Difference between revisions of "Animal Crossing promotional hints"
(I checked and the right form of the idiom is "lovey dovey" not "lovey lovey" or "love-love") |
m (→2016: the English quotation marks is ( " " ) not ( [ ] ) ,,, it is the small letter (ze) "з", not number (three) "3") |
||
Line 1,779: | Line 1,779: | ||
[カズハちゃん の サンバ]とか...⇒ | [カズハちゃん の サンバ]とか...⇒ | ||
| | | | ||
− | (Clover) - Some said it was | + | (Clover) - Some said it was "Kazuha-chan' samba"...⇒ |
|- | |- | ||
| 2016-10-03 || 974 || [[File:AChint10-03-2016 3.JPG|300px]] || | | 2016-10-03 || 974 || [[File:AChint10-03-2016 3.JPG|300px]] || | ||
− | ⇒いろいろ あるじゃなーい( ` | + | ⇒いろいろ あるじゃなーい( ` з ´ ) |
| | | | ||
− | (Diamond) - | + | (Diamond) - ⇒ There are a lot of possibilities <!--( ` з ´ )--> |
|- | |- | ||
| 2016-10-03 || 974 || [[File:AChint10-03-2016 4.JPG|300px]] || | | 2016-10-03 || 974 || [[File:AChint10-03-2016 4.JPG|300px]] || |
Revision as of 06:37, 3 December 2016
The production company behind Detective Conan releases various commentary, hints, and teasers about upcoming manga cases and movies in the Japanese version of the Nintendo 3DS game Animal Crossing: New Leaf. These hints, which appear to be written by Gosho Aoyama himself, started appearing in January 2014 and have continued through the present. Japanese players can receive these hints in-game by interacting with four characters named Spade (スペード), Heart (ハート), Diamond (ダイヤ), and Clover (クローバ), who appear in Gosho's Dream Town. These four characters are skinned to look like various Detective Conan characters, namely Conan, Ran, Haibara, and Kaito.
List of Animal Crossing Hints
2013
2014
2015
2016
Approximate Date | File | Picture | Japanese | English |
---|---|---|---|---|
2016-01-01 | 944 |
あけまして おめでとォ~(⌒o⌒)/ |
(Spade) - Happy New Year~(⌒o⌒)/ | |
2016-01-01 | 944 |
ことしもヨロシクしてくれるかしら |
(Diamond) - I hope you will treat me well this year too | |
2016-01-01 | 944 |
ことしもDS もっていこっと!(^^ |
(Clover) - I should bring my DS with me for this year too! (^^ | |
2016-01-01 | 944 |
つぎのジケンは[コンインとどけ]v |
(Heart) - The next case is "Marriage Registration" | |
2016-01-07 | 945 |
しゃべろうDayたのしかった~(^^ |
(Spade) - Let's Talk Day was fun~(^^ | |
2016-01-07 | 945 |
ユミさんチャチャっていうよりも... |
(Heart) - Rather than Chacha, Yumi-san is... | |
2016-01-07 | 945 |
ちゅうきち ヤバイんじゃ...(-_-;) |
(Diamond) - Chukichi, this might be bad...(-_-;) | |
2016-01-07 | 945 |
コンカイはヒデヨシのカシンのナw |
(Clover) - This time, Hideyoshi's vassals' names are used lol | |
2016-01-09 | 945 |
コナンのシンネンカイでシュウゴウ |
(Spade) - | |
2016-01-09 | 945 |
シャシンを とるときの かけこえを |
(Heart) - | |
2016-01-09 | 945 |
イケダさんが“ジークジオン”といい |
(Diamond) - | |
2016-01-09 | 945 |
ただの よっぱらいオヤジだった..w |
(Clover) - | |
2016-01-18 | 946 |
サンデーしんねんカイたのしかった |
(Spade) - The Sunday New Year Party was fun | |
2016-01-18 | 946 |
なるほど…それでチュウキチなのね |
(Heart) - I see... So, he's Chukichi | |
2016-01-18 | 946 |
まわりショウギ…なつかしいわねw |
(Diamond) - Mawari shogi... I feel nostalgic lol | |
2016-01-18 | 946 |
シュウキチのキチはサカタサンキチ |
(Clover) - The "Kichi" of Shukichi comes from Sankichi Sakata | |
2016-01-31 | 947 |
じつは わがアオヤマ ケのセンゾは |
(Spade) - Actually, I heard that my Aoyama family is (cont.) | |
2016-01-31 | 947 |
ネネのしんせきだった らしいので |
(Heart) - (cont.) related to Nene, (cont.) | |
2016-01-31 | 947 |
ネネをヒイキしてしまったのだった |
(Diamond) - (cont.) so I favored her | |
2016-01-31 | 947 |
チャチャファンなヒトごめんね(^^ |
(Clover) - I'm sorry, Chaha fans (^^ | |
2016-02-06 | 947 |
つぎのジケンは、[ハサミ]だよんw |
(Spade) - Next case is [scissors] (laugh) | |
2016-02-06 | 947 |
こんかいはニクジャガなんだね(^^ |
(Heart) - This time he made potato stew (^^ | |
2016-02-06 | 947 |
キャメル…ちゃんとミハっててよね |
(Diamond) - Watch carefully, Camel... | |
2016-02-06 | 947 |
みやざきキャンプたのしかった~♪ |
(Clover) - The Miyazaki camping was fun~♪ | |
2016-02-15 | 948 |
ネンガジョウのヘンジ あとすこし.. |
(Spade) - A little more New Year's greetings to reply to..[1] | |
2016-02-15 | 948 |
にがつスエまで には おくるから... |
(Heart) - I'll send all of the replies by the end of February, so... (cont.)[1] | |
2016-02-15 | 948 |
ちゃんと まってないさいよ _φ(・_・ |
(Diamond) - Please wait _φ(・_・[1] | |
2016-02-15 | 948 |
いがいとハンコが めんどくさい..w |
(Clover) - Pressing hanko stamps are more tedious to do than I expected.. (laugh)[1] | |
2016-02-24 | 950 |
ネンガジョウのヘンジおわった~♪ |
(Spade) - I finished replying to New Year's greetings~♪[1] | |
2016-02-24 | 950 |
オレのジが ユガんでる ハガキは⇒ |
(Heart) - Some replies have distorted writings because ⇒[1] | |
2016-02-24 | 950 |
⇒ヒコウキのナカでかいたから^^; |
(Diamond) - ⇒ those are the ones I wrote in the airplane^^;[1] | |
2016-02-24 | 950 |
ゲンガもちろんアムロもかいたよ♪ |
||
2016-03-02 | 950 |
ツギのジケンは[レイコンたんてい] |
(Spade) - The next case is "Soul Detective" | |
2016-03-02 | 950 |
もぅ! セラちゃんスキだらけ (^_^; |
(Heart) - Sheesh! Sera-chan, you've got too many openings! | |
2016-03-02 | 950 |
あら、ねおき だったのね… (─~─) |
(Diamond) - Oh my. She [Masumi] was still half-asleep... (─~─) | |
2016-03-02 | 950 |
かいたゲンガは イケメンさんにんv |
(Clover) - The illustration I wrote has 3 handsomes on it! | |
2016-03-13 | 951 |
サカモトくんナイスガイだったよ♪ |
(Spade) - Sakamoto-kun was a nice guy! | |
2016-03-13 | 951 |
コナンくん シタ! シタ! シタよー! |
(Heart) - Conan-kun! Below! Below! Below you! | |
2016-03-13 | 951 |
さすがショウサってトコロかしら… |
(Diamond) - Guess that's to be expected of the Major... | |
2016-03-13 | 951 |
さんにんメはエイガはつとうじょう |
(Clover) - The third person makes their debut in the movie! | |
2016-03-20 | 952 |
[さなだマル]おもろいね~♪(^_^) |
(Spade) - Sanada Maru is fun ♪ (^_^) | |
2016-03-20 | 952 |
メアリーさん スゴーイ!! (・△・) |
(Heart) - Mary-san, greeeat!! (・△・) | |
2016-03-20 | 952 |
あら、クドウくん やるじゃない… |
(Diamond) - Oh, Kudo-kun, good job... | |
2016-03-20 | 952 |
スコッチ?ダテ?クロダ?ちがいます |
||
2016-03-25 | 953 |
ゲンガさんにんメはアカイアムロに |
(Spade) - Everyone knows that the 3rd person in the poster... | |
2016-03-25 | 953 |
ヒケをとらない みんなが しってる |
(Heart) - ...won't be overshadowed by Akai and Amuro. | |
2016-03-25 | 953 |
イケメン!えいがカンでおどろいてv |
(Diamond) - What a handsome! I got a surprise when I was on the theater. | |
2016-03-25 | 953 |
シシャでみたヒトはナイショにねw |
(Clover) - Those who went to the private screening: don't tell others! (laughs) | |
2016-03-28 | 953 |
つぎのジケンは[スコッチ]だよん! |
(Spade) - next case will be Scotch! | |
2016-03-28 | 953 |
ポアロのフタリ...つきあってるの? |
(Heart) - the Poirot duo... are they a couple? | |
2016-03-28 | 953 |
いきなりハードなテンカイね(・_・ |
(Diamond) - a sudden hard development!(・_・ | |
2016-03-28 | 953 |
いよいよシシャカイ!たのしみ~♪ |
(Clover) - it will soon be private screening! Exiting! | |
2016-04-06 | 955 |
【じゅんこく】 の ウチアゲで... |
(Spade) - at the movie wrapup party... | |
2016-04-06 | 955 |
イケダさんが あかワインを のみ... |
(Heart) - ...Ikeda san drank red wine... | |
2016-04-06 | 955 |
フルヤさんが しろワインを のみ... |
(Diamond) - ...Furuya san drank white wine... | |
2016-04-06 | 955 |
マジか!?このヒトたち...とおもった |
(Clover) - ...I thought they were joking | |
2016-04-23 | 957 |
つぎのジケンは、[まいぞうキン]w |
(Spade) - The next case is "Buried Treasure" | |
2016-04-23 | 957 |
ラヴのヨカンかもよ? (∂。~,,)v |
(Heart) - It might be a love prediction, you know? (∂。~,,)v | |
2016-04-23 | 957 |
アムロさん スットボケてる わねw |
(Diamond) - Amuro - san is pretending he didn't realize (laugh) | |
2016-04-23 | 957 |
[ちはやふる] しものク たのしみ♪ |
(Clover) - "Chihafuru": Shimonoku, looking forward to it! | |
2016-05-11 | 959 |
みんなでコナンかふぇいってきたよ |
(Spade) - I went with some pals to the Conan Cafe | |
2016-05-11 | 959 |
オススメは カレーとラーメン(^_^ |
(Heart) - I suggest you try out their curry and ramen (^-^ | |
2016-05-11 | 959 |
ワタシのチーズケーキもゼッピンよ |
(Diamond) - The cheese cake I ate was a masterpiece! | |
2016-05-11 | 959 |
タカギさんはウナジュウたべてたw |
(Clover) - Takagi - san ate broiled eel! (laughs) | |
2016-05-30 | 960 |
カンこれイベント コウでクリア-♪ |
(Spade) - I cleared the Kan Colle event with a high rank! | |
2016-05-30 | 960 |
ハルカゼとオヤシオもゲットしたよ |
(Heart) - I got Harukaze and Oyashio (KanColle) | |
2016-05-30 | 960 |
ファンがコレみても わかんないか; |
(Diamond) - Fans can't figure it out even after seeing this? | |
2016-05-30 | 960 |
ライシュウからコウシンさいかいw |
(Clover) - I'll update regularly starting next week (laughs) | |
2016-06-05 | 961 |
nueのジケンも いよいよおおづめ!! |
(Spade) - The "nue" case is about to reach the climax!! | |
2016-06-05 | 961 |
カズハちゃんピンチなんじゃ( · · ; |
(Heart) - Kazuha - chan's in a pinch (··; | |
2016-06-05 | 961 |
ろくダイメのカレもでるのかしら? |
(Diamond) - Will that 6th gen guy show up? | |
2016-06-05 | 961 |
なまえテキにもガチ!おたのしみにv |
(Clover) - The name appeals as serious, too! Look forward to it! | |
2016-06-13 | 962 |
つぎのジケンは[ムーンストーン]♪ |
(Spade) - Next case is "Moon Stone"! | |
2016-06-13 | 962 |
ホウセキってコトはカレのでばん? |
(Heart) - Since a jewel's involved... Does that mean he will show up? | |
2016-06-13 | 962 |
やっぱりニクジャガだったのね(-_- |
(Diamond) - I knew it: it was a meat & potato stew(-_- | |
2016-06-13 | 962 |
ん? よんだ? τ(○~ ∂) |
(Clover) - Huh? Did you call for me? τ(○~ ∂) | |
2016-06-18 | 963 |
このハナシふつうにサンワだよ?w |
(Spade) - This case is 3 files, as usual, you know? (laughs) | |
2016-06-18 | 963 |
Hっ! (,,>_<,,) |
(Heart) - Pervert! (,,>_<,,) | |
2016-06-18 | 963 |
スケべ... (ー△ー) |
(Diamond) - Lewd... (ー△ー) | |
2016-06-18 | 963 |
ムフv (,,⌒~⌒,,) |
(Clover) - Panties-smeller! (,,⌒~⌒,,) | |
2016-06-29 | 964 |
とうとうハカセとオナイドシに^^; |
(Spade) - Finally, I am the same age as the professor. ^^; | |
2016-06-29 | 964 |
ハカセってゴジュウニさいだよね? |
(Heart) - Isn't the professor 52 years old? | |
2016-06-29 | 964 |
たんじょうびキタからゴジュウサン |
(Diamond) - It was his birthday, so he's 53. | |
2016-06-29 | 964 |
オレはいつまでもジュウナナさい? |
(Clover) - I'm always 17 years old as well, y'know? | |
2016-07-07 | 965 |
つぎのジケンは、[ふるいソウコ]! |
(Spade) - Next case is "Old Warehouse"! | |
2016-07-07 | 965 |
ソウコのぞかなくて よかった(>_<; |
(Heart) - I'm glad that I didn't peek into the warehouse (>_<; | |
2016-07-07 | 965 |
あらコウチョウセンセイひさしぶり |
(Diamond) - Oh my, it’s the headmaster. It’s been a while. | |
2016-07-07 | 965 |
いちわメだけでアンゴウとけるよw |
(Clover) - The code can be solved with just the 1st chapter. LoL. | |
2016-07-14 | 966 |
カンこれで ついに[ムサシ]GET♪ |
(Spade) - I finally got "Musashi" in Kan Colle! | |
2016-07-14 | 966 |
つよくて Hで かわい~v(,,⌒~⌒,,) |
(Heart) - She's strong, perverted and cute! (,,⌒~⌒,,) | |
2016-07-14 | 966 |
ことしの モクヒョウ たっせいね! |
(Diamond) - I achieved this year's goal! | |
2016-07-14 | 966 |
またコナンとカンケイないコトをw |
(Clover) - And once again I only talked about things unrelated to Conan! LOL! | |
2016-07-16 | 966 |
アンゴウのカイドクヒョウにミス; |
(Spade) - I made a mistake in the code decipher table; | |
2016-07-16 | 966 |
じかんワリの マンナカの xが⇒ |
(Heart) - The "X" in the middle of the schedule ⇒ | |
2016-07-16 | 966 |
⇒いちだんシタ↓にズレてた(T_T) |
(Diamond) - Was 1 row below the row it was supposed to be at (T_T) | |
2016-07-16 | 966 |
さんわメは なおしたのでヨロシク! |
(Clover) - I fixed that in the 3rd chapter so look forward to it! | |
2016-07-26 | 967 |
コナン アカイ アムロのイラスト⇒ |
(Spade) - I've drawn an illustration of ⇒ | |
2016-07-26 | 967 |
⇒かいたよ!おたのしみに♪(^_^) |
(Heart) - Conan, Akai and Amuro! Look forward to it! (^_^) | |
2016-07-26 | 967 |
エイガの あのシーンを イメージ♪ |
(Diamond) - Based on THAT scene from the movie ♪ | |
2016-07-26 | 967 |
いそがしすぎでコウシンわすれてた |
(Clover) - Been so busy I forgot to update | |
2016-08-03 | 968 |
つぎのジケンは[ミズギまつり]だよ |
(Spade) - Next case is "swimsuit festival" ! | |
2016-08-03 | 968 |
「ジャーーーーンv」 \(,,⌒▽⌒,,)/ |
(Heart) - Ta-dan! \(,,⌒▽⌒,,)/ | |
2016-08-03 | 968 |
セラちゃん マイクロビキニって...; |
(Diamond) - Sera−chan says she will wear a micro bikini | |
2016-08-03 | 968 |
もうすぐコウシエン!たのしみ~♪ |
(Clover) - Koshien will soon begin! Looking forward to it ! | |
2016-08-11 | 969 |
あだちセンセイとコウシエンいった |
(Spade) - I went to Koshien with Adachi - sensei | |
2016-08-11 | 969 |
こうしえんカレーおいしかった~♪ |
(Heart) - The curry there was very good! | |
2016-08-11 | 969 |
ステーキや のカレーも ゼッピン! |
(Diamond) - The curry at the steak house was also superb! | |
2016-08-11 | 969 |
ホテルのカレーもたべてふとったw |
(Clover) - I also ate curry at the hotel so I got fatter (laughs) | |
2016-08-21 | 969 |
ランとコナンのカレーかいたよ~♪ |
(Spade) - drew color illustration of Conan and Ran | |
2016-08-21 | 969 |
やきイモ だ~いすきv (,,⌒▽⌒,,) |
(Heart) - I love roasted potatoes (,,⌒▽⌒,,) | |
2016-08-21 | 969 |
たべすぎると ふとるわよ...(ー_ー) |
(Diamond) - If you eat too many you get fat...(ー_ー) | |
2016-08-21 | 969 |
カンこれイベント コウでクリア~♪ |
(Clover) - I cleared the event in KanColle and got high rank ~♪ | |
2016-09-04 | 970 |
つぎのジケンは[さざなみシリーズ] |
(Spade) - The next case will be “The small waves series” | |
2016-09-04 | 970 |
セラちゃん かわいーーv (,,⌒~⌒,,) |
(Heart) - Sera-chan is cuuute (,,⌒~⌒,,) | |
2016-09-04 | 970 |
アカイさん ずっとハダカなのね..♪ |
(Diamond) - Akai-san is naked (???) throughout the case. ♪ | |
2016-09-04 | 970 |
アカイ...はやくフクを きてくれ..w |
(Clover) - Akai, please hurry up and put on your clothes… (laughs) | |
2016-09-14 | 972 |
オトコのハダカ かくの めんどいw |
(Spade) - It's hard to draw a man's naked body (laughs) | |
2016-09-14 | 972 |
シンイチのリョウシンときたんだよ |
(Heart) - (Ran) came with Shinichi's parents | |
2016-09-14 | 972 |
ボウシとったらダレ?ってカンジね |
(Diamond) - If they didn't have a hat you wouldn't recognize them, see? | |
2016-09-14 | 972 |
エピソ一 ド・ワンおたのしみに~♪ |
(Clover) - Look forward to "Episode One"~♪ | |
2016-09-25 | 973 |
つぎのエイガのティザーカンセイ♪ |
(Spade) - The new movie's teaser is finished ♪ | |
2016-09-25 | 973 |
ピンクとアカでラヴラヴよv(^-^,,) |
(Heart) - It's pink and red and lovey-dovey (^-^,,) | |
2016-09-25 | 973 |
タイトルは[カ◯◯◯◯◯の◯ン◯] |
(Diamond) - The title is "Ka◯◯◯◯◯ no ◯n◯" | |
2016-09-25 | 973 |
カイソウのチュキチわかすぎ?w |
(Clover) - Isn't Shuukichi in the flashback too young? (laughs) | |
2016-10-03 | 974 |
タイトル まさか あてられるとは...; |
(Spade) - I can't believe you figured out the title...; | |
2016-10-03 | 974 |
[カズハちゃん の サンバ]とか...⇒ |
(Clover) - Some said it was "Kazuha-chan' samba"...⇒ | |
2016-10-03 | 974 |
⇒いろいろ あるじゃなーい( ` з ´ ) |
(Diamond) - ⇒ There are a lot of possibilities | |
2016-10-03 | 974 |
八ヤトくんシュイダシャおめでと~ |
(Heart) - Hayato-kun: congratulations on becoming the leading hitter~ |