Difference between revisions of "Detective Conan in Latin America"
From Detective Conan Wiki
Adriamichi (talk | contribs) (updated table) |
Adriamichi (talk | contribs) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
== Anime == | == Anime == | ||
− | A unique | + | A unique dub has been made for all these countries (in so called "español neutro", a kind of standard Spanish). Episodes ahead from 124 have been only showed in Chile. This version has different dubs: |
+ | |||
+ | * The dub for the first 123 episodes was made in Los Angeles (U.S.A.). Only first opening was used and Conan speech was always the same. All characters had Spanish names and recurrent characters not always have the same name. Some cultural references are also changes (for instance, Izu beaches are change to the Acapulco one). Epilogues were translated but neither dubbed nor broadcast. | ||
+ | * 16 years later from the previous dub, a new one started from episode 124 in Chile (in few episodes, some additional voices were recorded in Venezuela). New voice actors were given to all characters and Japanese names remained intact in this time. Episodes where broadcast without cuts. | ||
+ | |||
+ | In the Chilean version, some songs where dubbed, usually dubbing cost was defrayed with crowdfunding and principal singer was Salomé Anjarí: | ||
+ | |||
+ | * [[TRUTH ~A Great Detective of Love~|Opening 5]] was translated and dubbed to Spanish, but TMS didn't allow its use. | ||
+ | * [[Koi wa Thrill, Shock, Suspense|Opening 8]] was dubbed again in Japanese, but TMS didn't allow its use. | ||
+ | * [[destiny|Opening 9]] was translated, dubbed and broadcast in Spanish. | ||
+ | * [[Winter Bells|Opening 10]] was translated, dubbed and sell in CD, but not broadcast. | ||
+ | * [[Secret of my heart|Ending 9]] starts with Ran voice saying "Hay algo que todavía no puedo confesarte... Es, el secreto de mi corazón" (There's something I still cannot confess you... It's, secret of my heart). Then, the original Japanese version by Mai Kuraki is hear, but when Chorus start it is singed in English by Jessica Toledo (Ran voice). | ||
+ | * [[Yume Mita Ato de|Ending 14]] was translated, dubbed and broadcast in Spanish, singed by Jessica Toledo (Ran voice). | ||
+ | * All songs for movie ''[[The Last Wizard of the Century]]'' were dubbed, but at the end TMS unauthorised its use, despite [[Kimi ga Ireba]] was showed in a trailer. | ||
{{BeginTable Broadcast|}} | {{BeginTable Broadcast|}} | ||
Line 18: | Line 31: | ||
| colspan="8" align="center" style="background: #9FC0FF"|Peru | | colspan="8" align="center" style="background: #9FC0FF"|Peru | ||
|- | |- | ||
− | {{BroadcastItem|1|Frecuencia Latina|Free to view.<br/>Private TV:<br/>Compañía Latinoamericana de Radiodifusión||1998-1999|[[Episode 1|1]] - [[Episode 65| | + | {{BroadcastItem|1|Frecuencia Latina|Free to view.<br/>Private TV:<br/>Compañía Latinoamericana de Radiodifusión||1998-1999|[[Episode 1|1]] - [[Episode 65|63]]?||}} |
|- | |- | ||
| colspan="8" align="center" style="background: #9FC0FF"|Mexico | | colspan="8" align="center" style="background: #9FC0FF"|Mexico | ||
|- | |- | ||
− | {{BroadcastItem|1|Azteca 7|Free to view.<br/>Private TV:<br/>TV Azteca||1999-2004|[[Episode 1|1]] - [[Episode | + | {{BroadcastItem|1|Azteca 7|Free to view.<br/>Private TV:<br/>TV Azteca||1999-2004|[[Episode 1|1]] - [[Episode 12|12]]||}} |
|- | |- | ||
| colspan="8" align="center" style="background: #9FC0FF"|Chile | | colspan="8" align="center" style="background: #9FC0FF"|Chile | ||
|- | |- | ||
− | {{BroadcastItem|1|La RED|Free to view.<br/>Private TV:<br/>Compañía Chilena de Televisión||1998-2000|[[Episode 1|1]] - [[Episode | + | {{BroadcastItem|1|La RED|Free to view.<br/>Private TV:<br/>Compañía Chilena de Televisión||1998-2000|[[Episode 1|1]] - [[Episode 63|63]]?||}} |
− | {{BroadcastItem|6|etc... TV|Pay per view.<br/>Private TV:<br/>Bethia<br/>Discovery Communications<br/>Hernán Schmidt||1998-2011<br/>2014-2018|[[Episode 1|1]] - [[Episode | + | {{BroadcastItem|6|etc... TV|Pay per view.<br/>Private TV:<br/>Bethia<br/>Discovery Communications<br/>Hernán Schmidt||1998-2011<br/>2014-2018|[[Episode 1|1]] - [[Episode 63|63]]||}} |
− | {{BroadcastItem|0|||||[[Episode | + | {{BroadcastItem|0|||||[[Episode 64|64]] - [[Episode 123|123]]|2001?|}} |
{{BroadcastItem|0|||||[[Episode 124|124]] - [[Episode 152|152]]|November 10 2014|}} | {{BroadcastItem|0|||||[[Episode 124|124]] - [[Episode 152|152]]|November 10 2014|}} | ||
{{BroadcastItem|0|||||[[Episode 153|153]] - [[Episode 193|193]]|2015|}} | {{BroadcastItem|0|||||[[Episode 153|153]] - [[Episode 193|193]]|2015|}} | ||
{{BroadcastItem|0|||||[[Episode 194|194]] - [[Episode 237|237]]|2016|}} | {{BroadcastItem|0|||||[[Episode 194|194]] - [[Episode 237|237]]|2016|}} | ||
{{BroadcastItem|0|||||[[Episode 238|238]] - [[Episode 283|283]]|August 7 2017|}} | {{BroadcastItem|0|||||[[Episode 238|238]] - [[Episode 283|283]]|August 7 2017|}} | ||
− | {{BroadcastItem|1|Liv TV Canal 54|Free to view.<br/>Private TV:<br/>Grupo ANPE||2013|[[Episode 1|1]] - [[Episode 123|123]]||}} | + | {{BroadcastItem|1|Chilevisión|Free to view.<br/>Private TV:<br/>Bancard||2006?|[[Episode 1|1]] - [[Episode 123|123]]?||}} |
− | {{BroadcastItem|1|ITV Patagonia|Free to view.<br/>Private TV:<br/>ITV Patagonia||2014|[[Episode 1|1]] - [[Episode 123|123]]||Only for Punta Arenas area}} | + | {{BroadcastItem|1|Liv TV Canal 54|Free to view.<br/>Private TV:<br/>Grupo ANPE||2013|[[Episode 1|1]] - [[Episode 123|123]]?||}} |
− | {{BroadcastItem|1|Canal 33|Free to view.<br/>Private TV:<br/>Sociedad y difusión Armonía Ltda||2014-2017|[[Episode 1|1]] - [[Episode 123|123]]||Only for North Cautín area}} | + | {{BroadcastItem|1|ITV Patagonia|Free to view.<br/>Private TV:<br/>ITV Patagonia||2014|[[Episode 1|1]] - [[Episode 123|123]]?||Only for Punta Arenas area}} |
+ | {{BroadcastItem|1|Canal 33|Free to view.<br/>Private TV:<br/>Sociedad y difusión Armonía Ltda||2014-2017|[[Episode 1|1]] - [[Episode 123|123]]?||Only for North Cautín area}} | ||
|- | |- | ||
| colspan="8" align="center" style="background: #9FC0FF"|Argentina | | colspan="8" align="center" style="background: #9FC0FF"|Argentina | ||
|- | |- | ||
− | {{BroadcastItem|1|Magic Kids|Pay per view.<br/>Private TV:<br/>Pramer||2000-2002|[[Episode 1|1]] - [[Episode | + | {{BroadcastItem|1|Magic Kids|Pay per view.<br/>Private TV:<br/>Pramer||2000-2002|[[Episode 1|1]] - [[Episode 63|63]]?|June 2000|}} |
|- | |- | ||
| colspan="8" align="center" style="background: #9FC0FF"|Colombia | | colspan="8" align="center" style="background: #9FC0FF"|Colombia | ||
|- | |- | ||
− | {{BroadcastItem|1|RCN Televisión|Free to view.<br/>Private TV:<br/>Organización Ardila Lülle||2001|[[Episode 1|1]] - [[Episode | + | {{BroadcastItem|1|RCN Televisión|Free to view.<br/>Private TV:<br/>Organización Ardila Lülle||2001|[[Episode 1|1]] - [[Episode 63|63]]?||}} |
{{BroadcastItem|1|Señal Colombia|Free to view.<br/>Public TV:<br/>radio Televisión Nacional de Colombia||2018|[[Lupin III vs. Detective Conan: The Movie]]|August 20 2018|In Japanese with Spanish subtitles}} | {{BroadcastItem|1|Señal Colombia|Free to view.<br/>Public TV:<br/>radio Televisión Nacional de Colombia||2018|[[Lupin III vs. Detective Conan: The Movie]]|August 20 2018|In Japanese with Spanish subtitles}} | ||
{{EndTable}} | {{EndTable}} |
Revision as of 23:43, 14 September 2018
Detective Conan in Latin America | |
Info | |
Language: | Spanish |
---|---|
Continents: | America |
No. of Episodes: | 305 (283) |
The Detective Conan anime has been broadcast in several Spanish Latin American countries as Peru (1998), Mexico (1999), Chile (2000), Argentina (2000) and Colombia (2001).
Anime
A unique dub has been made for all these countries (in so called "español neutro", a kind of standard Spanish). Episodes ahead from 124 have been only showed in Chile. This version has different dubs:
- The dub for the first 123 episodes was made in Los Angeles (U.S.A.). Only first opening was used and Conan speech was always the same. All characters had Spanish names and recurrent characters not always have the same name. Some cultural references are also changes (for instance, Izu beaches are change to the Acapulco one). Epilogues were translated but neither dubbed nor broadcast.
- 16 years later from the previous dub, a new one started from episode 124 in Chile (in few episodes, some additional voices were recorded in Venezuela). New voice actors were given to all characters and Japanese names remained intact in this time. Episodes where broadcast without cuts.
In the Chilean version, some songs where dubbed, usually dubbing cost was defrayed with crowdfunding and principal singer was Salomé Anjarí:
- Opening 5 was translated and dubbed to Spanish, but TMS didn't allow its use.
- Opening 8 was dubbed again in Japanese, but TMS didn't allow its use.
- Opening 9 was translated, dubbed and broadcast in Spanish.
- Opening 10 was translated, dubbed and sell in CD, but not broadcast.
- Ending 9 starts with Ran voice saying "Hay algo que todavía no puedo confesarte... Es, el secreto de mi corazón" (There's something I still cannot confess you... It's, secret of my heart). Then, the original Japanese version by Mai Kuraki is hear, but when Chorus start it is singed in English by Jessica Toledo (Ran voice).
- Ending 14 was translated, dubbed and broadcast in Spanish, singed by Jessica Toledo (Ran voice).
- All songs for movie The Last Wizard of the Century were dubbed, but at the end TMS unauthorised its use, despite Kimi ga Ireba was showed in a trailer.
TV Station | Name | Channel type and company | Censure | Transmissions periods | Seasons | Season premiere | Notes |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Peru | |||||||
Frecuencia Latina | Free to view. Private TV: Compañía Latinoamericana de Radiodifusión |
1998-1999 | 1 - 63? | ||||
Mexico | |||||||
Azteca 7 | Free to view. Private TV: TV Azteca |
1999-2004 | 1 - 12 | ||||
Chile | |||||||
La RED | Free to view. Private TV: Compañía Chilena de Televisión |
1998-2000 | 1 - 63? | ||||
etc... TV | Pay per view. Private TV: Bethia Discovery Communications Hernán Schmidt |
1998-2011 2014-2018 |
1 - 63 | ||||
64 - 123 | 2001? | ||||||
124 - 152 | November 10 2014 | ||||||
153 - 193 | 2015 | ||||||
194 - 237 | 2016 | ||||||
238 - 283 | August 7 2017 | ||||||
Chilevisión | Free to view. Private TV: Bancard |
2006? | 1 - 123? | ||||
Liv TV Canal 54 | Free to view. Private TV: Grupo ANPE |
2013 | 1 - 123? | ||||
ITV Patagonia | Free to view. Private TV: ITV Patagonia |
2014 | 1 - 123? | Only for Punta Arenas area | |||
Canal 33 | Free to view. Private TV: Sociedad y difusión Armonía Ltda |
2014-2017 | 1 - 123? | Only for North Cautín area | |||
Argentina | |||||||
Magic Kids | Pay per view. Private TV: Pramer |
2000-2002 | 1 - 63? | June 2000 | |||
Colombia | |||||||
RCN Televisión | Free to view. Private TV: Organización Ardila Lülle |
2001 | 1 - 63? | ||||
Señal Colombia | Free to view. Public TV: radio Televisión Nacional de Colombia |
2018 | Lupin III vs. Detective Conan: The Movie | August 20 2018 | In Japanese with Spanish subtitles |
See also
Detective Conan in Other Countries | ||
---|---|---|
North America | USA & Canada | |
South America | Brazil • Latin America | |
Europe | Albania • Belgium • Denmark • France • Finland • Germany • Greece • Hungary • Italy • the Netherlands • Norway • Poland • Portugal • Russia • Spain • Sweden • United Kingdom | |
Middle East | Arab World • Iran | |
Central Asia | India | |
Southeast Asia | Indonesia • Malaysia • Philippines • Singapore • Thailand • Vietnam | |
East Asia | China (Taiwan • Hong Kong) • Japan • Korea |