Difference between revisions of "Mysterious Eyes"
m |
|||
Line 66: | Line 66: | ||
{{Lyrics | {{Lyrics | ||
| romaji = | | romaji = | ||
− | Kimi to boku to | + | Kimi to boku to wa betsu no ikimono dakara |
Konomi ga chigau aruku hayasa mo omoi no tsutae kata mo | Konomi ga chigau aruku hayasa mo omoi no tsutae kata mo | ||
Iroaseteyuki | Iroaseteyuki | ||
− | Futari no kioku no naka ima bokura | + | Futari no kioku no naka ima bokura wa |
Tesaguri dakedo | Tesaguri dakedo | ||
− | Hoka no dareka | + | Hoka no dareka o mirai o sagashite yuku |
− | + | Omo'u yori tsuyoku ikite | |
Tokubetsu na ai motometeru | Tokubetsu na ai motometeru | ||
Shitatakana hibi ni nayandari | Shitatakana hibi ni nayandari | ||
Mou nido do mayowanai you ni | Mou nido do mayowanai you ni | ||
− | So no ude | + | So no ude o hanasanaide |
Kizutsuke au sono toki mo | Kizutsuke au sono toki mo | ||
− | Tada zutto kotae | + | Tada zutto kotae o sagashite |
Mayoi konda toki no naka de | Mayoi konda toki no naka de | ||
− | Tsugi no basho | + | Tsugi no basho e you take your way |
Me ni utsuru mono | Me ni utsuru mono | ||
Te ni furetari kanjiru mono | Te ni furetari kanjiru mono | ||
Sore ga bokura no sekai no subete | Sore ga bokura no sekai no subete | ||
− | Donna ni yume | + | Donna ni yume o mite mo |
Osanaki hibi no | Osanaki hibi no | ||
Line 101: | Line 101: | ||
true heart for mystery eyes | true heart for mystery eyes | ||
− | Umi no mieru machi | + | Umi no mieru machi e yukou yo |
− | Kimi dake ni meta ano hi | + | Kimi dake ni meta ano hi o |
− | Sasoidashite | + | Sasoidashite tsurekkite |
Dokomade mo hirogaru sora no | Dokomade mo hirogaru sora no | ||
Subete ha mou mienai keredo | Subete ha mou mienai keredo | ||
− | Tsugi no basho | + | Tsugi no basho e you take your way |
Dakishimete | Dakishimete | ||
Line 113: | Line 113: | ||
Mou nido to mayowanai you ni | Mou nido to mayowanai you ni | ||
− | Sono ude | + | Sono ude o hanasanai de |
Kizutsuke au sono toki mo | Kizutsuke au sono toki mo | ||
− | Tada zutto kotae | + | Tada zutto kotae o sagashite |
Mayoi konda toki no naka de | Mayoi konda toki no naka de | ||
− | Tsugi no basho | + | Tsugi no basho e you take your way |
Mitsuyakani | Mitsuyakani |
Revision as of 17:45, 3 October 2011
‹ GIRIGIRI chop | List of Songs | Koi wa Thrill, Shock, Suspense › |
Opening 7 | |
Original title: | |
---|---|
Artist: | GARNET CROW |
Episodes: | 168~204 |
Release date: | March 29, 2000 |
CDs: | 1 |
Tracks: | 3 |
Original Cost: | 1,050円 |
CD Number: | GZCA-1028 |
Record Label: | GIZA studio |
Oricon chart peak: | #20 (Weekly) |
Mysterious Eyes is the 7th opening of the anime.
Contents
Detective Conan opening info
Cast
Conan's opening speech
“ | "流れる水には形がない。 強い風は姿の見えない。 どんな事件にも推理は自由!"
("Flowing water has no form. Strong winds are invisible. No matter what the case, the deduction has freedom!") |
„ |
Staff
- Storyboard - Yasuichiro Yamamoto
- Technical Director - Yasuichiro Yamamoto
- Animation Director - Masatomo Sudo
- Key Animation - Hiroyuki Horiuchi, Keiko Sasaki, Minoru Tozawa, Etsuko Uemoto, Rei Masunaga, Yasuichiro Yamamoto
Song info
The version of this song used in the TV show is different to the version released in all GARNET CROW CDs featuring this song.
In the opening credits, both the song title and band name were shown in katakana, although they are both normally written in English letters.
This song was the first major debut single released by GARNET CROW, along with a simultaneous release of their indie hit "Kimi no uchi ni tsuku made zutto hashitte yuku". Due to its coverage on TV, Mysterious Eyes gained notably more sales. To this day, "Mysterious Eyes" is one of GARNET CROW's most recognised songs.
The song appeared on the first album, "first soundscope ~Mizu no Nai Hareta Umi he~". GARNET CROW guitarist Okamoto Hitoshi released a different version under his solo name, SUPER LIGHT.
Chart placement
- #20 (Weekly)
Lyrics
CD info
CD track listing
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | Mysterious Eyes | Mysterious Eyes | Mysterious Eyes | |
2 | Timing | Timing | Timing | |
3 | Mysterious Eyes (instrumental) |
Mysterious Eyes (instrumental) |
Mysterious Eyes (instrumental) |
Gallery
See also
References
- Lyrics
- Japanese, English and Kanji lyrics from Animelyrics.com: Mysterious Eyes by Pimmala Jalurnpakde and Hikari-sama. Retrieved on August 21, 2011.