Difference between revisions of "TRY AGAIN"
From Detective Conan Wiki
m |
|||
Line 141: | Line 141: | ||
| japanese = | | japanese = | ||
Take me to the high, We never cry on | Take me to the high, We never cry on | ||
− | |||
まだ見えない 明日へ | まだ見えない 明日へ | ||
+ | Try again Try again Try again Always | ||
+ | Try again Try again Try again | ||
あるがままに Speak Out | あるがままに Speak Out | ||
+ | |||
何を目指すのか 知らないまま | 何を目指すのか 知らないまま | ||
− | がむしゃらに | + | がむしゃらに 今を進む way |
− | 少しでも | + | 少しでも 上を向いてないと |
不安に 押し潰されちゃう | 不安に 押し潰されちゃう | ||
− | |||
あなたは きっと 夢をみるでしょう | あなたは きっと 夢をみるでしょう | ||
− | 叶えたくて 泣きたくて | + | 叶えたくて 泣きたくて でも… 追いかけて |
− | + | あなたは そっと 諦めちゃうの? | |
− | あなたは そっと | + | 遠すぎた現実 今なら Can’t You See? |
− | 遠すぎた現実 今なら | ||
Take me to the high, We never cry on | Take me to the high, We never cry on | ||
− | |||
まだ見えない 明日へ | まだ見えない 明日へ | ||
− | |||
Try again Try again Try again Always | Try again Try again Try again Always | ||
Try again Try again Try again | Try again Try again Try again | ||
− | |||
嫌なことばかりじゃないよ 僕らは夢を見て | 嫌なことばかりじゃないよ 僕らは夢を見て | ||
− | |||
Try again Try again Try again Always | Try again Try again Try again Always | ||
Try again Try again Try again | Try again Try again Try again | ||
− | |||
あるがままに Speak Out | あるがままに Speak Out | ||
− | + | 大切な今を 捨てないまま | |
− | + | 意地張って バテるまで 刻む day | |
− | + | “私だってがんばっているの わかって” | |
不器用な自分が so bad | 不器用な自分が so bad | ||
− | + | 誰もがきっと | |
− | + | 夢をみるでしょう | |
+ | 繰り返しの毎日に | ||
+ | 嫌気がさして | ||
+ | でも誰もが | ||
+ | 期待しちゃうの | ||
+ | “いつかきっと叶うんだ!”もう一歩 | ||
+ | Can’t you Breath? | ||
− | + | Take me to the high,We never cry on | |
− | + | まだ消えない 未来へ | |
+ | Try again Try again Try again Always | ||
+ | Try again Try again Try again | ||
+ | 泣いても 泣き疲れても 僕らは空を見て | ||
+ | Try again Try again Try again Always | ||
+ | Try again Try again Try again | ||
+ | あるがままに Speak out | ||
− | + | I just wanna say 夢かなえる | |
+ | 真実は いつも一つ | ||
+ | それは TRY AGAIN! | ||
− | + | Take me to the high,We never cry on | |
+ | まだ見えない 明日へ | ||
+ | Try again Try again Try again Always | ||
+ | Try again Try again Try again | ||
+ | 嫌なことばかりじゃないよ | ||
+ | 僕らは夢を見て | ||
+ | Try again Try again Try again Always | ||
+ | Try again Try again Try again | ||
+ | Take me to the high,We never cry on | ||
+ | Now we step on the brand new world | ||
+ | Try again Try again Try again Always | ||
+ | Try again Try again Try again | ||
+ | We pray for the better days ride on | ||
+ | Walk together,Don’t cry | ||
Try again Try again Try again Always | Try again Try again Try again Always | ||
Try again Try again Try again | Try again Try again Try again | ||
− | + | あるがままに Speak out | |
− | + | | english = | |
− | + | Take me to the high, We never cry on | |
+ | To the tomorrow we've yet to see | ||
Try again Try again Try again Always | Try again Try again Try again Always | ||
Try again Try again Try again | Try again Try again Try again | ||
+ | Just like always, Speak Out | ||
− | + | Not knowing what to aim for, | |
− | + | I'm moving forward this reckless way | |
− | I just | + | If I don't look upwards even just a bit, |
− | + | I'll be destroyed by my anxiety | |
+ | I'm sure you're watching a dream | ||
+ | You want it to come true, you want to cry but… you're chasing it | ||
+ | Are you going to gently give up? | ||
+ | The reality that's too far away now, Can’ t You See? | ||
Take me to the high, We never cry on | Take me to the high, We never cry on | ||
− | + | To the tomorrow we've yet to see | |
− | + | Try again Try again Try again Always | |
− | + | Try again Try again Try again | |
+ | It will not be just unpleasant things, we are watching a dream | ||
Try again Try again Try again Always | Try again Try again Try again Always | ||
Try again Try again Try again | Try again Try again Try again | ||
+ | Just like always, Speak Out | ||
− | + | Without throwing away the important "now", | |
+ | I engrave this day as I'm exhausted by my stubborness | ||
+ | "Understand that I'm doing my best" | ||
+ | Clumsy myself is so bad | ||
+ | Everyone is surely, just dreaming | ||
+ | We're getting tired of the repettitive every day | ||
+ | But everyone is hoping | ||
+ | "One day, it will surely come true!" | ||
+ | One more step, | ||
+ | Can't you breathe? | ||
+ | Take me to the high,We never cry on | ||
+ | To the tomorrow that still won't disappear | ||
Try again Try again Try again Always | Try again Try again Try again Always | ||
Try again Try again Try again | Try again Try again Try again | ||
− | + | Even when we're crying and tired of crying, | |
− | + | we're looking at the sky | |
Try again Try again Try again Always | Try again Try again Try again Always | ||
Try again Try again Try again | Try again Try again Try again | ||
+ | Just like always, speak out | ||
− | We | + | I just wanna say, |
− | + | In order to make a dream come true, | |
+ | the truth is always one, | ||
+ | and that is: TRY AGAIN! | ||
+ | |||
+ | Take me to the high, We never cry on | ||
+ | To the tomorrow we've yet to see | ||
Try again Try again Try again Always | Try again Try again Try again Always | ||
Try again Try again Try again | Try again Try again Try again | ||
− | + | It will not be just unpleasant things, we are watching a dream | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
Try again Try again Try again Always | Try again Try again Try again Always | ||
Try again Try again Try again | Try again Try again Try again | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | Take me to the high, We never cry on | + | Take me to the high,We never cry on |
− | + | Now we step on the brand new world | |
Try again Try again Try again Always | Try again Try again Try again Always | ||
Try again Try again Try again | Try again Try again Try again | ||
− | + | We pray for the better days ride on | |
+ | Walk together, Don’t cry | ||
Try again Try again Try again Always | Try again Try again Try again Always | ||
Try again Try again Try again | Try again Try again Try again | ||
− | + | Just like always, speak out | |
}} | }} | ||
{{clear}} | {{clear}} |
Revision as of 04:29, 21 April 2013
‹ Kimi no Namida ni Konna ni Koi Shiteru | List of Songs | Q&A › |
Opening 35 | |
Original title: | |
---|---|
Artist: | Mai Kuraki |
Episodes: | 681~ |
Release date: | February 6, 2013 |
CDs: | 1 |
Tracks: | 4 |
Original Cost: | 1,050円 1,260円 (limited ed. Type A) 1,155円 (limited ed. Type B) |
CD Number: | VNCM-6031 VNCM-6029 (limited ed. Type A) VNCM-6030 (limited ed. Type B) |
Record Label: | NORTHERN MUSIC |
TRY AGAIN is a single by Mai Kuraki that was released on February 6, 2013.
Contents
Detective Conan opening info
Cast
Conan's opening speech
“ | "何回やってもいいじゃない!恋も事件も今日も明日も!"
("It doesn't matter how many times you try! Whether it's in love, cases, today, or tomorrow!") |
„ |
Staff
- Storyboard - Yasuichiro Yamamoto
- Technical Director - Yasuichiro Yamamoto
- Animation Director - Masatomo Sudo
- Key Animation - Yasuichiro Yamamoto, Hiroyuki Notake, Nobuyuki Iwai, Chiemi Hironaka
Song info
Lyrics
CD info
Normal edition CD track listing
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | TRY AGAIN | TRY AGAIN | TRY AGAIN | |
2 | さくら さくら... | Sakura Sakura... | Cherry Blossoms, Cherry Blossoms... | |
3 | TRY AGAIN -Instrumental- |
TRY AGAIN -Instrumental- |
TRY AGAIN -Instrumental- |
|
4 | さくら さくら... -Instrumental- |
Sakura Sakura... -Instrumental- |
Cherry Blossoms, Cherry Blossoms... -Instrumental- |
First press limited edition CD (Type A)
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | TRY AGAIN | TRY AGAIN | TRY AGAIN | |
2 | さくら さくら... | Sakura Sakura... | Cherry Blossoms, Cherry Blossoms... | |
3 | TRY AGAIN -Instrumental- |
TRY AGAIN -Instrumental- |
TRY AGAIN -Instrumental- |
|
4 | さくら さくら... -Instrumental- |
Sakura Sakura... -Instrumental- |
Cherry Blossoms, Cherry Blossoms... -Instrumental- |
DVD: "TRY AGAIN" Music Clip
First press limited edition CD (Type B)
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | TRY AGAIN | TRY AGAIN | TRY AGAIN | |
2 | さくら さくら... | Sakura Sakura... | Cherry Blossoms, Cherry Blossoms... | |
3 | TRY AGAIN -Instrumental- |
TRY AGAIN -Instrumental- |
TRY AGAIN -Instrumental- |
|
4 | さくら さくら... -Instrumental- |
Sakura Sakura... -Instrumental- |
Cherry Blossoms, Cherry Blossoms... -Instrumental- |
DVD: "TRY AGAIN" Detective Conan opening creditless version
Gallery
See also
References
- Lyrics
- Japanese lyrics taken from TV size opening; http://www.kingrpg.net
- Romaji lyrics by Skyechan; http://www.kingrpg.net
- English lyrics by Moonlighters.