Difference between revisions of "Tsukiyo no Itazura no Mahō"
From Detective Conan Wiki
(→Lyrics) |
(→Lyrics) |
||
Line 47: | Line 47: | ||
Hitomi tojireba kimi no omokage | Hitomi tojireba kimi no omokage | ||
Daisuki datta egao mo ima wa kiesou de | Daisuki datta egao mo ima wa kiesou de | ||
− | |||
Omoidasu no wa aoi gekkou | Omoidasu no wa aoi gekkou | ||
Te wo futta ushiro sugata ano hi kimi wo tsuresatta | Te wo futta ushiro sugata ano hi kimi wo tsuresatta | ||
Line 69: | Line 68: | ||
Tsuki no michikake wo nagamete kimi no arika wo sagasu | Tsuki no michikake wo nagamete kimi no arika wo sagasu | ||
Mata mangetsu no toki ga kuru towa ni kurikaesu no? | Mata mangetsu no toki ga kuru towa ni kurikaesu no? | ||
− | |||
Tsuki no hikari ni terasarete kimi no mugen ni madou | Tsuki no hikari ni terasarete kimi no mugen ni madou | ||
Yume to utsutsu no koigokoro shiroku oboro ni kasunde | Yume to utsutsu no koigokoro shiroku oboro ni kasunde | ||
Hana no you ni sakihokori | Hana no you ni sakihokori | ||
− | Tori no you ni | + | Tori no you ni habataite |
Kaze no you ni maiagari | Kaze no you ni maiagari | ||
Tsuki no yo ni ai ni kite | Tsuki no yo ni ai ni kite | ||
Line 80: | Line 78: | ||
Tsukiyo no itazura no mahou kimi wa kage ni toraware | Tsukiyo no itazura no mahou kimi wa kage ni toraware | ||
Shingetsu yami ni hisomu you ni kimi no sugata wa doko | Shingetsu yami ni hisomu you ni kimi no sugata wa doko | ||
− | |||
Tsuki no hikari ni terasarete kimi no mugen ni madou | Tsuki no hikari ni terasarete kimi no mugen ni madou | ||
Yume to utsutsu no koigokoro shiroku oboro ni kasunde | Yume to utsutsu no koigokoro shiroku oboro ni kasunde | ||
− | |||
Kimi wa chikaku ni iru no ni... | Kimi wa chikaku ni iru no ni... | ||
| english = | | english = | ||
Line 127: | Line 123: | ||
Even though you're right by my side... | Even though you're right by my side... | ||
| japanese = | | japanese = | ||
− | + | 瞳閉じれば 君の面影 | |
− | + | 大好きだった笑顔も 今は消えそうで | |
− | + | 思い出すのは 蒼い月光 | |
− | + | 手を振った後ろ姿 あの日君を連れ去った | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | 心から心から 君に伝えたい | |
− | + | 愛してる愛してる 届かぬ想い | |
+ | 夢ならば夢ならば 君に逢えるのに | ||
+ | 祈り届かないけど... | ||
− | + | 月夜の悪戯(いたずら)の魔法 君は月影(かげ)に囚われ | |
− | + | 新月 闇に潜むように 君の輪郭(すがた)が見えない | |
− | + | 季節は巡り 君は戻らない | |
− | + | 薄紅色の花びら 何度散り咲いたのでしょう | |
− | |||
− | |||
− | + | 寂しくて寂しくて 声が聴きたくて | |
− | + | 感じたい感じたい 君の体温(ぬくもり) | |
+ | 思い切り思い切り 夜空(そら)に手を伸ばす | ||
+ | 君に届かないけど... | ||
− | + | 月の満ち欠けを眺めて 君の存在(ありか)を探す | |
− | 夢と現(うつつ) | + | また満月の刻が来る 永久に繰り返すの? |
+ | 月の光に照らされて 君の夢幻に惑う | ||
+ | 夢と現(うつつ)の恋心 白くおぼろに霞んで | ||
花のように咲き誇り | 花のように咲き誇り | ||
Line 160: | Line 154: | ||
月の夜に逢いにきて | 月の夜に逢いにきて | ||
− | 月夜の悪戯(いたずら) | + | 月夜の悪戯(いたずら)の魔法 君は月影(かげ)に囚われ |
− | + | 新月 闇に潜むように 君の輪郭(すがた)は何処 | |
− | + | 月の光に照らされて 君の夢幻に惑う | |
− | + | 夢と現(うつつ)の恋心 白くおぼろに霞んで | |
− | 夢と現(うつつ) | + | 君は近くにいるのに... |
− | |||
− | |||
}} | }} | ||
{{clear}} | {{clear}} |
Revision as of 20:22, 16 March 2018
‹ Jūgoya Crisis ~ Kimi ni Aitai ~ | List of Songs | Pilgrim › |
Closing 38 | |
Original title: | |
---|---|
Artist: | BREAKERZ |
Episodes: | 610~626 |
Release date: | April 6, 2011 |
CDs: | 1 |
Tracks: | 3 |
Original Cost: | 1,260円 1,680円 (limited ed.) |
CD Number: | ZACL-4030 ZACL-4028 (limited ed.) ZACL-4029 (limited ed.) |
Record Label: | ZAIN RECORDS |
Tsukiyo no Itazura no Mahō is a song by BREAKERZ. The song is the 38th closing of the anime.
Detective Conan closing info
Cast
Gadgets
Staff
- Storyboard: Koujin Ochi
- Technical Director: Yoshiyuki Fujiwara
- Animation Director: Masatomo Sudo, Seiji Muta, Nobuyuki Iwai
- Key Animation: Shinryou Ishikawa, Chiemi Hironaka, Tomomi Kamiya
Song Info
The theme of this song is traditional Japanese, as can be seen from the CD artwork and the costumes worn by the band when they perform the song live. There are also nuances of traditional Japanese music in the song itself.
Chart placement
Lyrics
CD info
Normal edition CD track listing
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | 月夜の悪戯の魔法 | Tsukiyo no Itazura no Mahō | Mischievous Magic on the Moonlit Night | |
2 | CLIMBER×CLIMBER | CLIMBER×CLIMBER | CLIMBER×CLIMBER | |
3 | ありがとう~Beautiful day~ | Arigatō ~Beautiful day~ | Thank You ~Beautiful day~ |
First press limited edition CD+DVD track listing (Jacket A)
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | 月夜の悪戯の魔法 | Tsukiyo no Itazura no Mahō | Mischievous Magic on the Moonlit Night | |
2 | CLIMBER×CLIMBER | CLIMBER×CLIMBER | CLIMBER×CLIMBER | |
3 | ありがとう~Beautiful day~ | Arigatō ~Beautiful day~ | Thank You ~Beautiful day~ |
DVD: "Tsukiyo no Itazura no Mahō" Music Clip and "Tsukiyo no Itazura no Mahō" Music Clip Offshot
First press limited edition CD+DVD track listing (Jacket B)
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | CLIMBER×CLIMBER | CLIMBER×CLIMBER | CLIMBER×CLIMBER | |
2 | 月夜の悪戯の魔法 | Tsukiyo no itazura no mahō | Mischievous Magic on the Moonlit Night | |
3 | ありがとう~Beautiful day~ | Arigatō ~Beautiful day~ | Thank You ~Beautiful day~ |
DVD: "CLIMBER×CLIMBER" Music Clip and "CLIMBER×CLIMBER" Music Clip Offshot
Gallery
CD
TV
See also
Detective Conan Closing Themes | ||
---|---|---|
Closing 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52 • 53 • 54 • 55 • 56 • 57 • 58 • 59 • 60 • 61 • 62 • 63 • 64 • 65 • 66 • 67 • 68 • 69 • 70 • 71 |
References
- Lyrics
- Japanese and Romaji lyrics from Anime Lyrics dot com: Tsukiyo no Itazura no Mahou. Retrieved on September 3, 2011.
- English lyrics from translation by SunmeiJMS on J-Pop Asia: [1]. Retrieved on August 1, 2015.