindy Xin
Comment from Chekhov: "The last file before this boss's name has appeared interview was 551 (Nail and Snake)
and was in Shounen Sunday issue #5-6 2006 (a double issue with a week break afterwards) which was published January 4, 2006."
Fully Translated by Startold

Raw Image

Raw Text

Erlangen, Germany Interview (WITH GERMAN)

Press conference in Erlangen, Germany on June 17, 2006
Video: link (may cause you to wait 45 secs to view)
Translated by: Aki-kun

Original German Text

Anime 10 Year Anniversary Interview 2 (no raw)

Aoyama Anime 10th anniversary interview on 2006
Posted at : https://reiarashi.wordpress.com/2006/09/10/aoyama-10th-anniversary-interview/

Urusei Yatsura Volume 21 Interview RAW

うる星やつら(新装版)21巻のインタビュー September 18th, 2007
A Detective Conan website had this listed as an interview
so it must have some relevance
http://conan-4869.net/post-19866

The poster also had this to say about things from much later
in the Conan series like Rum and volume 85 (Scarlet Series)

Translation by Yunniechan : link

Akigoro Interview RAW

2007年秋ごろのインタビュー 「最終回の構想できている」
Unknown interview
http://conan-4869.net/post-5412

Translation by Yunniechan : link

Conan and Kindaichi Files Interview #1 (WITH RAW)

名探偵コナン&金田一少年の事件簿01 (Detective Conan & Kindaichi Case files #1), published April 10, 2008
Translated by: justwantanaccount

Raw interview images

Conan and Lupin Interview #1 (MIXED IN RAW)

Aoyama & Monkey Punch interview from 2009
Translated by: justwantanaccount

Gundam Ace Interview (MIXED IN RAW)

ガンダムエース3月号 (Gundam Ace March issue) between Ikeda Shuuichi and Aoyama Gosho, published January 26, 2010
Partially Translated by: justwantanaccount

Masters Of Manga Interview (no raw)

Masters of Manga, published July 6, 2010
Text submitted by: Chekhov

Magic Kaitou Treasured Editions: Playback Episode Interviews (no raw)

Released at the end of the Treasured Editions through out 2011
Translated from German to English by : Cocoa moth / Cocoa

Otona Fami Interview #3 (MIXED IN RAW)

オトナファミ6月号 (Otona Fami or Adult Family June issue), published April 20, 2011
RAW IMAGES: http://imgur.com/a/m7Qen
Proof of Origin: http://www.famitsu.com/blog/otona/2011/04/post_687.html
Included with a section called "Detective Conan Best Episode File 50"
(Alternate translation found here)
Below Translated by: justwananaccount

Otona Fami Interview #4 (MIXED IN RAW)

オトナファミ6月号 (Otona Fami or Adult Family June issue), published April 2012
Translated by: justwantanaccount

Nihon Uiversity College of Art Lecture Interview (2ch RAW ONLY)

2011/06/24
various collected posts by: justwantanaccount at the bottom of the
DCW interview list forum post : link (see bottom of first post)

Interview with Aoyama Gosho and Shibasaki Kou, Movie 17 (WITH RAW)

柴咲コウ&青山剛昌『名探偵コナン 絶海の探偵(プライベート・アイ)』
コナン史上、最もハードでダイナミックな作品
Original Japanese version: http://www.cinematoday.jp/page/A0003661
Interview occurred around April 2013
Translated by : http://meitanteikonanplot.blogspot.com/2013/04/special-post-interview-with-aoyama.html

RAW text

Shonen Sunday Special Booklet File865 (WITH RAW)

少年サンデー33号特別付録の作者インタビュー
Shonen Sunday interview July 17th, 2013
http://conan-4869.net/post-14509
File 865 Shounen Sunday Special Booklet
Post organized by : Chekhov
Partially translated, comment by Chekhov: """(DCTP translation page no longer exists). Since in its current form it is likely to be disarrayed,
I have organized the text here. Credit goes to the translators which include Fujiwara, Zenthisoror, and Wakarimashita."""
Heiji, Kaitou, Yaiba, and Drawing Conan sections translated by: Cocoa, from German

File 865 RAW text and images

Asahi Evening Newspaper Interview (no raw)

Asahi Evening Newspaper, published January 6, 2014
Translated by: bluesun
Originally sourced from : http://www.asahi.com/articles/ASG1534JCG15PUUB001.html (page dead)

Monthly Conan Newspaper 2014 (partial raw)

March (part 1) 2014 and April (part 2) 2014 edition of the Monthly Conan Newspaper
Translated by: meitanteikonan blogspot page
Part 1: http://meitanteikonanplot.blogspot.in/2014/03/special-post-two-part-1-interview-with.html
Part 2: http://meitanteikonanplot.blogspot.in/2014/04/special-post-two-part-2-interview-with.html

Part 1 Raw

Gosho Aoyama X Yomuri Giants Hayato Sakamoto (WITH RAW)

青山剛昌X坂本勇人SP対談(クロストーク)
Officially released in the March 16th, 2016 Shonen Sunday #16,
but happened the previous week

Raw Images

Movie 20 interview CimemaToday (WITH RAW)

「名探偵コナン」漫画家・青山剛昌インタビュー:劇場版で原作者として名前がクレジットされる意味
http://www.cinematoday.jp/page/A0004961
April 14, 2016

Raw Text

Gosho Singapore visit Interview

Novemnber 12-13, 2016

Q AND A SLIDE SHOW
Audio only : https://clyp.it/mwoiwshx (slide show and Q & A)

attempt at transcript of audio, stops at 19:23 of 57:52

(videos are missing some of the questions found in the above auido)
Slide show Qs part 1: https://www.youtube.com/watch?v=eGGhvkmku-c
Slide show Qs part 2: https://www.youtube.com/watch?v=cXJQWwhq4Io
Slide show Qs part 3: https://www.youtube.com/watch?v=7ODk__NhljE
Slide show Qs part 4: https://www.youtube.com/watch?v=nP8foBO6cPU
Q & A part 1 : https://www.youtube.com/watch?v=E6YqtasJmtE
Q & A part 2 : https://www.youtube.com/watch?v=mI0jANZcPeI

TWO COMIC ICONS AND POST MOVIE INTERVIEW
Text

GOSHO AOYAMA MEETS SONNY LIEW Q & A 1 : https://www.youtube.com/watch?v=-AofBjLCbJ4
GOSHO AOYAMA MEETS SONNY LIEW Q & A 2 : https://www.youtube.com/watch?v=eYFBZ9SPMh8
GOSHO AOYAMA MEETS SONNY LIEW Q & A 3 : https://www.youtube.com/watch?v=otZFryt92a0

Post Movie screening Q & A 1 : https://www.youtube.com/watch?v=CKiGBa3KGx8
Post Movie screening Q & A 2 : https://www.youtube.com/watch?v=kzqEE7riqQg

Book signing part 1 : https://www.youtube.com/watch?v=0WDfaI9D20Q
Book signing part 2 : https://www.youtube.com/watch?v=op9HON7v9Jc
Book signing part 3 : https://www.youtube.com/watch?v=DDF_ywmI0Y8