Difference between revisions of "User talk:Conanshinichi"
From Detective Conan Wiki
EdiblePencil (talk | contribs) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
Hello If you want to talk about something, please leave me a message! | Hello If you want to talk about something, please leave me a message! | ||
--[[User:conanshinichi|conan]][[User talk:conanshinichi|shinichi]] 17:20, 20 May 2011 (UTC) hi]] 17:22, 20 May 2011 (UTC) | --[[User:conanshinichi|conan]][[User talk:conanshinichi|shinichi]] 17:20, 20 May 2011 (UTC) hi]] 17:22, 20 May 2011 (UTC) | ||
+ | |||
+ | == Foreign character names == | ||
+ | In the French edition of the manga, Megure gets called "Maigret" (ironically, this word means 'skinny'), but since the entries for French and German are on the same line in the table, I can't change it. If you could update this information, I'd be grateful. ^__^ [[User:EdiblePencil|EdiblePencil]] 21:17, 25 May 2011 (UTC) |
Revision as of 21:17, 25 May 2011
Hello If you want to talk about something, please leave me a message! --conanshinichi 17:20, 20 May 2011 (UTC) hi]] 17:22, 20 May 2011 (UTC)
Foreign character names
In the French edition of the manga, Megure gets called "Maigret" (ironically, this word means 'skinny'), but since the entries for French and German are on the same line in the table, I can't change it. If you could update this information, I'd be grateful. ^__^ EdiblePencil 21:17, 25 May 2011 (UTC)