The Mystery in the Net
‹ The Gunshot at the Sunflower Estate | List of Episodes | The Alibi of the Soothing Forest › |
Episode 246-247 (Int. Episode 265-266) | |||
Title: | The Mystery in the Net | ||
---|---|---|---|
Japanese title: | 網にかかった謎 (Ami ni Kakatta Nazo) | ||
Original airdate: | August 13, 2001 (Part 1) August 20, 2001 (Part 2) | ||
Broadcast rating: | 13.60% 19.60% | ||
Manga case: | #90 | ||
Season: | 9 | ||
Manga source: | Volume 31: Files 5-7 (311-313) | ||
Cast: | Conan Edogawa Sango Yokomizo Detective Boys Ai Haibara Hiroshi Agasa Ran Mouri Sonoko Suzuki Unnamed detective | ||
Case solved by: | Hiroshi Agasa (via Conan) | ||
Next Conan's Hint: | Cellphone number (Part 1) Boat in the sand (Part 2) | ||
Director: | Yasuichiro Yamamoto Kenji Kodama (chief) | ||
Organizer: | Chika Ichimaru | ||
Storyboard: | Chika Ichimaru | ||
Episode director: | 246 Nana Harada 247 Minoru Tozawa | ||
Animation director: | 246 Atsushi Aono 247 Keiko Sasaki | ||
Character design: | Masatomo Sudo Junko Yamanaka and Kumiko Shishido (design works) | ||
| |||
Opening song: | destiny | ||
Closing song: | always |
The Mystery in the Net (網にかかった謎 Ami ni Kakatta Nazo ) is the 246th and 247th episode of Detective Conan anime.
Contents
Cast
Gadgets
Case
Situation
Part 1
Professor Agasa takes the Detective Boys and Conan to the beach during school break while Ran and Sonoko also happen to be on the same beach. At night, all of them eat dinner in a hotel together with the lifeguards they met that morning. The man the lifeguards are supposed to meet doesn't show up so they try calling him but the only sound that can be heard is the sound of the waves. The three lifeguards decide to look for the man at the beach and find him on the shore dead, covered in scratches and wrapped in a fisherman's net.
Murder | |||||||||||
|
Part 2
People
Resolution
Difference between anime and manga
- In the manga, Haibara was in the middle of watching a movie, 1997 Titanic, when she turned off the TV. In the anime, the movie scene was replaced by credit scene in French with the ocean in the background. Her outfit was also changed with her wearing a short pant instead of a dress.
- When Haibara gave Conan the Voice-Changing Bow Tie, in the anime, the front part was facing her instead.
BGM listing
Part 1
# | Song Title | Romaji | Translation | OST |
---|---|---|---|---|
1 | destiny | destiny | destiny | destiny |
2 | 蘭のテーマ (摩天楼ヴァージョン) | Ran no Tēma (Mantenrō Vājon) | Ran's Theme (Skyscraper Version) | Detective Conan "The Time-Bombed Skyscraper" Original Soundtrack |
3 | 二人のデート | Futari no Dēto | Their Date | Detective Conan "Captured in Her Eyes" Original Soundtrack |
4 | 記憶喪失(光) | Kiokusōshitsu (Hikari) | Amnesia (Light) | Detective Conan "Captured in Her Eyes" Original Soundtrack |
5 | 想い出 (摩天楼ヴァージョン) | Omoide (Mantenrō Vājon) | Memories (Skyscraper Version) | Detective Conan "The Time-Bombed Skyscraper" Original Soundtrack |
6 | 記憶喪失(影) | Kiokusōshitsu (Kage) | Amnesia (Shadow) | Detective Conan "Captured in Her Eyes" Original Soundtrack |
7 | 驚愕の真実 | Kyōgaku no Shinjitsu | Surprising Truth | Detective Conan "Captured in Her Eyes" Original Soundtrack |
8 | 事件現場 (謎ver.) | Jiken Genba (Nazo ver.) | Scene of the Case (Mystery ver.) | Detective Conan Original Soundtrack 2 |
9 | 陰謀 | Inbō | Conspiracy | Detective Conan Original Soundtrack 3 |
10 | 殺意 | Satsui | Murderous Intent | Detective Conan "The Fourteenth Target" Original Soundtrack |
11 | トリック | Torikku | Trick | Detective Conan "The Fourteenth Target" Original Soundtrack |
12 | 暗殺者のテーマ─忍び寄る魔手 | Ansatsusha no Tēma - Shinobiyoru Mashu | Assassin's Theme - The Devil's Hand Approaches | Detective Conan "Captured in Her Eyes" Original Soundtrack |
13 | always | always | always | always |
Part 2
# | Song Title | Romaji | Translation | OST |
---|---|---|---|---|
1 | destiny | destiny | destiny | destiny |
2 | 謎解き (その2) | Nazotoki (Sono 2) | Riddle Solution (Part 2) | Detective Conan Original Soundtrack 3 |
3 | 忍び寄る危機 | Shinobiyoru Kiki | Incoming Crisis | Detective Conan "The Time-Bombed Skyscraper" Original Soundtrack |
4 | (Unreleased Sound Effect/BGM) | |||
5 | 少年探偵団のテーマ (摩天楼ヴァージョン) | Shōnen Tanteidan no Tēma (Mantenrō Vājon) | The Detective Boys' Theme (Skyscraper Version) | Detective Conan "The Time-Bombed Skyscraper" Original Soundtrack |
6 | とっておきクイズ | Totte Oki Kuizu | Take the Quiz | Detective Conan "Captured in Her Eyes" Original Soundtrack |
7 | 記憶喪失(影) | Kiokusōshitsu (Kage) | Amnesia (Shadow) | Detective Conan "Captured in Her Eyes" Original Soundtrack |
8 | 顛末(TENMATSU) | Tenmatsu (TENMATSU) | The Facts (TENMATSU) | Detective Conan "Captured in Her Eyes" Original Soundtrack |
9 | 暗殺者のテーマ─狙撃 | Ansatsusha no Tēma - Sogeki | Assassin's Theme - Sniping | Detective Conan "Captured in Her Eyes" Original Soundtrack |
10 | 犯人のアジト | Hannin no Ajito | The Culprit's Hideout | Detective Conan Original Soundtrack 1 |
11 | 黒い影─挑戦 | Kuroi Kage - Chōsen | Black Shadow - Challenge | Detective Conan "Captured in Her Eyes" Original Soundtrack |
12 | 犯人(スナイパー)の正体 | Hannin (Sunaipā) no Shōtai | The Culprit's (Sniper's) Identity | Detective Conan "Captured in Her Eyes" Original Soundtrack |
13 | 暗殺者のテーマ─忍び寄る魔手 | Ansatsusha no Tēma - Shinobiyoru Mashu | Assassin's Theme - The Devil's Hand Approaches | Detective Conan "Captured in Her Eyes" Original Soundtrack |
14 | 犯人の謎 | Hannin no Nazo | The Mystery of the Culprit | Detective Conan "The Fourteenth Target" Original Soundtrack |
15 | オセンチな歩美 | Osenchina Ayumi | Sentimental Ayumi | Detective Conan Original Soundtrack 4 ~Isoge! Shōnen Tanteidan~ |
16 | always | always | always | always |
17 | 過去のあやまち | Kako no Ayamachi | Error of the Past | Detective Conan Original Soundtrack 4 ~Isoge! Shōnen Tanteidan~ |
Gallery
In other languages
Language | Title | Translation |
---|---|---|
Arabic | العاصفة | The Storm |
Bahasa Melayu | Misteri pembunuhan di dalam jala | The mystery murder in the Net |
Catalan (Catalan dub) | El misteri enredat a la xarxa | The mystery tangled in the net |
Catalan (Valencian dub) | Un misteri atrapat a la xarxa | A mystery trapped in the net |
Chinese (Simplified) | 陷入网中的谜团 | A mystery trapped in the net |
Galician | O misterio atrapado na rede | The mystery trapped in the net |
German | Gefangen im Netz | Trapped in the Net |
Italian | Il mistero avvolto nella rete | The Mystery Trapped in the Net |
Spanish (American dub) | El misterio en la red | The mystery in the net |
Spanish (Castilian dub) | El misterio atrapado en la red | The mystery trapped in the net |
Thai | ปริศนาที่ติดอยู่ในร่างแห | A mystery caught in the net |
Flag of Philippine Tagalog | Ang Misteryo sa Lambat | The Mystery in Net |
Vietnamese | Bí ẩn trong tấm lưới | The Mystery in the Net |
See also
Episodes of Season 9 | ||
---|---|---|
Episode 345 • 346 • 347 • 348 • 349 • 350 • 351 • 352 • 353 • 354 • 355 • 356 • 357 • 358 • 359 • 360 • 361 • 362 • 363 • 364 • 365 • 366 • 367 • 368 • 369 • 370 • 371 • 372 • 373 • 374 • 375 • 376 • 377 • 378 • 379 • 380 • 381 • 382 • 383 |