Difference between revisions of "Talk:Jodie Starling"
From Detective Conan Wiki
Fra90snake (talk | contribs) |
Fra90snake (talk | contribs) (→Bureau) |
||
Line 6: | Line 6: | ||
== Bureau == | == Bureau == | ||
− | "Jodie mentions the nickname for the FBI is "The Bureau"." | + | "Jodie mentions the nickname for the FBI is "The Bureau"." When she said this phrase? --[[User:Fra90snake]] 13:43, 29 June 2013 (CEST) |
Revision as of 11:44, 29 June 2013
Santemillion or Saintemilion?
The article has it listed as Santemillion at the top, but I'm pretty sure it is supposed to be Saintemilion with the i and one less l. The first reason is because it is a misleading pun on Saint-Émilion which a wine producing area. Conan Drill spells it "Saintemilion" for what it is worth, but also spells her first name Jody, so I don't know about the translations there. Chekhov MacGuffin talk 03:35, 10 July 2012 (UTC)
- Mmm, not sure. Outside her apartment in both the manga and anime it's spelled "Saintemillion". Whichever we choose to use, I agree that it's meant to be "Sainte" and not "Sante". --Skyechan 15:43, 18 August 2012 (UTC)
- Pick Saintemillion then, if that's what it says. --S261157 15:47, 18 August 2012 (UTC)
Bureau
"Jodie mentions the nickname for the FBI is "The Bureau"." When she said this phrase? --User:Fra90snake 13:43, 29 June 2013 (CEST)