Difference between revisions of "The Mysterious Old Man Disappearance Case"
(→Trivia) |
Intervencion (talk | contribs) (→In other languages) |
||
Line 123: | Line 123: | ||
== In other languages == | == In other languages == | ||
{{BeginTable EpLang}} | {{BeginTable EpLang}} | ||
+ | {{EpLangItem|flag=Catalonia|Catalan|El cas de la desaparició de l'avi misteriós}} | ||
{{EpLangItem|flag=France|French|La Disparition du vieil homme|The Disappearance of the Old Man}} | {{EpLangItem|flag=France|French|La Disparition du vieil homme|The Disappearance of the Old Man}} | ||
{{EpLangItem|flag=Germany|German|Dunkle Geschäfte|Dark Business}} | {{EpLangItem|flag=Germany|German|Dunkle Geschäfte|Dark Business}} | ||
+ | {{EpLangItem|flag=Spain|Spanish|La desaparición del anciano|The Disappearance of the Old Man}} | ||
{{EndTable}} | {{EndTable}} | ||
Revision as of 19:43, 17 December 2016
‹ The Truth Behind the Car Explosion Case | List of Episodes | Sonoko's Dangerous Summer Story › |
Episode 152 (Int. Episode {{{int-episode}}}) | |||
Title: | The Mysterious Old Man Disappearance Case | ||
---|---|---|---|
Japanese title: | 謎の老人失踪事件 (Nazo no Rōjin Shissō Jiken) | ||
Original airdate: | July 12, 1999 | ||
Broadcast rating: | 19.6% | ||
Filler case: | #56 | ||
Season: | 6 | ||
Manga source: | TV Original | ||
Cast: | Conan Edogawa Ran Mouri Sonoko Suzuki Hiroshi Agasa Kogoro Mouri Wataru Takagi Juzo Megure Miwako Sato Detective Kobayashi Detective Yamamoto Azusa Enomoto Ninzaburo Shiratori Tatsuya Kimura Mieko Shibazaki Katsumi Yamada | ||
Case solved by: | Conan Edogawa | ||
Next Conan's Hint: | Windowpane | ||
Director: | Yasuichiro Yamamoto Kenji Kodama | ||
Screenplay: | Junichi Miyashita | ||
Storyboard: | Yoshio Suzuki | ||
Episode director: | Yoshio Suzuki | ||
Animation director: | Izumi Shimura | ||
| |||
Opening song: | Girigiri chop | ||
Closing song: | Still for your love |
Contents
Characters introduced
Cast
Gadgets
Case
Situation
While on the bus home, Ran meets an old man who later disappears. Later she finds a MO disk in her purse with secret information about fraud involving several companies. Conan realizes the old man must've been followed and captured. After Sonoko is kidnapped, Conan manages to find out where the culprits are hiding, and saves her and the old man.
Kidnapping | |||||||
|
People
Resolution
Trivia
- None of the law enforcement characters in this episode have speaking roles. Inspector Shiratori and Detective Kobayashi also make appearance.
- 2 Kidnappers Car Going to Warehouse and Conan Crash Thiefs is 1995 Dark Blue Toyota Crown Majesta.
BGM listing
# | Song Title | Romaji | Translation | OST |
---|---|---|---|---|
1 | ギリギリchop | Girigiri chop | On the edge chop | Girigiri chop |
2 | のんびり気分 | Nonbiri Kibun | Carefree Feeling | Detective Conan Original Soundtrack 1 |
3 | 新一の名推理 | Shin'ichi no Meisuiri | Shinichi's Great Deduction | Detective Conan Original Soundtrack 3 |
4 | 悪のテーマ (パート2) | Aku no Tēma (Pāto 2) | Theme of Evil (Part 2) | Detective Conan Original Soundtrack 2 |
5 | 怪人包帯男2 | Kaijin Hōtai Otoko 2 | The Mysterious Bandaged Man 2 | Detective Conan Original Soundtrack 3 |
6 | 陰謀 | Inbō | Conspiracy | Detective Conan Original Soundtrack 3 |
7 | 事件現場 (オリジナルver.) | Jiken Genba (Orijinaru ver.) | Scene of the Case (Original ver.) | Detective Conan Original Soundtrack 2 |
8 | 謎解き (その1) | Nazotoki (Sono 1) | Riddle Solution (Part 1) | Detective Conan Original Soundtrack 3 |
9 | 忍び寄る危機 | Shinobiyoru Kiki | Incoming Crisis | Detective Conan "The Time-Bombed Skyscraper" Original Soundtrack |
10 | 「名探偵コナン」メイン・テーマ (予告) | "Meitantei Konan" Mein・Tēma (Yokoku) | "Detective Conan" Main Theme (Preview) | Detective Conan Original Soundtrack 2 |
11 | 蘭のテーマ | Ran no Tēma | Ran's Theme | Detective Conan Original Soundtrack 1 |
12 | Still for your love | Still for your love | Still for your love | Still for your love |
13 | コナンの勝利 | Konan no Shōri | Conan's Victory | Detective Conan Original Soundtrack 1 |
Gallery
In other languages
See also
Episodes of Season 6 | ||
---|---|---|
Episode 219 • 220 • 221 • 222 • 223 • 224 • 225 • 226 • 227 • 228 • 229 • 230 • 231 • 232 • 233 • 234 • 235 • 236 • 237 • 238 • 239 • 240 • 241 • 242 • 243 • 244 • 245 • 246 • 247 • 248 • 249 • 250 • 251 • 252 • 253 • 254 • 255 • 256 • 257 • 258 • 259 • 260 • 261 • 262 |