Difference between revisions of "Nazo"

From Detective Conan Wiki
m
m (Lyrics: - Removing to be on the safe side.)
Line 50: Line 50:
 
* #8 (Weekly)
 
* #8 (Weekly)
  
== Lyrics ==
 
  
{{Lyrics
 
| japanese =
 
Kono yo de anata no ai wo te ni ireru mono
 
Odoru RAITO mitsumete wasurenai ahh
 
Nazo ga tokete yuku
 
 
Kimi wa mada utagau koto naku
 
Tomodachi to yobeta hibi sugoshi ima mo zutto
 
Namida-afure tomaranakute
 
Ushinau koto dake wo oshiete yuku tsumori
 
 
Sukoshi demo tsutaetakute itamu kokoro ga
 
Donna keiken shite mo yappari mayou no yo
 
Kono yo de anata no ai wo te ni ireru mono
 
Odoru RAITO mitsumete wasurenai ahh
 
Nazo ga tokete yuku
 
 
Kimi ga tada miushinau toki wa
 
Yariba no nai omoi wo kanji kagami to naru
 
Waza to ja naku hirameku no yo
 
Fushigi na SHIGUNARU ga watashi ni shikakeru no
 
 
Mou sugu watashi no moto ni HAATO ga todoku
 
Da kedo kono muna-sawagi ima sugu aitakute
 
Nazo meku anata no ai wo te ni ireta toki
 
Sekai wa umarekawaru mezametara ahh
 
Mugen ni hirogaru
 
 
Sukoshi demo tsutaetakute itamu kokoro ga
 
Donna keiken shite mo yappari mayou no yo
 
Kono yo de anata no ai wo te ni ireru mono
 
Odoru RAITO mitsumete wasurenai ahh
 
Nazo ga tokete yuku
 
Nazo ga tokete yuku
 
| japanese-citation = <ref name="Anime Lyrics dot com">{{cite web|url=http://www.animelyrics.com/anime/conan/mconazo.htm|title=Anime Lyrics dot com - Nazo - Mystery|author=Shinobi Chirlind-Byouko|accessdate=December 7, 2009|publisher=Anime Lyrics dot com}}</ref>
 
| english =
 
In this world, your love is something I want to attain
 
I can't forget the dancing lights that I gazed upon, ahh
 
The mystery is being solved
 
 
Without a doubt
 
You spent the days you call friends, even now
 
My tears flow, not stopping
 
The only thing you were supposed to teach me was loss
 
 
My aching heart wants to tell you, even if its just a little
 
No matter what kind of experiences I have, I still become lost
 
In this world, your love is something I want to attain
 
I can't forget the dancing lights that I gazed upon, ahh
 
The mystery is being solved
 
 
When you lose sight of things
 
You feel as though you have no place, it reflects upon you
 
It's not on purpose, but it flashes to me
 
You send mysterious signals to me
 
 
Your heart is about to reach me
 
The ache in my chest wants to meet you now
 
When I finally have your enegmatic love in my hands
 
The world will be reborn when it awakens, ahh
 
It will spread to infinity
 
 
My aching heart wants to tell you, even it its just a little
 
No matter what kind of experiences I have, I still become lost
 
In this world, your love is something I want to attain
 
I can't forget the dancing lights that I gazed upon, ahh
 
The mystery is being solved,
 
The mystery is being solved...
 
| english-citation = <ref name="Anime Lyrics dot com">{{cite web|url=http://www.animelyrics.com/anime/conan/mconazo.htm|title=Anime Lyrics dot com - Nazo - Mystery|author=kappachan|accessdate=December 7, 2009|publisher=Anime Lyrics dot com}}</ref>
 
| kanji =
 
この世であなたの愛を手に入れるもの
 
踊るライト見つめて忘れない ahh 謎がとけてゆく
 
 
君はまだ 疑うことなく
 
友達と呼べた日々過ごし 今もずっと
 
涙あふれ止まらなくて
 
失うことだけを教えてゆくつもり
 
 
少しでも伝えたくて 傷む心が
 
どんな経験しても やっぱり迷うのよ
 
この世であなたの愛を手に入れるもの
 
踊るライト見つめて忘れない ahh 謎がとけてゆく
 
 
君がただ 見失う時は
 
やり場のない想いを感じ 鏡となる
 
わざとじゃなく ひらめくのよ
 
不思議なシグナルが 私に仕掛けるの
 
 
もうすぐ私のもとにハートが届く
 
だけどこの胸騒ぎ 今すぐ会いたくて
 
謎めくあなたの愛を手に入れたとき
 
世界は生まれ変わる 目覚めたら ahh 無限に広がる
 
 
少しでもつ伝えたくて 傷む心が
 
どんな経験しても やっぱり迷うのよ
 
この世であなたの愛を手に入れるもの
 
踊るライト見つめて忘れない
 
ahh 謎がとけてゆく 謎がとけてゆく
 
| kanji-citation = <ref name="Anime Lyrics dot com">{{cite web|url=http://www.animelyrics.com/anime/conan/mconazo.jis|title=Anime Lyrics dot com - Nazo - Mystery|author=Shinobi Chirlind-Byouko|accessdate=December 7, 2009|publisher=Anime Lyrics dot com}}</ref>
 
| english-dub =
 
All your love I had and all was cast away from me
 
Gone in an instant
 
Won't forget, I'll focus hard to untangle this mystery...Ahh
 
Knowing you don't suspect a thing
 
 
Remember summer days
 
hanging out,
 
our time together...
 
Looking back on those even now brings tears that won't cease
 
You were my true love
 
 
Just please have faith in me
 
I'll bring them back, you'll see
 
My wounded heart beats only for you
 
and longs to unveil hidden secrets
 
 
Simple wounded heart, it always longs for you
 
and longs to tell you secrets
 
Even now...
 
}}
 
  
 
== References ==
 
== References ==

Revision as of 12:24, 26 January 2010

Chronology
Feel Your Heart List of Songs Unmei no RUURETTO mawashite
Opening 3

275px

Information
Original title:
Artist: Miho Komatsu
Episodes: 53~96
CD Info
Release date: May 28, 1997
CDs:
Tracks:
Original Cost:
CD Number:
Record Label:
Oricon chart peak: #9 (Weekly)

Nazo is a single by musician Miho Komatsu released May 28, 1997. The titular song is the 3rd opening of the anime.

Detective Conan Opening Info

Character Appearances

Staff

FUNimation version

FUNimation adapted their own version of this song for the English release of the show entitled "Mystery". Although the uncut Japanese version appears on their DVDs the song doesn't sync up quite right with the animation. The song starts over from the beginning after Conan's monologue causing the syncing error. This is most likely because FUNimation did not receive the licensing rights to the specific cut of the song that was used for the original version of the show, so they used the album cut instead.

CD Track Listing

# Song Title Romaji Translation Length
1 Nazo Mystery
2 言葉にできない Kotoba ni dekinai Words Cannot Describe
3
(オリジナル・カラオケ)
Nazo
(ORIJINARU・KARAOKE)
Mystery
(Original Karaoke)
4 言葉にできない
(オリジナル・カラオケ)
Kotoba ni dekinai
(ORIJINARU・KARAOKE)
Words Cannot Describe
(Original Karaoke)

Chart info

  • #8 (Weekly)


References

  • Lyrics
  1. Japanese, English and Kanji lyrics from Animelyrics.com: Nazo - Mystery by Shinobi Chirlind-Byouko and kappachan. Retrieved on December 7, 2009.