Difference between revisions of "TRY AGAIN"
From Detective Conan Wiki
m |
SieJicHang (talk | contribs) |
||
Line 66: | Line 66: | ||
| romaji = | | romaji = | ||
Take me to the high, We never cry on | Take me to the high, We never cry on | ||
− | |||
Mada mienai asu he | Mada mienai asu he | ||
Aru ga mama ni Speak Out | Aru ga mama ni Speak Out | ||
Line 74: | Line 73: | ||
Sukoshidemo jou wo muiteinai to | Sukoshidemo jou wo muiteinai to | ||
Fuan ni oshi tsubusa re chau | Fuan ni oshi tsubusa re chau | ||
− | |||
Anata wa kitto yume wo mirudeshou | Anata wa kitto yume wo mirudeshou | ||
Kanaetakute nakitakute demo...oikakete | Kanaetakute nakitakute demo...oikakete | ||
− | |||
Anata wa sotto akirame chau no? | Anata wa sotto akirame chau no? | ||
Tou sugita genjitsu imanara Can't You See? | Tou sugita genjitsu imanara Can't You See? | ||
Take me to the high, We never cry on | Take me to the high, We never cry on | ||
− | |||
Mada mienai asu he | Mada mienai asu he | ||
− | |||
Try again Try again Try again Always | Try again Try again Try again Always | ||
Try again Try again Try again | Try again Try again Try again | ||
− | |||
Iya na koto bakari janai yo bokura wa yume wo mite | Iya na koto bakari janai yo bokura wa yume wo mite | ||
− | |||
Try again Try again Try again Always | Try again Try again Try again Always | ||
Try again Try again Try again | Try again Try again Try again | ||
Line 98: | Line 91: | ||
"Watashi datte ganbatte iru no wakatte" | "Watashi datte ganbatte iru no wakatte" | ||
Bukiyouna jibun ga so bad | Bukiyouna jibun ga so bad | ||
− | |||
Daremoga kitto yume wo mirudeshou | Daremoga kitto yume wo mirudeshou | ||
Kurikaeshi no mainichi ni kenki ga sashite | Kurikaeshi no mainichi ni kenki ga sashite | ||
− | |||
Demo daremoga kitai shi chau no | Demo daremoga kitai shi chau no | ||
"Itsuka kitto kanau nda!" moippo Can't You Breath? | "Itsuka kitto kanau nda!" moippo Can't You Breath? | ||
Take me to the high, We never cry on | Take me to the high, We never cry on | ||
− | |||
Mada kienai asu he | Mada kienai asu he | ||
− | |||
Try again Try again Try again Always | Try again Try again Try again Always | ||
Try again Try again Try again | Try again Try again Try again | ||
− | |||
Naitemo naki tsukarete mo bokura wa sora wo mite | Naitemo naki tsukarete mo bokura wa sora wo mite | ||
− | |||
Try again Try again Try again Always | Try again Try again Try again Always | ||
Try again Try again Try again | Try again Try again Try again | ||
− | |||
Aru ga mama ni Speak Out | Aru ga mama ni Speak Out | ||
Line 123: | Line 109: | ||
Take me to the high, We never cry on | Take me to the high, We never cry on | ||
− | |||
Mada mienai asu he | Mada mienai asu he | ||
− | |||
Try again Try again Try again Always | Try again Try again Try again Always | ||
Try again Try again Try again | Try again Try again Try again | ||
− | |||
Iya na koto bakari janai yo bokura wa yume wo mite | Iya na koto bakari janai yo bokura wa yume wo mite | ||
− | |||
Try again Try again Try again Always | Try again Try again Try again Always | ||
Try again Try again Try again | Try again Try again Try again | ||
Line 148: | Line 130: | ||
Take me to the high, We never cry on | Take me to the high, We never cry on | ||
まだ見えない 明日へ | まだ見えない 明日へ | ||
− | |||
− | |||
あるがままに Speak Out | あるがままに Speak Out | ||
Line 175: | Line 155: | ||
“私だってがんばっているの わかって” | “私だってがんばっているの わかって” | ||
不器用な自分が so bad | 不器用な自分が so bad | ||
− | |||
誰もがきっと | 誰もがきっと | ||
夢をみるでしょう | 夢をみるでしょう | ||
Line 182: | Line 161: | ||
でも誰もが | でも誰もが | ||
期待しちゃうの | 期待しちゃうの | ||
− | + | “いつかきっと叶うんだ!”もう一歩 Can’t you Breath? | |
− | Can’t you Breath? | ||
Take me to the high,We never cry on | Take me to the high,We never cry on | ||
Line 206: | Line 184: | ||
Try again Try again Try again Always | Try again Try again Try again Always | ||
Try again Try again Try again | Try again Try again Try again | ||
+ | |||
Take me to the high,We never cry on | Take me to the high,We never cry on | ||
Now we step on the brand new world | Now we step on the brand new world | ||
Line 215: | Line 194: | ||
Try again Try again Try again Always | Try again Try again Try again Always | ||
Try again Try again Try again | Try again Try again Try again | ||
+ | |||
あるがままに Speak out | あるがままに Speak out | ||
| english = | | english = | ||
Take me to the high, We never cry on | Take me to the high, We never cry on | ||
To the tomorrow we've yet to see | To the tomorrow we've yet to see | ||
− | |||
− | |||
Just like always, Speak Out | Just like always, Speak Out | ||
Line 249: | Line 227: | ||
But everyone is hoping | But everyone is hoping | ||
"One day, it will surely come true!" | "One day, it will surely come true!" | ||
− | One more step, | + | One more step, Can't you breathe? |
− | Can't you breathe? | ||
Take me to the high,We never cry on | Take me to the high,We never cry on | ||
Line 285: | Line 262: | ||
Try again Try again Try again Always | Try again Try again Try again Always | ||
Try again Try again Try again | Try again Try again Try again | ||
+ | |||
Just like always, speak out | Just like always, speak out | ||
}} | }} |
Revision as of 19:21, 14 July 2013
‹ Kimi no Namida ni Konna ni Koi Shiteru | List of Songs | Q&A › |
Opening 35 | |
Original title: | |
---|---|
Artist: | Mai Kuraki |
Episodes: | 681~695 |
Release date: | February 6, 2013 |
CDs: | 1 |
Tracks: | 4 |
Original Cost: | 1,050円 1,260円 (limited ed. Type A) 1,155円 (limited ed. Type B) |
CD Number: | VNCM-6031 VNCM-6029 (limited ed. Type A) VNCM-6030 (limited ed. Type B) |
Record Label: | NORTHERN MUSIC |
TRY AGAIN is a single by Mai Kuraki that was released on February 6, 2013.
Contents
Detective Conan opening info
Cast
Conan's opening speech
Episode 681-691
“ | "何回やってもいいじゃない!恋も事件も今日も明日も!"
("It doesn't matter how many times you try! Whether it's in love, cases, today, or tomorrow!") |
„ |
Episode 692-695
“ | "何回やってもいいじゃない!恋も推理も今日も明日も!"
("It doesn't matter how many times you try! Whether it's in love, Deduction, today, or tomorrow!") |
„ |
Staff
- Storyboard - Yasuichiro Yamamoto
- Technical Director - Yasuichiro Yamamoto
- Animation Director - Masatomo Sudo
- Key Animation - Yasuichiro Yamamoto, Hiroyuki Notake, Nobuyuki Iwai, Chiemi Hironaka
Song info
Lyrics
CD info
Normal edition CD track listing
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | TRY AGAIN | TRY AGAIN | TRY AGAIN | |
2 | さくら さくら... | Sakura Sakura... | Cherry Blossoms, Cherry Blossoms... | |
3 | TRY AGAIN -Instrumental- |
TRY AGAIN -Instrumental- |
TRY AGAIN -Instrumental- |
|
4 | さくら さくら... -Instrumental- |
Sakura Sakura... -Instrumental- |
Cherry Blossoms, Cherry Blossoms... -Instrumental- |
First press limited edition CD (Type A)
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | TRY AGAIN | TRY AGAIN | TRY AGAIN | |
2 | さくら さくら... | Sakura Sakura... | Cherry Blossoms, Cherry Blossoms... | |
3 | TRY AGAIN -Instrumental- |
TRY AGAIN -Instrumental- |
TRY AGAIN -Instrumental- |
|
4 | さくら さくら... -Instrumental- |
Sakura Sakura... -Instrumental- |
Cherry Blossoms, Cherry Blossoms... -Instrumental- |
DVD: "TRY AGAIN" Music Clip
First press limited edition CD (Type B)
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | TRY AGAIN | TRY AGAIN | TRY AGAIN | |
2 | さくら さくら... | Sakura Sakura... | Cherry Blossoms, Cherry Blossoms... | |
3 | TRY AGAIN -Instrumental- |
TRY AGAIN -Instrumental- |
TRY AGAIN -Instrumental- |
|
4 | さくら さくら... -Instrumental- |
Sakura Sakura... -Instrumental- |
Cherry Blossoms, Cherry Blossoms... -Instrumental- |
DVD: "TRY AGAIN" Detective Conan opening creditless version
Gallery
See also
References
- Lyrics
- Japanese lyrics taken from TV size opening; http://www.kingrpg.net
- Romaji lyrics by Skyechan; http://www.kingrpg.net
- English lyrics by Moonlighters.