Difference between revisions of "Fusae Brand"
From Detective Conan Wiki
(→Gallery) |
(→Gallery) |
||
Line 22: | Line 22: | ||
File:Movie 26 Fusae Pin 2.jpeg | File:Movie 26 Fusae Pin 2.jpeg | ||
Movie 26 Fusae Shop Sign.jpeg | Movie 26 Fusae Shop Sign.jpeg | ||
+ | M26-52.jpeg | ||
</gallery> | </gallery> | ||
+ | |||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
*The Fusae brand is referenced in other episodes. In the anime, it can be heard as the Sai brand instead. This is actually the result of mishearing the name Fusae: as when speaking Japanese, it is common to devoice the /i/ and /u/ vowels between voiceless consonants. So, in the name /fusae/, because both the /f/ and the /s/ are voiceless consonants, the /u/ vowel between them is devoiced, resulting in a very weak and difficult to notice presence. With the absence of the vowel, the preceding /f/ would be heard as an exhale and not be heard as part of the word, leaving just /sae/, itself easily misheard as /sai/ when spoken fast. The word itself is still being pronounced as /fusae/, and not /sai/. | *The Fusae brand is referenced in other episodes. In the anime, it can be heard as the Sai brand instead. This is actually the result of mishearing the name Fusae: as when speaking Japanese, it is common to devoice the /i/ and /u/ vowels between voiceless consonants. So, in the name /fusae/, because both the /f/ and the /s/ are voiceless consonants, the /u/ vowel between them is devoiced, resulting in a very weak and difficult to notice presence. With the absence of the vowel, the preceding /f/ would be heard as an exhale and not be heard as part of the word, leaving just /sae/, itself easily misheard as /sai/ when spoken fast. The word itself is still being pronounced as /fusae/, and not /sai/. |
Revision as of 10:48, 9 December 2023
It's a Gingko leaf themed brand made by Fusae Campbell. Fusae Brand is one of the most frequent fashion brand seen. It's called Sai brand in the anime.
Background
Activities
Canon
Non-Canon plot overview
Gallery
- EP 473 1.png
Episode 743
- EP 421 4.png
Episode 421
Trivia
- The Fusae brand is referenced in other episodes. In the anime, it can be heard as the Sai brand instead. This is actually the result of mishearing the name Fusae: as when speaking Japanese, it is common to devoice the /i/ and /u/ vowels between voiceless consonants. So, in the name /fusae/, because both the /f/ and the /s/ are voiceless consonants, the /u/ vowel between them is devoiced, resulting in a very weak and difficult to notice presence. With the absence of the vowel, the preceding /f/ would be heard as an exhale and not be heard as part of the word, leaving just /sae/, itself easily misheard as /sai/ when spoken fast. The word itself is still being pronounced as /fusae/, and not /sai/.