The Culprit Hanzawa Ending 1
|
|
Information
|
Original title:
|
Secret, voice of my heart
|
Artist:
|
Mai Kuraki
|
Episodes:
|
1~12
|
Official Video
|
|
CD Info
|
Release date:
|
October 4, 2022
|
CDs:
|
|
Tracks:
|
1
|
Original Cost:
|
|
CD Number:
|
|
Record Label:
|
NORTHERN MUSIC
|
Secret, voice of my heart is a single by Mai Kuraki that was released as a digital single on October 4, 2022. The titular song is the 1st ending of The Culprit Hanzawa. The song was later included in the EP "forever for YOU", which was released on July 3, 2024 in 6 edition, including 2 Detective Conan edition.
The Culprit Hanzawa opening info
Cast
Artists
- Performer / Lyrics: Mai Kuraki
- Composer: Koshiro Honda
- Arrangement: Akihito Tokunaga
Staff
Song info
Lyrics
Kokyuusuu shinpakusuu mo
Akaku someta sora ni
Souteigai ni nobotte yuku
Kimi no mae..
Konna ni mo shiranu kao de
Fukinukeru akikaze
Ikanaide.. ikanaide..
Nee toki ga modori ano koro no futari ni modoretara
Sou kagayaku yume wo oikakete
Mada soko ni watashi wa imasu ka?
Wasurete yo wasurete yo..
Modorenai mou modorenai..
Karamawari kokoro no koe maichitteiru
Itsu made mo itsu made mo..
Wasurenai wasurenaide..
Yume janakute atatakai te nigitteitai
Kokoro ubawareta ano hi ga
Ima mo kirari ukandeiru
Shinjitsu ga yoru ni nijinde tokete yuku
Mou ichido shinjite miru
Kono mama ja iya da yo
Ikanaide.. ikanaide..
Nee toki ga modori ano koro no futari ni modoretara
Sou kagayaku yume wo oikakete
Mada soko ni watashi wa imasu ka?
Tsutaete yo tsutaete yo..
Owaranai owaranaide..
Beni wo kou kokoro no koe maichitteiru
Itsu made mo itsu made mo..
Hanarenai hanarenaide..
Yume janakute kono kuchibiru kasaneteitai
Wasurete yo wasurete yo..
Modorenai mou modorenai..
Karamawari kokoro no koe maichitteiru
Itsu made mo itsu made mo..
Wasurenai wasurenaide..
Yume janakute atatakai te nigitteitai
Tsutaete yo tsutaete yo..
Owaranai owaranaide..
Beni wo kou kokoro no koe maichitteiru
My breathing rate and heart rate
goes up into the red-stained sky
far more than I expected
In front of you...
I'm an unfamiliar face
Like an autumn wind blowing through you
Don't leave me... Don't leave me...
Hey, if time was turned back and if we can go back to the two of us back then
Yeah, Chasing a shining dream
Still, am I there?
Forget me, Forget me...
We can't go back, we can't go back anymore...
Making no progress, My heart's voice, fluttered down
Forever and ever...
Don't forget, Don't forget me...
Not just in my dreams, I want to be holding your warm hand
My heart, the day you captured it,
Even now, it's still gleaming and floating
The truth fades into the night and melts away
I'll try to believe in you again
I don't wanna stay like this
Don't leave me... Don't leave me...
Hey, if time was turned back and if we can go back to the two of us back then
Yeah, Chasing a shining dream
Still, am I there?
Tell me, Tell me...
Don't end, Don't end it...
Crimson-stained in love, My heart's voice, fluttered down
Forever and ever...
Don't leave, Don't leave me...
Not just in my dreams, I want our lips to be overlapped
Forget me, Forget me...
We can't go back, we can't go back anymore...
Making no progress, My heart's voice, fluttered down
Forever and ever...
Don't forget, Don't forget me...
Not just in my dreams, I want to be holding your warm hand
Tell me, Tell me...
Don't end, Don't end it...
Crimson-stained in love, My heart's voice, fluttered down
呼吸数 心拍数も
赤く染めた空に
想定外に上ってゆく
君の前..
こんなにも知らぬ顔で
吹き抜ける秋風
行かないで.. 行かないで..
ねぇ 時が戻りあの頃の二人に戻れたら
そう 輝く夢を追いかけて
まだ そこに私はいますか?
忘れてよ 忘れてよ..
戻れない もう戻れない..
空回り 心の声 舞い散っている
いつまでも いつまでも..
忘れない 忘れないで..
夢じゃなくて 温かい手握っていたい
心 奪われたあの日が
今も キラリ浮かんでいる
真実が夜に滲んでとけてゆく
もう一度信じてみる
このままじゃ嫌だよ
行かないで.. 行かないで..
ねぇ 時が戻りあの頃の二人に戻れたら
そう 輝く夢を追いかけて
まだ そこに私はいますか?
伝えてよ 伝えてよ..
終わらない 終わらないで..
紅(べに)を恋ふ(こう)心の声 舞い散っている
いつまでも いつまでも..
離れない 離れないで..
夢じゃなくて このくちびる 重ねていたい
忘れてよ 忘れてよ..
戻れない もう戻れない..
空回り 心の声 舞い散っている
いつまでも いつまでも..
忘れない 忘れないで..
夢じゃなくて 温かい手握っていたい
伝えてよ 伝えてよ..
終わらない 終わらないで..
紅(べに)を恋ふ(こう)心の声 舞い散っている
Gallery
CD
"forever for YOU" EP Detective Conan Edition A
"forever for YOU" EP Detective Conan Edition B
TV
Hanzawa and Pometaro enjoying city view
Hanzawa and Pometaro enjoying city view at night
Trivia
References
- Full Japanese lyrics from Lyrics Translate: Secret, voice of my heart - Lyrics Translate. Retrieved on October 11, 2022.
- Full Romaji lyrics from Lyrical Nonsense: Secret, voice of my heart - Lyrical Nonsense. Retrieved on October 11, 2022.
- Japanese translation by Yuchi.
See also