Monday Night 7:30 p.m. Murder Case

From Detective Conan Wiki
Revision as of 09:45, 14 July 2020 by 79.31.24.251 (talk)
Chronology
Mountain Villa Bandaged Man Murder Case List of Episodes Cactus's Flower Murder Case
Episode 36
(Int. Episode {{{int-episode}}})

TV Episode 36.jpg

Information
Title: Monday Night 7:30 p.m. Murder Case
Japanese title: 月曜夜7時30分殺人事件
(Getsuyō Yoru Shichiji Sanjuppun Satsujin Jiken)
Original airdate: November 4, 1996
Broadcast rating: 17%
Filler case: #12
Season: 2
Manga source: TV Original
English version
English title: Wrong Place at the Wrong Time
Dubbed episode: Episode 37
English airdate: July 26, 2004
Case
Cast: Conan Edogawa
Detective Boys
Juzo Megure
Kogoro Mouri
Ran Mouri
Case solved by: Conan Edogawa
Next Conan's Hint: Curtain
Staff
Director: Kenji Kodama
Screenplay: Kazunari Kouchi
Storyboard: Johei Matsuura
Episode director: Johei Matsuura
Animation director: Atsushi Aono
Music
Opening song: Feel Your Heart
Closing song: Meikyū no Lovers


Cast

Case

Situation

Murder

EP36 Case.jpg

Location: Nakamoto household
Victim: Katsuhiko Nakamoto
Age: 57 years old
Cause of death: Stab wound
Suspects: Yoko Sawaki
When Katsuhiko Nakamoto, a seedy real estate agent is murdered in his condominium, the police suspect Yoko Sawaki, a well-known dentist in town. They believe that she was getting back at Nakamoto for a crime that he committed 26 years ago. Will Conan's investigation vindicate the beautiful dentist or debunk her perfect alibi?

People

  • Resolution

    Trivia

    • There's a stark contrast between this case's avenger's choice to not kill further after extracting revenge, and the previous case's avenger. In the episode directly before this, Takahashi kills Chikako to avenge Atsuko, and hails himself as a "messenger of justice", before Conan corrects him and reminds him that he was willing to kill an innocent Ran, not for Atsuko's sake, but to protect himself. In this episode, Conan intentionally puts himself in an extreme amount of danger by revealing that he hasn't told anyone about Yoko's trick, or that he went to her home either. He does this to see if she will do the same mistake as Takahashi, but instead Yoko doesn't touch Conan because he is innocent just like Ran was in the previous episode. This allows Conan to not report her to the police with a clear conscious, but since he didn't tell her, she turns herself in because she assumes that he was going to report her and nobody would believe him because he's just a kid, similar to her situation 26 years before this incident.

    Translation changes

    Anime

    • The names of the characters in the Funimation Dub are:
    • Yoko Sawaki - Dr. Karen Keeler
    • Katsuhiko Nakamoto - Burt Barnes

    BGM listing

    # Song Title Romaji Translation OST
    1 Feel Your Heart Feel Your Heart Feel Your Heart Feel Your Heart
    2 蘭のテーマ Ran no Tēma Ran's Theme Detective Conan Original Soundtrack 1
    3 昼下がりの天使たち Hirusagari no Tenshitachi Early Afternoon Angels Detective Conan Original Soundtrack 3
    4 少年探偵団のテーマ Shōnen Tanteidan no Tēma The Detective Boys' Theme Detective Conan Original Soundtrack 3
    5 事件現場2 Jiken Genba 2 Scene of the Case 2 Detective Conan Original Soundtrack 2
    6 新一のテーマ Shin'ichi no Tēma Shinichi's Theme Detective Conan Original Soundtrack 3
    7 事件現場 (謎ver.) Jiken Genba (Nazo ver.) Scene of the Case (Mystery ver.) Detective Conan Original Soundtrack 2
    8 西の名探偵 Nishi no Meitantei The Great Detective of the West Detective Conan Original Soundtrack 3
    9 事件現場2 Jiken Genba 2 Scene of the Case 2 Detective Conan Original Soundtrack 2
    10 コナンの危機 Konan no Kiki Conan's Crisis Detective Conan Original Soundtrack Super Best
    11 陰謀 Inbō Conspiracy Detective Conan Original Soundtrack 3
    12 怪人包帯男1 Kaijin Hōtai Otoko 1 The Mysterious Bandaged Man 1 Detective Conan Original Soundtrack 3
    13 悲劇のヒロイン Higeki no Hiroin Tragic Heroine Detective Conan Original Soundtrack 3
    14 迷宮のラヴァーズ Meikyū no Lovers Lovers' Labyrinth Meikyū no Lovers
    15 希望 Kibō Hope Detective Conan Original Soundtrack 3

    Gallery

    In other languages

    Language Title Translation
    Flag of Arabic Arabic موعد مع الجريمة An Appointment With the Crime
    Flag of Basque Country Basque Asteleheneko 7 terdietako hilketaren kasua Murder on Monday at 7:30 p.m. case
    Flag of Balearic Islands Catalan (Balearic dub) S'assassinat de dilluns a les set i mitja Murder on Monday at 7:30 p.m.
    Flag of Catalonia Catalan (Catalonia dub) El cas de l'assassinat de dilluns a dos quarts de vuit del vespre The Case of the Murder of Monday at 7:30 p.m.
    Flag of Valencia Catalan (Valencian dub) El cas de l'assassinat del dilluns a les set i mitja Murder on Monday at 7:30 p.m. case
    Flag of France French Lundi 19h30 Monday, 7:30 p.m.
    Flag of Galicia Galician O asasinato no luns ás sete e media do serán Monday Sunset 7:30 p.m. Murder
    Flag of Germany German Ein As im Ärmel An Ace up the Sleeve
    Flag of Italy Italian Chi ha paura del dentista? Who's Afraid of the Dentist?
    Flag of US Spanish (American dub) Asesinato a las siete y media de la tarde Murder at 7:30 p.m.
    Flag of Spain Spanish (Castilian dub) Asesinato del lunes a las siete y media Murder on Monday at 7:30 p.m.
    Flag of Thailand Thai คดีฆาตกรรมทุ่มครึ่งวันจันทร์ 7:30 p.m. on Monday murder case
    Flag of Vietnam Vietnamese Án mạng 7h 30 đêm thứ hai Monday Night 7:30 p.m. Murder Case

    See also

    Episodes of Season 2
    Episode 43444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485