Difference between revisions of "Wasurezaki"

From Detective Conan Wiki
m
Line 56: Line 56:
 
{{Lyrics
 
{{Lyrics
 
| romaji =  
 
| romaji =  
 +
Kidzukeba natsukashii kawara ni kite mitari
 +
Kinou mita yume no tsudzuki souzou shite'tari
  
| japanese-citation = <ref name="Gendou">{{cite web|url=|title=|author=Gendou's Anime Music|accessdate=September 3, 2011|publisher=Gendou's Anime Music}}</ref>
+
Ano hi shounen no kimi ga otonabite miete
 +
Sayonara mo iezu kasa ni kakureta
 +
Surechigai moshimo nante koto wo
 +
Toki ni wasurezaki
 +
 
 +
Ai da toka koi da nante kawari yuku mono ja naku
 +
Tada kimi wo suki sonna fuu ni zutto ne omotteru you na
 +
Ate no nai omoi kakae tada hito wa furikaeru mono
 +
Meguriaeta keshiki wo sotto kienu you ni todomete yuku
 +
 
 +
Yuugure no sora toka kaze ni yureru kigi ni
 +
Mitoreru furi wo shinagara ikudo sugoshita
 +
 
 +
Narubeku kizutsukenu you kizutsukanu you ni
 +
Setsunasa mo hora ne oshikoroseru
 +
Ai da to nadzukereba sore ga ai da to ieru
 +
 
 +
Anika wo motomeru toka katachi aru mono ja naku
 +
Tada suki de iru sonna fuu ni iretara ii na tte omou
 +
Kodoku ya yowaki da toka oshiyoseru yoru wasurezaki
 +
Hito koishisa nugueru you na tsuyosa nado moteru deshou ka
 +
 
 +
Ai da toka koi da nante kawari yuku mono ja naku
 +
Tada suki de iru sonna fuu ni zutto ne omotte iretara
 +
Kodoku ya tamerai yowaki ga oshiyoseru yoru ni wasuresaita
 +
Omoide sotto kare yuku made koyoi mada mi wo makasete
 +
| japanese-citation = <ref name="Gendou">{{cite web|url=http://gendou.com/amusic/lyrics.php?id=5475&show=0|title=Gendou's Anime Music: Lyrics for Wasurezaki from Detective Conan|author=Gendou's Anime Music|accessdate=September 3, 2011|publisher=Gendou's Anime Music}}</ref>
 
| english =
 
| english =
 +
I’ve noticed I come to this nostalgic riverbed
 +
And think of what will happen next in the dream I had yesterday
 +
 +
That day, you acted grown up though you were just a boy
 +
Unable even to say goodbye, you hid under your umbrella
 +
Misunderstandings, what-ifs
 +
Sometimes they start blooming again
 +
 +
“Love and romance don’t change
 +
I just love you, and I will forever”
 +
People have that aimless love, and they just turn back
 +
I’ll freeze the scenery where we met so it doesn’t softly slip away
  
| english-citation = <ref name="Gendou">{{cite web|url=|title=|author=Gendou's Anime Music|accessdate=September 3, 2011|publisher=Gendou's Anime Music}}</ref>
+
I spent so many times pretending to be entranced
 +
By the sunset sky or the trees swaying in the breeze
 +
 
 +
I’ll try my best not to hurt you or get hurt myself
 +
I can even stifle my pain
 +
If you can call something love, then you could say it’s love
 +
 
 +
I’m not asking for anything, nothing tangible
 +
I just hope I can stay in love with you
 +
On nights when I push aside my loneliness and weakness, they just start blooming again
 +
Can I be strong enough to wipe away this longing for someone to talk to…
 +
 
 +
If I could have kept thinking “Love and romance don’t change
 +
I just love you, and I will forever”…
 +
The night I pushed away my loneliness and hesitation and weakness, they just started blooming again
 +
I’ll entrust my body again tonight, until my memories die
 +
| english-citation = <ref name="Gendou">{{cite web|url=http://gendou.com/amusic/lyrics.php?id=5475&show=0|title=Gendou's Anime Music: Lyrics for Wasurezaki from Detective Conan|author=Gendou's Anime Music|accessdate=September 3, 2011|publisher=Gendou's Anime Music}}</ref>
 
| kanji =
 
| kanji =
 +
気づけば懐かしい川原に来てみたり
 +
昨日みた夢の続き想像してたり
 +
 +
あの日少年の君が大人びてみえて
 +
さよならも言えず傘に隠れた
 +
すれ違い もしも... なんてことを
 +
時に忘れ咲き
 +
 +
愛だとか恋だなんて変わりゆくものじゃなく
 +
ただ君を好き そんな風にずっとね 思ってるような
 +
あてのない 思い抱え ただ人は振り返るもの
 +
巡りあえた景色をそっと 消えぬように とどめてゆく
 +
 +
夕暮れの空とか 風にゆれる木々に
 +
見惚れるふりをしながら幾度過ごした
 +
 +
なるべく傷つけぬよう傷つかぬように
 +
切なさもほらね押し殺せる
 +
愛だと名付ければそれが愛だと言える
 +
 +
何かを求めるとか 形あるものじゃなく
 +
ただ好きでいるそんな風にいれたらいいなって思う
 +
孤独や弱気だとか押し寄せる夜忘れ咲き
 +
人恋しさぬぐえるような強さなど持てるでしょうか...
  
| kanji-citation = <ref name="Gendou">{{cite web|url=|title=|author=Gendou's Anime Music|accessdate=September 3, 2011|publisher=Gendou's Anime Music}}</ref>
+
愛だとか恋だなんて変わりゆくものじゃなく
 +
ただ好きでいる そんな風にずっとね 思っていれたら...
 +
孤独や躊躇い弱気が押し寄せる夜に忘れ咲いた
 +
思い出そっと枯れゆくまで今宵まだ身をまかせて
 +
| kanji-citation = <ref name="Gendou">{{cite web|url=http://gendou.com/amusic/lyrics.php?id=5475&show=0|title=Gendou's Anime Music: Lyrics for Wasurezaki from Detective Conan|author=Gendou's Anime Music|accessdate=September 3, 2011|publisher=Gendou's Anime Music}}</ref>
 
}}
 
}}
  
Line 86: Line 170:
 
== References ==
 
== References ==
 
* '''Lyrics'''
 
* '''Lyrics'''
# Japanese, English and Kanji lyrics from Gendou's Anime Music: [ ]. Retrieved on September 3, 2011.
+
# Japanese, English and Kanji lyrics from Gendou's Anime Music: [http://gendou.com/amusic/lyrics.php?id=5475&show=0 Wasurezaki]. Retrieved on September 3, 2011.
  
 
[[Category:Closing songs]]
 
[[Category:Closing songs]]

Revision as of 01:51, 11 September 2011

Chronology
Nemuru kimi no yokogao ni hohoemi o List of Songs June Bride ~Anata shika mienai~
Closing 20

275px

Information
Original title:
Artist: GARNET CROW
Episodes: 376~397
Official Video
CD Info
Release date: November 17, 2004
CDs: 1
Tracks: 4
Original Cost: 1,260円
CD Number: GZCA-4028
Record Label: GIZA studio
Oricon chart peak: #14 (Weekly)

Wasurezaki is a song by the music group GARNET CROW. The song is the 20th closing of the anime.

Detective Conan closing info

Cast

Staff

Song info

Chart placement

  • #14 (Weekly)

Lyrics

CD info

CD track listing

# Song Title Romaji Translation Length
1 忘れ咲き Wasurezaki Forget-Me-Not
2 Flower Flower Flower
3 祭りのじかん Matsuri no jikan Festival Time
4 忘れ咲き(Instrumental) Wasurezaki (Instrumental) Forget-Me-Not (Instrumental)

Gallery

Trivia

  • The band members have described this song as having a very nostalgic feeling, a flashback to their school years.
  • A remix of this song by GARNET CROW member Hirohito Furui can be found on their rare remix album Cool City Productions Vol. 8 GARNET CROW Remixes.

See also

References

  • Lyrics
  1. Japanese, English and Kanji lyrics from Gendou's Anime Music: Wasurezaki. Retrieved on September 3, 2011.