Difference between revisions of "Mune ga DOKIDOKI"
From Detective Conan Wiki
m |
(→Lyrics) |
||
Line 37: | Line 37: | ||
== Lyrics == | == Lyrics == | ||
+ | |||
+ | {{Lyrics | ||
+ | | japanese = | ||
+ | <lyrics> | ||
+ | Hyakunen buri no seikimatsu nake to iwarete boku wa waratta | ||
+ | Hisakata buri no seikimatsu hiroi sekai e tobi dashite yuku | ||
+ | |||
+ | Kodomo no koro ni wakari kaketeta koto ga | ||
+ | Otona ni natte wakaranai mama | ||
+ | |||
+ | Eraku mo nai shi | ||
+ | Rippa demo nai | ||
+ | Wakatteru no wa mune no DOKIDOKI | ||
+ | Kotae demo nai hontou demo nai | ||
+ | Shinjiteru no wa mune no DOKIDOKI | ||
+ | Mune no DOKIDOKI dake | ||
+ | |||
+ | Kakkoii ka wa wakaranai kedo osae kirenai yume wo mitanda | ||
+ | Sakusen tatete jitto matsu yori kodomo no mama de butsukatte yuku | ||
+ | |||
+ | Uchuu no hate ni hata wo tateta to shite mo | ||
+ | Uchuu no nazo wa wakaranai mama | ||
+ | |||
+ | Eraku mo nai shi | ||
+ | Rippa demo nai | ||
+ | Wakatteru no wa mune no DOKIDOKI | ||
+ | Kotae demo nai hontou demo nai | ||
+ | Shinjiteru no wa mune no DOKIDOKI | ||
+ | |||
+ | Eraku mo nai shi | ||
+ | Rippa demo nai | ||
+ | Wakatteru no wa mune no DOKIDOKI | ||
+ | Kotae demo nai hontou demo nai | ||
+ | Shinjiteru no wa mune no DOKIDOKI | ||
+ | Mune no DOKIDOKI dake | ||
+ | </lyrics> | ||
+ | | japanese-citation = <ref name="Anime Lyrics dot com">{{cite web|url=http://www.animelyrics.com/anime/conan/mcomgd.htm|title=Anime Lyrics dot com - Mune ga Dokidoki|author=Kaze Yagami|accessdate=December 6, 2009|publisher=Anime Lyrics dot com}}</ref> | ||
+ | | english = | ||
+ | <lyrics> | ||
+ | It's the end of a century after a hundred years; I was told to cry yet I laughed | ||
+ | It's the end of a century after a long time; I'll dash out to a broad world | ||
+ | |||
+ | Things that I was starting to understand when I was a child- | ||
+ | I grew up and I still don't understand them | ||
+ | |||
+ | I'm not remarkable | ||
+ | I'm not even praiseworthy | ||
+ | What I understand is the pounding in my chest | ||
+ | It's not even the answer; it's not even true | ||
+ | What I believe in is the pounding in my chest | ||
+ | Only in the pounding of my chest | ||
+ | |||
+ | I don't know if it's cool But I had an irrepressible dream | ||
+ | Rather than pitching a plan and patiently waiting, I'll run into it still as a child | ||
+ | |||
+ | Even if I raised a flag at the end of the universe | ||
+ | I still don't understand the mystery of the universe | ||
+ | |||
+ | I'm not remarkable | ||
+ | I'm not even praiseworthy | ||
+ | What I understand is the pounding in my chest | ||
+ | It's not even the answer; it's not even true | ||
+ | What I believe in is the pounding in my chest | ||
+ | |||
+ | I'm not remarkable | ||
+ | I'm not even praiseworthy | ||
+ | What I understand is the pounding in my chest | ||
+ | It's not even the answer; it's not even true | ||
+ | What I believe in is the pounding in my chest | ||
+ | Only in the pounding of my chest | ||
+ | </lyrics> | ||
+ | | english-citation = <ref name="Anime Lyrics dot com">{{cite web|url=http://www.animelyrics.com/anime/conan/mcomgd.htm|title=Anime Lyrics dot com - Mune ga Dokidoki|author=Atashi ♡ |accessdate=December 6, 2009|publisher=Anime Lyrics dot com}}</ref> | ||
+ | }} | ||
+ | | kanji = | ||
+ | <lyrics> | ||
+ | 百年ぶりの世紀末泣けと言われて僕は笑った | ||
+ | 久方ぶりの世紀末広い世界へ飛び出して行く | ||
+ | |||
+ | 子供の頃に分かりかけてた事が大人になって分からないまま | ||
+ | |||
+ | 偉くもないし | ||
+ | 立派でもない | ||
+ | 分かってるのは胸のドキドキ | ||
+ | 答えでもない本当でもない | ||
+ | 信じてるのは胸のドキドキ | ||
+ | 胸のドキドキだけ | ||
+ | |||
+ | かっこいいかは分からないけど抑え切れない夢を見たんだ | ||
+ | 作戦立ててじっと待つより子供のままでぶつかって行く | ||
+ | |||
+ | 宇宙の果てに旗を立てたとしても宇宙の謎は分からないまま | ||
+ | |||
+ | 偉くもないし | ||
+ | 立派でもない | ||
+ | 分かってるのは胸のドキドキ | ||
+ | 答えでもない本当でもない | ||
+ | 信じてるのは胸のドキドキ | ||
+ | |||
+ | 偉くもないし | ||
+ | 立派でもない | ||
+ | 分かってるのは胸のドキドキ | ||
+ | 答えでもない本当でもない | ||
+ | 信じてるのは胸のドキドキ | ||
+ | 胸のドキドキだけ | ||
+ | </lyrics> | ||
+ | | kanji-citation = <ref name="Anime Lyrics dot com">{{cite web|url=http://www.animelyrics.com/anime/conan/mcomgd.jis|title=Anime Lyrics dot com - Mune ga Dokidoki|author=Kaze Yagami|accessdate=December 6, 2009|publisher=Anime Lyrics dot com}}</ref> | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | == References == | ||
+ | <references/> | ||
[[Category:Opening songs]] | [[Category:Opening songs]] |
Revision as of 02:38, 7 December 2009
List of Songs | Feel Your Heart › |
Opening 1 | |
Original title: | |
---|---|
Artist: | ↑THE HIGH-LOWS↓ |
Release date: | ? |
CDs: | |
Tracks: | |
Original Cost: | |
CD Number: | |
Record Label: | |
Oricon chart peak: | ? |
Mune ga DOKIDOKI is the 1st opening of the anime.
Contents
Detective Conan opening info
Characters that appear
CD Track Listing
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | 胸がドキドキ | Mune ga DOKIDOKI | The Pounding in My Chest | |
2 | そばにいるから | Soba ni iru kara | Because I'm By Your Side | |
3 | 胸がドキドキ (オリジナル・カラオケ) |
Mune ga DOKIDOKI (ORIJINARU・KARAOKE) |
The Pounding in My Chest (Original Karaoke) |
Chart info
Lyrics
| kanji =
百年ぶりの世紀末泣けと言われて僕は笑った
久方ぶりの世紀末広い世界へ飛び出して行く
子供の頃に分かりかけてた事が大人になって分からないまま
偉くもないし
立派でもない
分かってるのは胸のドキドキ
答えでもない本当でもない
信じてるのは胸のドキドキ
胸のドキドキだけ
かっこいいかは分からないけど抑え切れない夢を見たんだ
作戦立ててじっと待つより子供のままでぶつかって行く
宇宙の果てに旗を立てたとしても宇宙の謎は分からないまま
偉くもないし
立派でもない
分かってるのは胸のドキドキ
答えでもない本当でもない
信じてるのは胸のドキドキ
偉くもないし
立派でもない
分かってるのは胸のドキドキ
答えでもない本当でもない
信じてるのは胸のドキドキ
胸のドキドキだけ
| kanji-citation = [1]
}}
References
- ^ Kaze Yagami. "Anime Lyrics dot com - Mune ga Dokidoki". Anime Lyrics dot com. http://www.animelyrics.com/anime/conan/mcomgd.jis. Retrieved on December 6, 2009.