Difference between revisions of "Alibi Testimony Murder Case"

From Detective Conan Wiki
(Trivia)
(Trivia)
Line 86: Line 86:
  
  
=== Trivia ===
+
== Trivia ==
* This is the first episode that the culprit purposely used Kogoro as his alibi.
+
* This is the first time that the culprit used a "change the corpse's location" trick.
* This is the first time that the culprit used a change the corpse's location trick.
 
* This is the last episode to feature the [[Mune ga Dokidoki]] opening song.
 
 
* This is the first episode that included a death by strangulation, which did not involve hanging.
 
* This is the first episode that included a death by strangulation, which did not involve hanging.
 
* This is the first episode that Conan came out of hiding during his "[[Deduction Show]]," for any reason, however, he had to return to hiding to finish his deduction.
 
* This is the first episode that Conan came out of hiding during his "[[Deduction Show]]," for any reason, however, he had to return to hiding to finish his deduction.

Revision as of 14:49, 17 October 2020

Chronology
Computer Murder Case List of Episodes TV Station Murder Case
Episode 30
(Int. Episode {{{int-episode}}})

TV Episode 30.jpg

Information
Title: Alibi Testimony Murder Case
Japanese title: アリバイ証言殺人事件
(Aribai Shōgen Satsujin Jiken)
Original airdate: August 26, 1996
Broadcast rating: 13.7%
Filler case: #10
Season: 2
Manga source: TV Original
English version
English title: The Missing Melody
Dubbed episode: Episode 31
English airdate: July 14, 2004
Case
Cast: Conan Edogawa
Ran Mouri
Kogoro Mouri
Juzo Megure
Case solved by: Kogoro Mouri (via Conan)
Next Conan's Hint: Cassette tape
Staff
Director: Kenji Kodama
Screenplay: Junichi Miyashita
Storyboard: Masato Sato
Episode director: Masato Sato
Animation director: Kumiko Shishido
Music
Opening song: Mune ga Dokidoki
Closing song: Meikyū no Lovers


Cast

Gadgets

Case

Situation

Kogoro, Ran, and Conan are meeting a lawyer named Souhei Tatsumi who's office is in a hotel. While there Conan picks up a phone call from Souhei's wife Kazumi Tatsumi. During the phone call, an musical melody is heard from Kazumi's side. Souhei takes over the phone call and tells his wife he will call later and asks Conan and Ran to leave so he may talk with Kogoro. Kogoro returns telling Conan and Ran he took Souhei's request to spy on Kazumi and her affair. On the way home, they spot police cars in front of a house and decide to investigate. They found out it is Souhei Tatsumi's house. Inside they learn that Kazumi was found dead in the bathtub.

Murder

EP30 Case.jpg

Location: Tatsumi household
Victim: Kazumi Tatsumi
Age: 27 years old
Cause of death: Strangulation
Suspects: Souhei Tatsumi
When a high-powered attorney's wife is murdered under the strangest of circumstances, Conan steps in to make sense of it all. A music box, a telephone call and a staple all point to a killer no one would have expected. How will Conan solve the puzzle and convince everyone of the real criminal's identity?

Conan suspects Souhei to be the murderer but Kogoro confirms his alibi. Conan investigates the hotels and learns the hotel room beside Souhei's is reserved for guests and also learns the musical melody from a musical box alarm clock is custom made for that hotel. At Kazumi's funeral, a man named Shunzou Hirose reveals he was Kazumi's lover.

People

  • Resolution

    Translation changes

    Anime

    • The names of the characters in the Funimation Dub are:
    • Souhei Tatsumi - Samuel Taylor
    • Kazumi Tatsumi - Catherine Taylor
    • Shunzou Hirose - Steve Jacobus


    Trivia

    • This is the first time that the culprit used a "change the corpse's location" trick.
    • This is the first episode that included a death by strangulation, which did not involve hanging.
    • This is the first episode that Conan came out of hiding during his "Deduction Show," for any reason, however, he had to return to hiding to finish his deduction.

    Gallery


    BGM listing

    # Song Title Romaji Translation OST
    1 胸がドキドキ Mune ga Dokidoki The Pounding of My Heart Mune ga Dokidoki
    2 蘭のテーマ Ran no Tēma Ran's Theme Detective Conan Original Soundtrack 1
    3 犯人のアジト (忍び込みver.) Hannin no Ajito (Shinobikomi ver.) The Culprit's Hideout (Creeping In ver.) Detective Conan Original Soundtrack 2
    4 悪のテーマ (パート2) Aku no Tēma (Pāto 2) Theme of Evil (Part 2) Detective Conan Original Soundtrack 2
    5 沈む夕陽1 Shizumu Yūhi 1 Depressing Sunset 1 Detective Conan Original Soundtrack 2
    6 事件現場 (謎ver.) Jiken Genba (Nazo ver.) Scene of the Case (Mystery ver.) Detective Conan Original Soundtrack 2
    7 事件現場 (オリジナルver.) Jiken Genba (Orijinaru ver.) Scene of the Case (Original ver.) Detective Conan Original Soundtrack 2
    8 犯人のアジト (いよいよver.) Hannin no Ajito (Iyoiyo ver.) The Culprit's Hideout (More and More ver.) Detective Conan Original Soundtrack 2
    9 推理 (オリジナルver.) Suiri (Orijinaru ver.) Deduction (Original ver.) Detective Conan Original Soundtrack 2
    10 対決のテーマ (落ち着きver.) Taiketsu no Tēma (Ochitsuki ver.) Showdown Theme (Calm ver.) Detective Conan Original Soundtrack 2
    11 コナンのテーマ (バラード・ヴァージョン) Konan no Tēma (Barādo・Vājon) Conan's Theme (Ballad ver.) Detective Conan Original Soundtrack 1
    12 迷宮のラヴァーズ Meikyū no Lovers Lovers' Labyrinth Meikyū no Lovers
    13 コナンの勝利 Konan no Shōri Conan's Victory Detective Conan Original Soundtrack 1


    In other languages

    Language Title Translation
    Flag of Arabic Arabic المجرم الذي ظن نفسه ذكيا The Criminal Who Thought He Was Clever
    Flag of Basque Country Basque Hilketa eta koartada Murder and alibi
    Flag of Balearic Islands Catalan (Balearic dub) Es cas de sa coartada falsa The fake alibi case
    Flag of Catalonia Catalan (Catalonia dub) El cas de la falsa coartada The fake alibi case
    Flag of Valencia Catalan (Valencian dub) Testimonis d'una coartada Alibi witnesses
    Flag of France French Un Alibi parfait A Perfect Alibi
    Flag of Galicia Galician A coartada perfecta The Perfect Alibi
    Flag of Germany German Ein wasserdichtes Alibi A Watertight Alibi
    Flag of Italy Italian Un avvocato nel mistero A Lawyer in Mystery
    Flag of US Spanish (American dub) La coartada perfecta para un asesinato Perfect alibi for a murder
    Flag of Spain Spanish (Castilian dub) Testigos de una coartada Alibi witnesses
    Flag of Thailand Thai คดีฆาตกรรมพยานอ้างอิง Alibi murder Case
    Flag of Vietnam Vietnamese Vụ án nhân chứng ngoại phạm The Alibi Testimony Case

    See also

    Episodes of Season 2
    Episode 43444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485