Difference between revisions of "Volume 71-80"

From Detective Conan Wiki
m (List of chapters)
Line 13: Line 13:
 
{{ChapterItem|741|The VHS of Memory|思い出のVHS|Omoide no VHS|plot={{Plot New}}}}
 
{{ChapterItem|741|The VHS of Memory|思い出のVHS|Omoide no VHS|plot={{Plot New}}}}
 
{{ChapterItem|742|Love Transcending 13 Years|13年越しの想い|Jū-san'nen Goshi no Messeeji}}
 
{{ChapterItem|742|Love Transcending 13 Years|13年越しの想い|Jū-san'nen Goshi no Messeeji}}
{{ChapterItem|743|Holmes' Apprentice|名探偵(ホームズ)の弟子|Hōmuzu no Deshi|plot={{Plot New}}}}
+
{{ChapterItem|743|Holmes' Apprentice|名探偵の弟子|Hōmuzu no Deshi|plot={{Plot New}}}}
 
{{ChapterItem|744|Book of Revelation|黙示録|Mokushiroku|plot={{Plot New}}}}
 
{{ChapterItem|744|Book of Revelation|黙示録|Mokushiroku|plot={{Plot New}}}}
 
{{ChapterItem|745|Love is Zero|ラブは0(ゼロ)|Rabu wa Zero}}
 
{{ChapterItem|745|Love is Zero|ラブは0(ゼロ)|Rabu wa Zero}}
Line 47: Line 47:
 
{{ChapterItem|763|The Ghost of Time|時の亡霊|Toki no Bōrei}}
 
{{ChapterItem|763|The Ghost of Time|時の亡霊|Toki no Bōrei}}
 
{{ChapterItem|764|The Ruler of Time|時の支配者|Toki no Shihaisha}}
 
{{ChapterItem|764|The Ruler of Time|時の支配者|Toki no Shihaisha}}
{{ChapterItem|765|Ramen So Good, It's to Die For...|死ぬほど美味いラーメン...|Shinu Hodo Umai Rāmen}}
+
{{ChapterItem|765|Ramen So Good, It's to Die For...|死ぬほど美味いラーメン...|Shinu Hodo Umai Rāmen...}}
 
{{ChapterItem|766|Ramen and Poison|ラーメンと毒薬|Rāmen to Dokuyaku}}
 
{{ChapterItem|766|Ramen and Poison|ラーメンと毒薬|Rāmen to Dokuyaku}}
 
{{ChapterItem|767|The Truth Beyond the Eyeglasses|眼鏡越しの真実|Megane Goshi no Shinjitsu}}
 
{{ChapterItem|767|The Truth Beyond the Eyeglasses|眼鏡越しの真実|Megane Goshi no Shinjitsu}}
Line 64: Line 64:
 
{{ChapterItem|774|The Book with the Unturned Pages|ページをめくれない本|Pēji o Mekurenai Hon}}
 
{{ChapterItem|774|The Book with the Unturned Pages|ページをめくれない本|Pēji o Mekurenai Hon}}
 
{{ChapterItem|775|Video Site|動画サイト|Dōga Saito}}
 
{{ChapterItem|775|Video Site|動画サイト|Dōga Saito}}
{{ChapterItem|776|The Vase and the Cat|壺と猫|Tsubo to Neko}}
+
{{ChapterItem|776|A Vase and a Cat|壺と猫|Tsubo to Neko}}
 
{{ChapterItem|777|Traces of Ayumi|歩美の痕跡|Ayumi no Konseki}}
 
{{ChapterItem|777|Traces of Ayumi|歩美の痕跡|Ayumi no Konseki}}
{{ChapterItem|778|Which One Is the Greatest Detective?|どっちが名探偵なんだ?|Dotchi ga Meitantei Nanda?}}
+
{{ChapterItem|778|Which One is the Great(er) Detective?|どっちが名探偵なんだ?|Dotchi ga Meitantei Nanda?}}
{{ChapterItem|779|Abe-chan|阿部ちゃん|Abe-chan}}
+
{{ChapterItem|779|Abe-chan|阿部ちゃん}}
 
{{ChapterItem|780|The Magical Food|魔法の料理|Mahō no Ryōri}}
 
{{ChapterItem|780|The Magical Food|魔法の料理|Mahō no Ryōri}}
{{ChapterItem|781|Eye|EYE(イーワイイー)|EYE|plot={{Plot New}}}}
+
{{ChapterItem|781|EYE|plot={{Plot New}}}}
{{ChapterItem|782|Baumkuchen|バームクーヘン|Bāmukūhen}}
+
{{ChapterItem|782|Baumkuchen|バームクーヘン}}
 
{{ChapterItem|783|Diamond Shapes|菱形と菱形|Hishigata to Hishigata}}
 
{{ChapterItem|783|Diamond Shapes|菱形と菱形|Hishigata to Hishigata}}
 
{{ChapterItem|784|On-The-Spot Investigation: The Vow|誓いの実況見分|Chikai no Jikkyō Kenbun}}
 
{{ChapterItem|784|On-The-Spot Investigation: The Vow|誓いの実況見分|Chikai no Jikkyō Kenbun}}
Line 79: Line 79:
 
|pnew=Private detective [[Tooru Amuro]] is introduced.
 
|pnew=Private detective [[Tooru Amuro]] is introduced.
 
|chapter-list=
 
|chapter-list=
{{ChapterItem|785|The Mistress' Unwritten Confession|奥様の告白文|Okusama no Kokuhaku Bun}}
+
{{ChapterItem|785|The Mistress’ Written Confession|奥様の告白文|Okusama no Kokuhaku Bun}}
 
{{ChapterItem|786|The Parent-Child Optical Illusion|親子の間の錯視|Oyako no Ma no Sakushi}}
 
{{ChapterItem|786|The Parent-Child Optical Illusion|親子の間の錯視|Oyako no Ma no Sakushi}}
 
{{ChapterItem|787|Kogoro-san is a Good Man|小五郎さんはいい人|Kogorō-san wa Ii Hito}}
 
{{ChapterItem|787|Kogoro-san is a Good Man|小五郎さんはいい人|Kogorō-san wa Ii Hito}}
Line 85: Line 85:
 
{{ChapterItem|789|The Kogoro Imposter's Great Deduction|偽小五郎の名推理|Nise Kogorō no Mei Suiri}}
 
{{ChapterItem|789|The Kogoro Imposter's Great Deduction|偽小五郎の名推理|Nise Kogorō no Mei Suiri}}
 
{{ChapterItem|790|The Object of Detective Chiba's First Love|千葉刑事の初恋の人|Chiba Keiji no Hatsukoi no Hito}}
 
{{ChapterItem|790|The Object of Detective Chiba's First Love|千葉刑事の初恋の人|Chiba Keiji no Hatsukoi no Hito}}
{{ChapterItem|791|Do You Not Remember?|覚えてませんか?|Oboetemasen ka?}}
+
{{ChapterItem|791|Do You Not Remember?|覚えてませんか?|Oboetemasen ka?}}
{{ChapterItem|792|Could You Possibly Be...|君ってもしかして…|Kimi tte Moshikashite…}}
+
{{ChapterItem|792|Could You Possibly Be...|君ってもしかして...|Kimi tte Moshikashite...}}
 
{{ChapterItem|793|Private Eye|プライベートアイ|Puraibēto Ai|plot={{Plot New}}}}
 
{{ChapterItem|793|Private Eye|プライベートアイ|Puraibēto Ai|plot={{Plot New}}}}
 
{{ChapterItem|794|Genome|遺伝子情報(ゲノム)|Idenshi Jōhō (Genomu)}}
 
{{ChapterItem|794|Genome|遺伝子情報(ゲノム)|Idenshi Jōhō (Genomu)}}
{{ChapterItem|795|Destined to Re-Enter The Flames|炎へと回帰する運命|Honō e to Kaiki Suru Unmei}}
+
{{ChapterItem|795|Destined to Re-enter The Flames|炎へと回帰する運命|Honō e to Kaiki Suru Unmei}}
 
|summary=}}
 
|summary=}}
 
{{VolumeItem|76|796-806|June 18, 2012|978-4-09-123738-5||
 
{{VolumeItem|76|796-806|June 18, 2012|978-4-09-123738-5||
Line 99: Line 99:
 
{{ChapterItem|797|Intertwined Lies and Mysteries|縒り合わせられた嘘と謎|Yori Awase Rareta Uso to Nazo}}
 
{{ChapterItem|797|Intertwined Lies and Mysteries|縒り合わせられた嘘と謎|Yori Awase Rareta Uso to Nazo}}
 
{{ChapterItem|798|Detectives' Nocturne|探偵たちの夜想曲(ノクターン)|Tantei-tachi no Yasōkyoku (Nokutān)}}
 
{{ChapterItem|798|Detectives' Nocturne|探偵たちの夜想曲(ノクターン)|Tantei-tachi no Yasōkyoku (Nokutān)}}
{{ChapterItem|799|A Child's Curiosity and a Detective's Inquiry|子供の好奇心と探偵の探究心|Kodomo no Kōkishin to Tantei no Tankyū Kokoro}}
+
{{ChapterItem|799|A Child's Curiosity and a Detective's Spirit of Inquiry|子供の好奇心と探偵の探究心|Kodomo no Kōkishin to Tantei no Tankyū Kokoro}}
 
{{ChapterItem|800|When Objects Collide|立体交差の思惑|Rittai Kōsa no Omowaku}}
 
{{ChapterItem|800|When Objects Collide|立体交差の思惑|Rittai Kōsa no Omowaku}}
 
{{ChapterItem|801|The Person Who Never Smiled|全然笑わない人|Zenzen Warawanai Hito}}
 
{{ChapterItem|801|The Person Who Never Smiled|全然笑わない人|Zenzen Warawanai Hito}}
{{ChapterItem|802|Don't Make That Kind of Face...|そんな顔をするな…|Sonna Kao o Suru na…}}
+
{{ChapterItem|802|Don't Make That Kind of Face...|そんな顔をするな...|Sonna Kao o Suru na...}}
 
{{ChapterItem|803|A Misconstrued Conclusion|曲解の結末|Kyokkai no Ketsumatsu}}
 
{{ChapterItem|803|A Misconstrued Conclusion|曲解の結末|Kyokkai no Ketsumatsu}}
 
{{ChapterItem|804|The Present From Detective Takagi|高木刑事からの贈り物|Takagi-keiji Kara no Okurimono|plot={{Plot New}}}}
 
{{ChapterItem|804|The Present From Detective Takagi|高木刑事からの贈り物|Takagi-keiji Kara no Okurimono|plot={{Plot New}}}}
Line 116: Line 116:
 
{{ChapterItem|809|Traces of Having Been in the Room|部屋にいた痕跡|Heya ni Ita Konseki}}
 
{{ChapterItem|809|Traces of Having Been in the Room|部屋にいた痕跡|Heya ni Ita Konseki}}
 
{{ChapterItem|810|Froth, Steam and Smoke|泡、蒸気と煙|Awa, Jōki to Kemuri}}
 
{{ChapterItem|810|Froth, Steam and Smoke|泡、蒸気と煙|Awa, Jōki to Kemuri}}
{{ChapterItem|811|Tools of the Trade|商売道具|Shōbai Dōgu}}
+
{{ChapterItem|811|The Tools of the Trade|商売道具|Shōbai Dōgu}}
 
{{ChapterItem|812|Yusaku Kudo's Cold Case|工藤優作の未解決事件|Kudō Yūsaku no Mikaiketsu Jiken}}
 
{{ChapterItem|812|Yusaku Kudo's Cold Case|工藤優作の未解決事件|Kudō Yūsaku no Mikaiketsu Jiken}}
{{ChapterItem|813|Kinichi-kun|金一君|Kin'ichi-kun}}
+
{{ChapterItem|813|Kinichi-kun|金一君}}
{{ChapterItem|814|Conan-kun, Right?|コナン君だよね?|Konan-kun Dayo ne?}}
+
{{ChapterItem|814|Conan-kun, Right?|コナン君だよね?|Konan-kun Dayo ne?}}
 
{{ChapterItem|815|One's Own Territory|自分の領分|Jibun no Ryōbun}}
 
{{ChapterItem|815|One's Own Territory|自分の領分|Jibun no Ryōbun}}
 
{{ChapterItem|816|Smoke Signals From a Dire Situation|窮地の烽煙|Kyūchi no Hōen}}
 
{{ChapterItem|816|Smoke Signals From a Dire Situation|窮地の烽煙|Kyūchi no Hōen}}
Line 157: Line 157:
 
{{ChapterItem|837|Foreign Torture Room|南蛮部屋|Nanban Beya}}
 
{{ChapterItem|837|Foreign Torture Room|南蛮部屋|Nanban Beya}}
 
{{ChapterItem|838|Half of the Bizarre Phenomenon|怪奇現象の半分|Kaiki Genshō no Hanbun}}
 
{{ChapterItem|838|Half of the Bizarre Phenomenon|怪奇現象の半分|Kaiki Genshō no Hanbun}}
{{ChapterItem|839|Each Person's Motive|それぞれの動機|Sorezore no Dōki}}
+
{{ChapterItem|839|To Each Their Own Motive|それぞれの動機|Sorezore no Dōki}}
 
|summary=}}
 
|summary=}}
 
{{VolumeItem|80|840-850|July 18, 2013|978-4-09-124324-9||
 
{{VolumeItem|80|840-850|July 18, 2013|978-4-09-124324-9||
Line 170: Line 170:
 
{{ChapterItem|844|Today's Fruits|本日のフルーツ|Honjitsu no Furūtsu}}
 
{{ChapterItem|844|Today's Fruits|本日のフルーツ|Honjitsu no Furūtsu}}
 
{{ChapterItem|845|Our Territory|ボクらの領域|Bokura no Ryōiki}}
 
{{ChapterItem|845|Our Territory|ボクらの領域|Bokura no Ryōiki}}
{{ChapterItem|846|Magical Lock|魔法の鍵|Mahō no Kagi}}
+
{{ChapterItem|846|The Magic Lock|魔法の鍵|Mahō no Kagi}}
 
{{ChapterItem|847|Until I Collect All Seven|7つ揃うまで|Nanatsu Sorou Made|plot={{Plot New}}}}
 
{{ChapterItem|847|Until I Collect All Seven|7つ揃うまで|Nanatsu Sorou Made|plot={{Plot New}}}}
 
{{ChapterItem|848|A Well-prepared Move|用意した一着|Yōi shita Icchaku}}
 
{{ChapterItem|848|A Well-prepared Move|用意した一着|Yōi shita Icchaku}}

Revision as of 02:34, 8 June 2014

Volume 71 was released on February 18, 2011 in Japan.

List of chapters

The following is a list of chapters for Volume 71 to 80.

See also