Difference between revisions of "Mysterious Eyes"
m (→Staff) |
|||
Line 20: | Line 20: | ||
== Detective Conan Opening Info == | == Detective Conan Opening Info == | ||
− | |||
=== Cast === | === Cast === | ||
− | |||
{{Char Appearances| | {{Char Appearances| | ||
{{Char|Conan Edogawa}} | {{Char|Conan Edogawa}} | ||
Line 43: | Line 41: | ||
=== Conan's opening speech === | === Conan's opening speech === | ||
− | |||
{{cquote|"流れる水には形がない。 強い風は姿の見えない。 どんな事件にも推理は自由!" | {{cquote|"流れる水には形がない。 強い風は姿の見えない。 どんな事件にも推理は自由!" | ||
− | ("Flowing water has no form. Strong winds are invisible. No matter what the case, the deduction has freedom!) | + | ("Flowing water has no form. Strong winds are invisible. No matter what the case, the deduction has freedom!")}} |
=== Staff === | === Staff === | ||
− | |||
* '''Storyboard''' - [[Yasuichiro Yamamoto]] | * '''Storyboard''' - [[Yasuichiro Yamamoto]] | ||
* '''Technical Director''' - [[Yasuichiro Yamamoto]] | * '''Technical Director''' - [[Yasuichiro Yamamoto]] | ||
Line 55: | Line 51: | ||
* '''Key Animation''' - [[Hiroyuki Horiuchi]], [[Keiko Sasaki]], [[Minoru Tozawa]], [[Etsuko Uemoto]], [[Rei Masunaga]], [[Yasuichiro Yamamoto]] | * '''Key Animation''' - [[Hiroyuki Horiuchi]], [[Keiko Sasaki]], [[Minoru Tozawa]], [[Etsuko Uemoto]], [[Rei Masunaga]], [[Yasuichiro Yamamoto]] | ||
− | == Song | + | == Song info == |
− | |||
The version of this song used in the TV show is different to the version released in all GARNET CROW CDs featuring this song. | The version of this song used in the TV show is different to the version released in all GARNET CROW CDs featuring this song. | ||
Line 64: | Line 59: | ||
The song appeared on the first album, "first soundscope ~Mizu no Nai Hareta Umi he~". GARNET CROW guitarist Okamoto Hitoshi released a different version under his solo name, SUPER LIGHT. | The song appeared on the first album, "first soundscope ~Mizu no Nai Hareta Umi he~". GARNET CROW guitarist Okamoto Hitoshi released a different version under his solo name, SUPER LIGHT. | ||
+ | |||
+ | === Chart placement === | ||
+ | * #20 (Weekly) | ||
=== Lyrics === | === Lyrics === | ||
+ | {{Lyrics | ||
+ | | romaji = | ||
+ | Kimi to boku to ha betsu no ikimono dakara | ||
+ | Konomi ga chigau aruku hayasa mo omoi no tsutae kata mo | ||
+ | |||
+ | Iroaseteyuki | ||
+ | Futari no kioku no naka ima bokura ha | ||
+ | Tesaguri dakedo | ||
+ | Hoka no dareka wo mirai wo sagashite yuku | ||
+ | |||
+ | Omou yori tsuyoku ikite | ||
+ | Tokubetsu na ai motometeru | ||
+ | Shitatakana hibi ni nayandari | ||
+ | |||
+ | Mou nido do mayowanai you ni | ||
+ | So no ude wo hanasanaide | ||
+ | Kizutsuke au sono toki mo | ||
+ | |||
+ | Tada zutto kotae wo sagashite | ||
+ | Mayoi konda toki no naka de | ||
+ | Tsugi no basho he you take your way | ||
+ | |||
+ | Me ni utsuru mono | ||
+ | Te ni furetari kanjiru mono | ||
+ | Sore ga bokura no sekai no subete | ||
+ | Donna ni yume wo mite mo | ||
+ | |||
+ | Osanaki hibi no | ||
+ | Ryoute ni afureteita chisana a pebble | ||
+ | Dare ni mo mienai | ||
+ | Takara no you ni kagayaita toki no naka de | ||
+ | |||
+ | Ki ga tsukeba motometeite | ||
+ | Onnaji janai ai surechagau | ||
+ | Katachi no nai mono ni kogarete | ||
+ | true heart for mystery eyes | ||
+ | |||
+ | Umi no mieru machi he yukou yo | ||
+ | Kimi dake ni meta ano hi wo | ||
+ | Sasoidashite tsuretkite | ||
+ | |||
+ | Dokomade mo hirogaru sora no | ||
+ | Subete ha mou mienai keredo | ||
+ | Tsugi no basho he you take your way | ||
+ | |||
+ | Dakishimete | ||
+ | I'd like to be in your love | ||
+ | |||
+ | Mou nido to mayowanai you ni | ||
+ | Sono ude wo hanasanai de | ||
+ | Kizutsuke au sono toki mo | ||
+ | |||
+ | Tada zutto kotae wo sagashite | ||
+ | Mayoi konda toki no naka de | ||
+ | Tsugi no basho he you take your way | ||
+ | |||
+ | Mitsuyakani | ||
+ | Kurikaeshiteyuki | ||
+ | Mayoi no naka | ||
+ | I feel so all in secret life | ||
+ | | japanese-citation = <ref name="Anime Lyrics dot com">{{cite web|url=http://www.animelyrics.com/anime/conan/mysteriouseyes.htm|title=Anime Lyrics dot Com - Mysterious Eyes - Detective Conan; Meitantei Conan - Anime|author=Pimmala Jalurnpakde|accessdate=August 21, 2011|publisher=Anime Lyrics dot com}}</ref> | ||
+ | | english = | ||
+ | You and I are two different creatures, therefore | ||
+ | The things we like, how fast we walk, and the way we think | ||
+ | |||
+ | Are different | ||
+ | Everything fades, | ||
+ | And now, within our memories | ||
+ | We are searching for a new future | ||
+ | |||
+ | Rather than thinking, you should live strongly | ||
+ | And search for a special person to love | ||
+ | Don't worry for a sound life... | ||
+ | |||
+ | Never again will I be lost | ||
+ | Don't let go of my hand | ||
+ | Or hurt me this time | ||
+ | |||
+ | Just simply search for the answers | ||
+ | In this time so filled with hesitation | ||
+ | To the place that follows, You take your way... | ||
+ | |||
+ | That which appears in your eyes | ||
+ | That which you can touch and feel | ||
+ | Those are the things that everyone | ||
+ | In our world dreams about | ||
+ | |||
+ | In the days of our youth | ||
+ | Our hands overflowed with those tiny pebbles | ||
+ | Like the treasures that are invisible | ||
+ | Within people when they shine | ||
+ | |||
+ | If you happen realize while you are searching | ||
+ | That love changes as it passes you by | ||
+ | And you long for something you cannot touch [1] | ||
+ | True Heart for Mystery Eyes | ||
+ | |||
+ | Let's go to a town where we can look at the sea | ||
+ | But you were all I could see that day [***] | ||
+ | When I took you there... | ||
+ | |||
+ | But even so, we will never be able to see | ||
+ | To the end of where the endless sky will spread her wings | ||
+ | To the place that follows You take your way... | ||
+ | |||
+ | Hold me | ||
+ | I'd like to be in your love | ||
+ | |||
+ | Never again will I be lost | ||
+ | Don't let go of my hand | ||
+ | Or hurt me this time | ||
+ | |||
+ | Just simply search for the answers | ||
+ | In this time so filled with hesitation | ||
+ | To the place that follows, You take your way... | ||
+ | |||
+ | Silently | ||
+ | Let's say it again | ||
+ | As we both waver | ||
+ | I feel so all in secret life... | ||
+ | | english-citation = <ref name="Anime Lyrics dot com">{{cite web|url=http://www.animelyrics.com/anime/conan/mysteriouseyes.htm|title=Anime Lyrics dot Com - Mysterious Eyes - Detective Conan; Meitantei Conan - Anime|author=Hikari-sama|accessdate=August 21, 2011|publisher=Anime Lyrics dot com}}</ref> | ||
+ | | kanji = | ||
+ | 君と僕とは 別の人間だから | ||
+ | 好みが違う 歩く速さも 想いの伝え方も | ||
+ | |||
+ | 色褪せてゆく | ||
+ | 二人の記憶の中 今 僕らは | ||
+ | 手探りだけど | ||
+ | 他の誰かを 未来を 探してゆく | ||
+ | |||
+ | 思うより強く生きて | ||
+ | 特別な 愛 求めてる | ||
+ | 強かな日々に悩んだり | ||
+ | |||
+ | もう二度と 迷わない様に | ||
+ | その腕を離さないで | ||
+ | 傷つけ合う その時も | ||
+ | |||
+ | ただずっと 答えを探して | ||
+ | 迷い込んだ 時空の中で | ||
+ | 次の場所へ you take your way | ||
+ | |||
+ | 目に映るもの | ||
+ | 手に触れたり感じるもの | ||
+ | それが僕らの世界のすべて | ||
+ | どんなに夢見ても | ||
+ | |||
+ | 幼き日々の | ||
+ | 両手に溢れていた小さな a pebble | ||
+ | 誰にも見えない | ||
+ | 宝のように輝いた時間の中で | ||
+ | |||
+ | 気が付けば求めていて | ||
+ | 同じじゃない 愛 すれ違う | ||
+ | 形の無いものに焦がれて | ||
+ | true heart for mystery eyes | ||
+ | |||
+ | 海のみえる街へゆこうよ | ||
+ | 君だけにみえたあの日を | ||
+ | 誘い出して連れてきて | ||
+ | |||
+ | どこまでも広がる天の | ||
+ | すべては もう 見えないけれど | ||
+ | 次の場所へ you take your way | ||
+ | |||
+ | 抱きしめて | ||
+ | I'd like to be your love | ||
+ | |||
+ | もう二度と 迷わない様に | ||
+ | その腕を離さないで | ||
+ | 傷つけ合う その時も | ||
+ | |||
+ | ただずっと 答えを探して | ||
+ | 迷い込んだ時間の中で | ||
+ | 次の場所へ you take your way | ||
− | == | + | 密やかに 繰り返してく 迷いの中 |
+ | I feel so in secret life | ||
+ | | kanji-citation = <ref name="Anime Lyrics dot com">{{cite web|url=http://www.animelyrics.com/anime/conan/mysteriouseyes.htm|title=Anime Lyrics dot Com - Mysterious Eyes - Detective Conan; Meitantei Conan - Anime|author=Hikari-sama|accessdate=August 21, 2011|publisher=Anime Lyrics dot com}}</ref> | ||
+ | }} | ||
+ | == CD info == | ||
+ | === CD track listing === | ||
{{BeginTable TrackListing}} | {{BeginTable TrackListing}} | ||
{{TrackListingItem|1|Mysterious Eyes|Mysterious Eyes|Mysterious Eyes}} | {{TrackListingItem|1|Mysterious Eyes|Mysterious Eyes|Mysterious Eyes}} | ||
Line 75: | Line 253: | ||
{{EndTable}} | {{EndTable}} | ||
− | == | + | === Gallery === |
− | * # | + | == See also == |
+ | * [[Music]] | ||
+ | |||
+ | == References == | ||
+ | * '''Lyrics''' | ||
+ | # Japanese, English and Kanji lyrics from Animelyrics.com: [http://www.animelyrics.com/anime/conan/mysteriouseyes.htm Mysterious Eyes by Pimmala Jalurnpakde and Hikari-sama]. Retrieved on August 21, 2011. | ||
[[Category:Opening songs]] | [[Category:Opening songs]] |
Revision as of 17:56, 21 August 2011
‹ GIRIGIRI chop | List of Songs | Koi wa Thrill, Shock, Suspense › |
Opening 7 | |
Original title: | |
---|---|
Artist: | GARNET CROW |
Episodes: | 168~204 |
Release date: | March 29, 2000 |
CDs: | 1 |
Tracks: | 3 |
Original Cost: | 1,050円 |
CD Number: | GZCA-1028 |
Record Label: | GIZA studio |
Oricon chart peak: | #20 (Weekly) |
Mysterious Eyes is the 7th opening of the anime.
Contents
Detective Conan Opening Info
Cast
Conan's opening speech
“ | "流れる水には形がない。 強い風は姿の見えない。 どんな事件にも推理は自由!"
("Flowing water has no form. Strong winds are invisible. No matter what the case, the deduction has freedom!") |
„ |
Staff
- Storyboard - Yasuichiro Yamamoto
- Technical Director - Yasuichiro Yamamoto
- Animation Director - Masatomo Sudo
- Key Animation - Hiroyuki Horiuchi, Keiko Sasaki, Minoru Tozawa, Etsuko Uemoto, Rei Masunaga, Yasuichiro Yamamoto
Song info
The version of this song used in the TV show is different to the version released in all GARNET CROW CDs featuring this song.
In the opening credits, both the song title and band name were shown in katakana, although they are both normally written in English letters.
This song was the first major debut single released by GARNET CROW, along with a simultaneous release of their indie hit "Kimi no uchi ni tsuku made zutto hashitte yuku". Due to its coverage on TV, Mysterious Eyes gained notably more sales. To this day, "Mysterious Eyes" is one of GARNET CROW's most recognised songs.
The song appeared on the first album, "first soundscope ~Mizu no Nai Hareta Umi he~". GARNET CROW guitarist Okamoto Hitoshi released a different version under his solo name, SUPER LIGHT.
Chart placement
- #20 (Weekly)
Lyrics
CD info
CD track listing
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | Mysterious Eyes | Mysterious Eyes | Mysterious Eyes | |
2 | Timing | Timing | Timing | |
3 | Mysterious Eyes (instrumental) |
Mysterious Eyes (instrumental) |
Mysterious Eyes (instrumental) |
Gallery
See also
References
- Lyrics
- Japanese, English and Kanji lyrics from Animelyrics.com: Mysterious Eyes by Pimmala Jalurnpakde and Hikari-sama. Retrieved on August 21, 2011.