|
|
Line 10: |
Line 10: |
| | footnotes = | | | footnotes = |
| }} | | }} |
− | '''Mune ga DOKIDOKI''' is a single by the music group [[↑THE HIGH-LOWS↓]]. The song is the 1st opening of the anime. The single itself was released February 21, 1996. | + | '''Mune ga DOKIDOKI''' is a single by the music group [[↑THE HIGH-LOWS↓]] released February 21, 1996. The titular song is the 1st opening of the anime. |
| | | |
| == Detective Conan Opening Info == | | == Detective Conan Opening Info == |
Revision as of 02:55, 7 December 2009
Opening 1
|
275px
|
Information
|
Original title:
|
|
Artist:
|
↑THE HIGH-LOWS↓
|
Official Video
|
|
CD Info
|
Release date:
|
February 21, 1996
|
CDs:
|
|
Tracks:
|
|
Original Cost:
|
|
CD Number:
|
|
Record Label:
|
|
Oricon chart peak:
|
?
|
Mune ga DOKIDOKI is a single by the music group ↑THE HIGH-LOWS↓ released February 21, 1996. The titular song is the 1st opening of the anime.
Detective Conan Opening Info
Character Appearances
CD Track Listing
# |
Song Title |
Romaji |
Translation |
Length
|
1 |
胸がドキドキ |
Mune ga DOKIDOKI |
The Pounding in My Chest |
|
2 |
そばにいるから |
Soba ni iru kara |
Because I'm By Your Side |
|
3 |
胸がドキドキ (オリジナル・カラオケ) |
Mune ga DOKIDOKI (ORIJINARU・KARAOKE) |
The Pounding in My Chest (Original Karaoke) |
|
Chart info
Lyrics
It's the end of a century after a hundred years; I was told to cry yet I laughed
It's the end of a century after a long time; I'll dash out to a broad world
Things that I was starting to understand when I was a child-
I grew up and I still don't understand them
I'm not remarkable
I'm not even praiseworthy
What I understand is the pounding in my chest
It's not even the answer; it's not even true
What I believe in is the pounding in my chest
Only in the pounding of my chest
I don't know if it's cool But I had an irrepressible dream
Rather than pitching a plan and patiently waiting, I'll run into it still as a child
Even if I raised a flag at the end of the universe
I still don't understand the mystery of the universe
I'm not remarkable
I'm not even praiseworthy
What I understand is the pounding in my chest
It's not even the answer; it's not even true
What I believe in is the pounding in my chest
I'm not remarkable
I'm not even praiseworthy
What I understand is the pounding in my chest
It's not even the answer; it's not even true
What I believe in is the pounding in my chest
Only in the pounding of my chest
Hyakunen buri no seikimatsu nake to iwarete boku wa waratta
Hisakata buri no seikimatsu hiroi sekai e tobi dashite yuku
Kodomo no koro ni wakari kaketeta koto ga
Otona ni natte wakaranai mama
Eraku mo nai shi
Rippa demo nai
Wakatteru no wa mune no DOKIDOKI
Kotae demo nai hontou demo nai
Shinjiteru no wa mune no DOKIDOKI
Mune no DOKIDOKI dake
Kakkoii ka wa wakaranai kedo osae kirenai yume wo mitanda
Sakusen tatete jitto matsu yori kodomo no mama de butsukatte yuku
Uchuu no hate ni hata wo tateta to shite mo
Uchuu no nazo wa wakaranai mama
Eraku mo nai shi
Rippa demo nai
Wakatteru no wa mune no DOKIDOKI
Kotae demo nai hontou demo nai
Shinjiteru no wa mune no DOKIDOKI
Eraku mo nai shi
Rippa demo nai
Wakatteru no wa mune no DOKIDOKI
Kotae demo nai hontou demo nai
Shinjiteru no wa mune no DOKIDOKI
Mune no DOKIDOKI dake
百年ぶりの世紀末泣けと言われて僕は笑った
久方ぶりの世紀末広い世界へ飛び出して行く
子供の頃に分かりかけてた事が大人になって分からないまま
偉くもないし
立派でもない
分かってるのは胸のドキドキ
答えでもない本当でもない
信じてるのは胸のドキドキ
胸のドキドキだけ
かっこいいかは分からないけど抑え切れない夢を見たんだ
作戦立ててじっと待つより子供のままでぶつかって行く
宇宙の果てに旗を立てたとしても宇宙の謎は分からないまま
偉くもないし
立派でもない
分かってるのは胸のドキドキ
答えでもない本当でもない
信じてるのは胸のドキドキ
偉くもないし
立派でもない
分かってるのは胸のドキドキ
答えでもない本当でもない
信じてるのは胸のドキドキ
胸のドキドキだけ
References