Difference between revisions of "Winter Bells"
From Detective Conan Wiki
m (→Staff) |
(Among other edits, Dr. -> Prof. We use the Japanese names on this wiki and "Dr. Agasa" is English dub usage. Since he's referred to as Agasa-hakase, changing Dr. to Prof. to match.) |
||
Line 20: | Line 20: | ||
== Detective Conan Opening Info == | == Detective Conan Opening Info == | ||
− | |||
=== Cast === | === Cast === | ||
− | |||
{{Char Appearances| | {{Char Appearances| | ||
{{Char|Conan Edogawa}} | {{Char|Conan Edogawa}} | ||
Line 33: | Line 31: | ||
{{Char|Genta Kojima}} | {{Char|Genta Kojima}} | ||
{{Char|Mitsuhiko Tsuburaya}} | {{Char|Mitsuhiko Tsuburaya}} | ||
− | {{Char|Hiroshi Agasa|display= | + | {{Char|Hiroshi Agasa|display=Prof. Agasa}} |
{{Char|Ai Haibara}} | {{Char|Ai Haibara}} | ||
{{Char|Heiji Hattori}} | {{Char|Heiji Hattori}} | ||
Line 39: | Line 37: | ||
{{Char|Wataru Takagi}} | {{Char|Wataru Takagi}} | ||
{{Char|Miwako Sato}} | {{Char|Miwako Sato}} | ||
− | {{Char|Inspector Megure}} | + | {{Char|Juzo Megure|display=Inspector Megure}} |
{{Char|Ninzaburo Shiratori}} | {{Char|Ninzaburo Shiratori}} | ||
{{Char|Sonoko Suzuki}} | {{Char|Sonoko Suzuki}} | ||
Line 45: | Line 43: | ||
{{Char|Kazuha Toyama}} | {{Char|Kazuha Toyama}} | ||
}} | }} | ||
+ | |||
+ | === Conan's opening speech === | ||
+ | {{cquote|"ハートの中身はミステリー。二人に輝くStar & Snow!" | ||
+ | |||
+ | ("")}} | ||
=== Staff === | === Staff === | ||
− | |||
* '''Storyboard''' - [[Yasuichiro Yamamoto]] | * '''Storyboard''' - [[Yasuichiro Yamamoto]] | ||
* '''Technical Director''' - [[Masato Sato]] | * '''Technical Director''' - [[Masato Sato]] | ||
Line 53: | Line 55: | ||
* '''Key Animation''' - [[Hiroyuki Horiuchi]], [[Keiko Sasaki]], [[Hiroto Yokote]] | * '''Key Animation''' - [[Hiroyuki Horiuchi]], [[Keiko Sasaki]], [[Hiroto Yokote]] | ||
− | == Song | + | == Song info == |
+ | === Chart placement === | ||
+ | * '''#1''' (Daily) | ||
+ | * '''#1''' (Weekly) | ||
+ | * #41 (Yearly) | ||
=== Lyrics === | === Lyrics === | ||
+ | {{Lyrics | ||
+ | | romaji = | ||
+ | Shiroi yuki geshiki shiawase wo kazoeru | ||
+ | Beru no oto ga hibiku tokoro koso wa kimi wo sasoi | ||
+ | Futari dake no toki itsumo ienai kara | ||
+ | Chiisana kiss toki wo tomete kono mama | ||
+ | need your love tonight | ||
+ | |||
+ | Sagashite ita unmei no shunkan wo deatta kimi to futari | ||
+ | Omoidasu yuki no hoomu kimi no kage ga chiisakunaru | ||
+ | |||
+ | Zutto anata ni ageruyo winter bell | ||
+ | Mado ni tsumoru yuki ga | ||
+ | Futari wo chikazukeru yo day by day | ||
+ | Ima dakishimete | ||
+ | |||
+ | Toori sugiru kaze ni okubyou ni natteta yo | ||
+ | Taisetsu na kimi dakara ima demo | ||
+ | need your love tonight | ||
+ | |||
+ | Raito ga hikaru shunkan mirai wo shinjite itai futari | ||
+ | Yurete iru kyandoru ga mabushiku kono toki wo terasu | ||
+ | |||
+ | Zutto zutto matteita winter bell | ||
+ | Shizuka ni furu yuki ga | ||
+ | Futari wo yasashiku suru day and night | ||
+ | Ima dakishimete | ||
+ | |||
+ | Fuyu wa sugi atarashii kisetsu ga kuru kimi wo tsurete | ||
+ | |||
+ | Yozora ni todoku yo winter bell | ||
+ | Kirameku hoshi zora ni | ||
+ | Kono omoi wo kanaeru sweet star light | ||
+ | Hoshi furu yoru ni | ||
+ | Sou itsumademo | ||
+ | | japanese-citation = <ref name="Anime Lyrics dot com">{{cite web|url=http://www.animelyrics.com/anime/conan/winterbell.htm|title=Anime Lyrics dot Com - Winter Bells - Detective Conan; Meitantei Conan - Anime|author=mink309|accessdate=August 21, 2011|publisher=Anime Lyrics dot com}}</ref> | ||
+ | | english = | ||
+ | Counting the happiness in the white snow surrounding | ||
+ | The place where the bell rings lures you | ||
+ | I can't say it when we're alone | ||
+ | The small kiss stops time, I still | ||
+ | Need your love tonight | ||
+ | |||
+ | I met you while searching for the destined time and together | ||
+ | I remember your shadow becoming smaller in the snow home | ||
+ | |||
+ | I will give you the winter bell always | ||
+ | The snow that collects at the window | ||
+ | Brings us together day by day | ||
+ | Holding onto now | ||
+ | |||
+ | I was being very scared at the passing wind | ||
+ | Because you're important I still | ||
+ | Need your love tonight | ||
− | + | Wanting to believe the time when the light will flash | |
+ | The swaying candle light up this time brightly | ||
+ | I was waiting and waiting for the winter bell | ||
+ | The snow that falls quietly | ||
+ | Is kind to us day and night | ||
+ | Holding onto now | ||
+ | |||
+ | Winter passes and a new season comes, bringing you along | ||
+ | |||
+ | Reach the night sky winter bell | ||
+ | At the shining starry sky | ||
+ | The sweet star light will grant these feelings | ||
+ | On the night that star rains | ||
+ | Yes, always | ||
+ | | english-citation = <ref name="Anime Lyrics dot com">{{cite web|url=http://www.animelyrics.com/anime/conan/winterbell.htm|title=Anime Lyrics dot Com - Winter Bells - Detective Conan; Meitantei Conan - Anime|author=mink309|accessdate=August 21, 2011|publisher=Anime Lyrics dot com}}</ref> | ||
+ | | kanji = | ||
+ | 白い雪景色 | ||
+ | 幸せを数える ベルの音が響くよ | ||
+ | 今宵こそは 君を誘い | ||
+ | 二人だけのとき | ||
+ | いつも言えないから 小さなKISS | ||
+ | 時間を止めて このまま | ||
+ | Need your love tonight | ||
+ | |||
+ | 探していた運命の瞬間を | ||
+ | 出逢った君と 二人 | ||
+ | 思い出す 雪のホーム | ||
+ | 君の影が 小さくなる | ||
+ | |||
+ | ずっと あなたにあげるよ ウィンタ・ーベル | ||
+ | 窓に積もる雪が 二人を近付けるよ Day by day | ||
+ | 今 抱きしめて | ||
+ | |||
+ | 通り過ぎる風に | ||
+ | 臆病になってたよ | ||
+ | 大切な君だから 今でも | ||
+ | Need your love tonight | ||
+ | |||
+ | ライトが光る瞬間 未来を | ||
+ | 信じていたい 二人 | ||
+ | 揺れている キャンドルが | ||
+ | 眩しく このときを照らす | ||
+ | |||
+ | ずっと ずっと待っていた ウィンタ・ーベル | ||
+ | 静かに降る雪が 二人を優しくする Day and night | ||
+ | 今 抱きしめて… | ||
+ | |||
+ | 冬が過ぎ 新しい季節が来る 君を連れて | ||
+ | |||
+ | Oh yes 夜空に届くよ ウィンタ・ーベル | ||
+ | 煌めく星空に この想いを叶える Sweet Starlight | ||
+ | 星降る夜に そういつまでも… | ||
+ | | kanji-citation = <ref name="Anime Lyrics dot com">{{cite web|url=http://www.animelyrics.com/anime/conan/winterbell.htm|title=Anime Lyrics dot Com - Winter Bells - Detective Conan; Meitantei Conan - Anime|author=mink309|accessdate=August 21, 2011|publisher=Anime Lyrics dot com}}</ref> | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | == CD info == | ||
+ | === CD track listing === | ||
{{BeginTable TrackListing}} | {{BeginTable TrackListing}} | ||
{{TrackListingItem|1|Winter Bells|Winter Bells|Winter Bells}} | {{TrackListingItem|1|Winter Bells|Winter Bells|Winter Bells}} | ||
Line 66: | Line 182: | ||
{{EndTable}} | {{EndTable}} | ||
− | == Gallery == | + | === Gallery === |
<gallery widths=200px heights=200px> | <gallery widths=200px heights=200px> | ||
File:Op10front.jpg|Front | File:Op10front.jpg|Front | ||
Line 72: | Line 188: | ||
File:Op10cd.jpg|CD | File:Op10cd.jpg|CD | ||
</gallery> | </gallery> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
== See also == | == See also == | ||
* [[Music]] | * [[Music]] | ||
+ | |||
+ | == References == | ||
+ | * '''Lyrics''' | ||
+ | # Japanese, English and Kanji lyrics from Animelyrics.com: [http://www.animelyrics.com/anime/conan/winterbell.htm Winter Bells by mink309]. Retrieved on August 21, 2011. | ||
[[Category:Opening songs]] | [[Category:Opening songs]] |
Revision as of 18:11, 21 August 2011
‹ destiny | List of Songs | I can't stop my love for you♥ › |
Opening 10 | |
Original title: | |
---|---|
Artist: | Mai Kuraki |
Episodes: | 259~270 |
Release date: | January 17, 2002 |
CDs: | 1 |
Tracks: | 4 |
Original Cost: | 1,260円 |
CD Number: | GZCA-2026 |
Record Label: | GIZA studio |
Oricon chart peak: | #1 (Daily) #1 (Weekly) #41 (Yearly) |
Winter Bells is a single by J-pop singer Mai Kuraki. The song is the 10th opening of the anime and manga franchise Detective Conan. The single itself was released on January 17, 2002, and was a smash hit, peaking at number one on both the daily and weekly charts, and barely went past the top fourty on the yearly charts, peaking at #41. The song itself sold over 258,000 copies, and the song is arguably one of Kuraki's most well known hits.
Contents
Detective Conan Opening Info
Cast
Conan's opening speech
“ | "ハートの中身はミステリー。二人に輝くStar & Snow!"
("") |
„ |
Staff
- Storyboard - Yasuichiro Yamamoto
- Technical Director - Masato Sato
- Animation Director - Masatomo Sudo
- Key Animation - Hiroyuki Horiuchi, Keiko Sasaki, Hiroto Yokote
Song info
Chart placement
- #1 (Daily)
- #1 (Weekly)
- #41 (Yearly)
Lyrics
CD info
CD track listing
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | Winter Bells | Winter Bells | Winter Bells | |
2 | thankful | thankful | thankful | |
3 | always~Gomi’s Lair Club Mix~ (Radio Edit) |
always~Gomi’s Lair Club Mix~ (Radio Edit) |
always~Gomi’s Lair Club Mix~ (Radio Edit) |
|
4 | Winter Bells (Instrumental) |
Winter Bells (Instrumental) |
Winter Bells (Instrumental) |
Gallery
See also
References
- Lyrics
- Japanese, English and Kanji lyrics from Animelyrics.com: Winter Bells by mink309. Retrieved on August 21, 2011.