Ending 40
|
|
Information
|
Original title:
|
|
Artist:
|
Mai Kuraki
|
Episodes:
|
629~
|
Official Video
|
|
CD Info
|
Release date:
|
October 19, 2011
|
CDs:
|
1
|
Tracks:
|
3
|
Original Cost:
|
1,050円 1,365円 (limited ed.)
|
CD Number:
|
VNCM-6024 VNCM-6023 (limited ed.)
|
Record Label:
|
NORTHERN MUSIC
|
Your Best Friend is a song by Mai Kuraki. The song is the 40th ending of the anime.
Detective Conan closing info
Cast
Staff
Song info
Chart placement
Lyrics
I want to be able to understand you fully
Even when its painful I deceive you with a smile
But I know tears are gone forever
My chest feels about to break
Even if you don’t show it, If I look into your eyes
I can understand right away You’re my boyfriend
So you can lean on me
That feeling you received echoes within my chest
Even without saying it I know your heart I’ll be by your side
Even if we’re far apart now I can hear the voice of your soul
Even without saying it Always You’re my boyfriend
Girl, I know about you Girl, I know what you’re thinking
You’re heart is beating yourself up
And I know to not show tears
Always insecure and even when you’re overwhelmed
Even if you don’t show it, If I look into your eyes I can understand right away You’re my boyfriend So you can lean on me
That feeling you received echoes within my chest
Even without saying it I know your heart I’ll be by your side
Even if we’re far apart now I can hear the voice of your soul
Even without saying it Always You’re my best friend
The tie by these two made by through telepathy There’s nothing that can break these two apart
Continuing my feelings wherever you are because my heart is connected to yours
Yes, I know about you And you know about me
Because we believe in each other It’s okay
So you can lean on me
That feeling you received echoes within my chest
Even without saying it I know your heart I’ll be by your side
Even if we’re far apart now I can hear the voice of your soul
Even without saying it Always You’re my best friend
君のこと全部 わかってあげたいけれど
辛くても誤魔化す いつも笑顔で
But I know 涙を こらえているね ずっと
その胸が壊れそうなくらい
強がっていても 君の瞳を見れば
わかるよ すぐにね You’re my boyfriend
So you can lean on me
その思いは届いてるよ 胸の奥に響いてるよ
言葉に出さなくたって I know your heart そばにいるよ
今は遠く離れていても 胸の声は聞こえてるよ
言葉に出さなくてもわかるよ ずっと You’re my boyfriend
Girl, I know 君のこと Girl, I know 思うこと
自分をせめてる 君の心
And I know 涙を 見せないように ずっと
不安で胸がいっばいの時も
強がってるよね 君の瞳を見れば
わかるよ すぐにね You’re my best friend
So you can lean on me
その思いは届いてるよ 胸の奥に響いてるよ
言葉に出さなくたって I know your heart そばにいるよ
今は遠く離れていても 胸の声は聞こえてるよ
言葉に出さなくてもわかるよ ずっと You’re my best friend
二人の心繋ぐ照れ星 二人を引き裂くものなんてない
想い続けてるよ 何処にいても 心は繋がっているから
Yes, I know 君のこと And you know 私のこと
信じあってるから 大丈夫
So you can lean on me
その思いは届いてるよ 胸の奥に響いてるよ
言葉に出さなくたって I know your heart そばにいるよ
遠く遠く離れていても 胸の声は聞こえてるよ
言葉に出さなくてもわかるよ ずっと You’re my best friend
CD info
Normal edition CD track listing
# |
Song Title |
Romaji |
Translation |
Length
|
1 |
Your Best Friend |
Your Best Friend |
Your Best Friend |
|
2 |
Step by step |
Step by step |
Step by step |
|
3 |
Your Best Friend (-Instrumental-) |
Your Best Friend (-Instrumental-) |
Your Best Friend (-Instrumental-) |
|
First press limited edition CD+DVD track listing
# |
Song Title |
Romaji |
Translation |
Length
|
1 |
Your Best Friend |
Your Best Friend |
Your Best Friend |
|
2 |
Step by step |
Step by step |
Step by step |
|
3 |
Your Best Friend (-Instrumental-) |
Your Best Friend (-Instrumental-) |
Your Best Friend (-Instrumental-) |
|
DVD: "Your Best Friend" music video
Extras: Sticker, mobile phone wallpaper (QR code)
Gallery
See also
References