The Great Detective Turned Small

From Detective Conan Wiki
Revision as of 12:11, 29 May 2021 by Namako (talk | contribs) (Added cover)
Chronology
The Heisei Holmes List of Chapters The Unwelcome Great Detective
Chapter 2

Chapter 1 Cover Colored.jpg

Information
Title: The Great Detective Turned Small
Japanese title: 小さくなった名探偵
(Chiisakunatta Meitantei)
Original release: January 12th, 1994
Shōnen Sunday issue: #6/1994
Volume: 1
Pages: 27
Anime adaptation: Episode 2: Company President's Daughter Kidnapping Case
TV Special 6: Episode One: The Great Detective Turned Small
Viz Media version
English title: The Great Detective Turned Small
English release: September 7, 2004

The Great Detective Turned Small (小さくなった名探偵 Chiisakunatta Meitantei?) is the second chapter of the manga of Detective Conan. It was written and drawn by Gosho Aoyama and first released in Shōnen Sunday #6/1994 on January 12th, 1994 and later on reprinted as part of Volume 1 on June 18th, 1994. It was also collected together with chapter 1 in the compilation book Detective Conan vs The Black Organization 1 with the subtitle of "VS. Gin and Vodka".

Characters

Introduced

In order of introduction:

Featured

In order of appearance:

Settings

Introduced

In order of introduction:

Featured

In order of appearance:

Plot

Ran sees Conan for the first time.

After being discovered by the security guards in his shrunken form and mistaking him for a child, Shinichi Kudo escapes the Tropical Land's medical room to get back to his own home. After a troublesome way back to his house, he meets his family's neighbour and old friend Professor Hiroshi Agasa, whom he quickly convinces about his real identity. Unfortunately, Ran Mouri also arrives shortly after, looking for Shinichi out of concern since he's missing since their date at the amusement park. Agasa and Shinichi invent the persona of Conan Edogawa for his new appearance, moving him in with Ran and her father, Kogoro Mouri, in the Mouri Detective Agency.

After arriving there, Kogoro literally crashes into them, telling about the first case he got in a long time - which catches Conan's interest, since a person clad in black is said to be the culprit...

Continuity

  • Waning Crescent Moon 🌘
  • This chapter is the first time Shinichi Kudo's current age is confirmed as 16.[2]

Referencing

  • The Heisei Holmes (Manga: 1): This chapter is a direct continuation of chapter 1 and set during the same evening/night.

Referenced in

  • An Unfamiliar Visitor (Manga: 49) Ran Mouri indirectly refers to this chapter when she asks Conan Edogawa about his parents, since it's been "a long time" since they went overseas and left him in Japan, according to his backstory he gave back then.
  • An Infatuated Heart (Manga: 254): At the end of the case, Conan thinks about what Professor Hiroshi Agasa told him at his home in this chapter, about not letting anyone know who he truly is, while pondering about whether he should tell Ran anyway.

Errors

  • Shinichi Kudo got knocked unconscious right in front of the concrete foundation of the ferris wheel by Gin and still wakes up in his shrunken form in front of it when found by the security guards at the end of chapter 1, but at the beginning of this chapter, directly continuing that moment, he's found in the middle of a meadow, with the silhouette of the ferris wheel visible in the far distance.

Cameos

Crossovers

Magic Kaito Vol. 1 in the bookshelf behind Conan.

Magic Kaito

Shōnen Sunday Q&A

Every issue of the Shōnen Sunday features a question asked by the magazine to the manga artists featured in it. The one accompanying this chapter was:

The hobby that (Aoyama) is currently obsessed about is,
Since I'm moving soon, I'm obsessed about packing.
(Translation by justwantanaccount)

Trivia

Adaptions

See also

References

  1. ^ Volume 11, File 5, Page 10: "An Important Person!?"
    Eri was listed as 37 in this chapter.
  2. ^ Ran Mouri: "How old are you?"
    Conan Edogawa: "Sixte... I mean... Six!!"
  3. ^ Love Conan Interview (2004) [English - [On hiatus] Desperate Shipper (DC Translations)]