Detective Conan in France
Detective Conan in France | |
Info | |
Language: | French |
---|---|
Continents: | Europe |
No. of Episodes: | 214, only 172 Broadcasted |
No. of Volumes: | 65 |
Published by: | Kana |
The Detective Conan manga is published in France by Kana and the anime was first dubbed about 2004 and the first episode was broadcast on Cartoon Network.
In the French version of Detective Conan, Almost all of the characters have the same name. A notable exception would be Megure who is referred to as Maigret in the Manga. Currently, the manga has reached Volume 65 and the Anime licensed to Episode 214 but only broadcasted 172 of them.
Contents
Anime
Detective Conan made its French anime debut on Cartoon Network on January 4, 2004 where only the first season was dubbed. On January 3, 2005, the show stated to air to the general public on France 3's afternoon show: France Truc. The show quickly became a hit among young people as well as teenagers, scoring over 40% of audience. Following the positive critical acclaim from the public, AB Studio went on to dub three more seasons to add variety to the original 30 episodes. The success of the series, however, was short lived as concerned parents complained of the show's recurring violent and gore themes. The show was pulled out of France 3 the following year.
Following the fans' demand to see Detective Conan back on TV, Cartoon Network announced that it would bring back the show on August, 2006 along with at least fifty new episodes where Ai Haibara would finally be introduced in the French anime.
Cast
Character | Voice actors | ||
---|---|---|---|
Picture | Name | Name | Notes |
Conan Edogawa | Ioanna Gkizas | ||
Shinichi Kudo | Bruno Mullenaerts | ||
Ran Mouri | Marie-Line Landerwijn | ||
Kogoro Mouri | Emmanuel Liénart | ||
Eri Kisaki | Carole Baillien | ||
Hiroshi Agasa | Thierry Janssen | ||
Heiji Hattori | David Pion | ||
Wataru Takagi | Mathieu Moreau | ||
Kaitou Kid | Nessym Guetat | ||
Akemi Miyano | Julie Basecqz |
Intro
There are two intros used for the anime in France. The first one is a dubbed version of the Japanese one, and the second one is a dubbed version of the third intro. However, the lyrics of these songs do not relate to their original counterparts, opting for different lyrics instead.
Trivia
- The logo used is the same as the standard international versions.
See also
Detective Conan in Other Countries | ||
---|---|---|
North America | USA & Canada | |
South America | Brazil • Latin America | |
Europe | Albania • Belgium • Denmark • France • Finland • Germany • Greece • Hungary • Italy • the Netherlands • Norway • Poland • Portugal • Russia • Spain • Sweden • United Kingdom | |
Middle East | Arab World • Iran | |
Central Asia | India | |
Southeast Asia | Indonesia • Malaysia • Philippines • Singapore • Thailand • Vietnam | |
East Asia | China (Taiwan • Hong Kong) • Japan • Korea |