Difference between revisions of "Nazo"
From Detective Conan Wiki
m |
(→Lyrics) |
||
Line 39: | Line 39: | ||
== Lyrics == | == Lyrics == | ||
+ | |||
+ | {{Lyrics | ||
+ | | japanese = | ||
+ | Kono yo de anata no ai wo te ni ireru mono | ||
+ | Odoru RAITO mitsumete wasurenai ahh | ||
+ | Nazo ga tokete yuku | ||
+ | |||
+ | Kimi wa mada utagau koto naku | ||
+ | Tomodachi to yobeta hibi sugoshi ima mo zutto | ||
+ | Namida-afure tomaranakute | ||
+ | Ushinau koto dake wo oshiete yuku tsumori | ||
+ | |||
+ | Sukoshi demo tsutaetakute itamu kokoro ga | ||
+ | Donna keiken shite mo yappari mayou no yo | ||
+ | Kono yo de anata no ai wo te ni ireru mono | ||
+ | Odoru RAITO mitsumete wasurenai ahh | ||
+ | Nazo ga tokete yuku | ||
+ | |||
+ | Kimi ga tada miushinau toki wa | ||
+ | Yariba no nai omoi wo kanji kagami to naru | ||
+ | Waza to ja naku hirameku no yo | ||
+ | Fushigi na SHIGUNARU ga watashi ni shikakeru no | ||
+ | |||
+ | Mou sugu watashi no moto ni HAATO ga todoku | ||
+ | Da kedo kono muna-sawagi ima sugu aitakute | ||
+ | Nazo meku anata no ai wo te ni ireta toki | ||
+ | Sekai wa umarekawaru mezametara ahh | ||
+ | Mugen ni hirogaru | ||
+ | |||
+ | Sukoshi demo tsutaetakute itamu kokoro ga | ||
+ | Donna keiken shite mo yappari mayou no yo | ||
+ | Kono yo de anata no ai wo te ni ireru mono | ||
+ | Odoru RAITO mitsumete wasurenai ahh | ||
+ | Nazo ga tokete yuku | ||
+ | Nazo ga tokete yuku | ||
+ | | japanese-citation = <ref name="Anime Lyrics dot com">{{cite web|url=http://www.animelyrics.com/anime/conan/mconazo.htm|title=Anime Lyrics dot com - Nazo - Mystery|author=Shinobi Chirlind-Byouko|accessdate=December 7, 2009|publisher=Anime Lyrics dot com}}</ref> | ||
+ | | english = | ||
+ | In this world, your love is something I want to attain | ||
+ | I can't forget the dancing lights that I gazed upon, ahh | ||
+ | The mystery is being solved | ||
+ | |||
+ | Without a doubt | ||
+ | You spent the days you call friends, even now | ||
+ | My tears flow, not stopping | ||
+ | The only thing you were supposed to teach me was loss | ||
+ | |||
+ | My aching heart wants to tell you, even if its just a little | ||
+ | No matter what kind of experiences I have, I still become lost | ||
+ | In this world, your love is something I want to attain | ||
+ | I can't forget the dancing lights that I gazed upon, ahh | ||
+ | The mystery is being solved | ||
+ | |||
+ | When you lose sight of things | ||
+ | You feel as though you have no place, it reflects upon you | ||
+ | It's not on purpose, but it flashes to me | ||
+ | You send mysterious signals to me | ||
+ | |||
+ | Your heart is about to reach me | ||
+ | The ache in my chest wants to meet you now | ||
+ | When I finally have your enegmatic love in my hands | ||
+ | The world will be reborn when it awakens, ahh | ||
+ | It will spread to infinity | ||
+ | |||
+ | My aching heart wants to tell you, even it its just a little | ||
+ | No matter what kind of experiences I have, I still become lost | ||
+ | In this world, your love is something I want to attain | ||
+ | I can't forget the dancing lights that I gazed upon, ahh | ||
+ | The mystery is being solved, | ||
+ | The mystery is being solved... | ||
+ | | english-citation = <ref name="Anime Lyrics dot com">{{cite web|url=http://www.animelyrics.com/anime/conan/mconazo.htm|title=Anime Lyrics dot com - Nazo - Mystery|author=kappachan|accessdate=December 7, 2009|publisher=Anime Lyrics dot com}}</ref> | ||
+ | | kanji = | ||
+ | この世であなたの愛を手に入れるもの | ||
+ | 踊るライト見つめて忘れない ahh 謎がとけてゆく | ||
+ | |||
+ | 君はまだ 疑うことなく | ||
+ | 友達と呼べた日々過ごし 今もずっと | ||
+ | 涙あふれ止まらなくて | ||
+ | 失うことだけを教えてゆくつもり | ||
+ | |||
+ | 少しでも伝えたくて 傷む心が | ||
+ | どんな経験しても やっぱり迷うのよ | ||
+ | この世であなたの愛を手に入れるもの | ||
+ | 踊るライト見つめて忘れない ahh 謎がとけてゆく | ||
+ | |||
+ | 君がただ 見失う時は | ||
+ | やり場のない想いを感じ 鏡となる | ||
+ | わざとじゃなく ひらめくのよ | ||
+ | 不思議なシグナルが 私に仕掛けるの | ||
+ | |||
+ | もうすぐ私のもとにハートが届く | ||
+ | だけどこの胸騒ぎ 今すぐ会いたくて | ||
+ | 謎めくあなたの愛を手に入れたとき | ||
+ | 世界は生まれ変わる 目覚めたら ahh 無限に広がる | ||
+ | |||
+ | 少しでもつ伝えたくて 傷む心が | ||
+ | どんな経験しても やっぱり迷うのよ | ||
+ | この世であなたの愛を手に入れるもの | ||
+ | 踊るライト見つめて忘れない | ||
+ | ahh 謎がとけてゆく 謎がとけてゆく | ||
+ | | kanji-citation = <ref name="Anime Lyrics dot com">{{cite web|url=http://www.animelyrics.com/anime/conan/mconazo.jis|title=Anime Lyrics dot com - Nazo - Mystery|author=Shinobi Chirlind-Byouko|accessdate=December 7, 2009|publisher=Anime Lyrics dot com}}</ref> | ||
+ | }} | ||
+ | * Japanese, English, and Kanji lyrics from Animelyrics.com.<ref name="Anime Lyrics dot com">{{cite web|url=http://www.animelyrics.com/anime/conan/mconazo.htm|title=Anime Lyrics dot com - Nazo - Mystery|author=Shinobi Chirlind-Byouko and kappachan|accessdate=December 7, 2009|publisher=Anime Lyrics dot com}}</ref> | ||
[[Category:Opening songs]] | [[Category:Opening songs]] |
Revision as of 17:52, 7 December 2009
‹ Feel Your Heart | List of Songs | Unmei no RUURETTO mawashite › |
Opening 3 | |
Original title: | |
---|---|
Artist: | Miho Komatsu |
Release date: | May 28, 1997 |
CDs: | |
Tracks: | |
Original Cost: | |
CD Number: | |
Record Label: | |
Oricon chart peak: | #9 |
Nazo is a single by musician Miho Komatsu released May 28, 1997. The titular song is the 3rd opening of the anime.
Contents
Detective Conan Opening Info
Character Appearances
CD Track Listing
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | 謎 | Nazo | Mystery | |
2 | 言葉にできない | Kotoba ni dekinai | Words Cannot Describe | |
3 | 謎 (オリジナル・カラオケ) |
Nazo (ORIJINARU・KARAOKE) |
Mystery (Original Karaoke) |
|
4 | 言葉にできない (オリジナル・カラオケ) |
Kotoba ni dekinai (ORIJINARU・KARAOKE) |
Words Cannot Describe (Original Karaoke) |
Chart info
Lyrics
- Japanese, English, and Kanji lyrics from Animelyrics.com.[1]