Difference between revisions of "Talk:Kaitou Kid"

From Detective Conan Wiki
(Changing names of Kid: your reasons for changing it are wrong, but not the the end result if that makes any sense.)
(Changing names of Kid)
Line 2: Line 2:
 
I want to move "Kaitou Kid" into "Kaito Kid"? Reason: The title is Magic Kaito so it's supposed to be "Kaito". --[[User:S261157|S261157]] 18:21, 19 June 2011 (UTC)
 
I want to move "Kaitou Kid" into "Kaito Kid"? Reason: The title is Magic Kaito so it's supposed to be "Kaito". --[[User:S261157|S261157]] 18:21, 19 June 2011 (UTC)
 
:To be fair, the Kaito being referred to by the title of the manga is the Kaito (快斗) of "Kaito Kuroba" which had no "ou" at the end unlike the the completely-differently-spelled "Kaitou Kid's" kaitou (怪盗) which does end in "ou". However, the people waging war on romanizing "ou's" as "o's" seems to be winning, so why not? [[User:Chekhov MacGuffin|'''<font color="#B22222">Chekhov</font> <font color="#2F4F4F">MacGuffin</font>''']] <sup>[[User talk:Chekhov MacGuffin|'''<font color="#696969">talk</font>''']]</sup> 19:54, 19 June 2011 (UTC)
 
:To be fair, the Kaito being referred to by the title of the manga is the Kaito (快斗) of "Kaito Kuroba" which had no "ou" at the end unlike the the completely-differently-spelled "Kaitou Kid's" kaitou (怪盗) which does end in "ou". However, the people waging war on romanizing "ou's" as "o's" seems to be winning, so why not? [[User:Chekhov MacGuffin|'''<font color="#B22222">Chekhov</font> <font color="#2F4F4F">MacGuffin</font>''']] <sup>[[User talk:Chekhov MacGuffin|'''<font color="#696969">talk</font>''']]</sup> 19:54, 19 June 2011 (UTC)
 +
::Yeah yeah that makes sense. But what about in Case Closed book? In Case Closed Voulume 16, it says "Kaito Kid". There's no "u" at the end of "Kaito". This wiki is english and Kaito is Kaito. I think it will be better to change Kaitou into Kaito which is Kaito Kid. --[[User:S261157|S261157]] 18:21, 20 June 2011 (UTC)

Revision as of 14:40, 20 June 2011

Changing names of Kid

I want to move "Kaitou Kid" into "Kaito Kid"? Reason: The title is Magic Kaito so it's supposed to be "Kaito". --S261157 18:21, 19 June 2011 (UTC)

To be fair, the Kaito being referred to by the title of the manga is the Kaito (快斗) of "Kaito Kuroba" which had no "ou" at the end unlike the the completely-differently-spelled "Kaitou Kid's" kaitou (怪盗) which does end in "ou". However, the people waging war on romanizing "ou's" as "o's" seems to be winning, so why not? Chekhov MacGuffin talk 19:54, 19 June 2011 (UTC)
Yeah yeah that makes sense. But what about in Case Closed book? In Case Closed Voulume 16, it says "Kaito Kid". There's no "u" at the end of "Kaito". This wiki is english and Kaito is Kaito. I think it will be better to change Kaitou into Kaito which is Kaito Kid. --S261157 18:21, 20 June 2011 (UTC)