A June Bride Murder Case

From Detective Conan Wiki
Revision as of 13:37, 19 July 2024 by Jefflie (talk | contribs) (Manga to anime changes)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Episode 18
(Int. Episode 19)

TV Episode 18.jpg

Information
Title: A June Bride Murder Case
Japanese title: 6月の花嫁殺人事件
(Rokugatsu no Hanayome Satsujin Jiken)
Original airdate: June 3, 1996
June 12, 2010 (Remastered version)
Broadcast rating: 14.6%
Manga case: #21
Season: 1
Manga source: Volume 8: Files 8-10 (078-080)
English version
English title: Wedding Day Blues
Dubbed episode: Episode 19
English airdate: June 23, 2004
Case
Cast: Conan Edogawa
Ran Mouri
Sonoko Suzuki
Juzo Megure
Kiyonaga Matsumoto
Shinichi Kudo
Officer Tome
Case solved by: Sonoko Suzuki (via Conan)
Next Conan's Hint: Medicine capsule
Lemon tea can (Remastered version)
Staff
Director: Kenji Kodama
Screenplay: Kazunari Kouchi
Storyboard: Johei Matsuura
Episode director: Johei Matsuura
Animation director: Atsushi Aono
Character design: Masatomo Sudo
Music
Opening song: Mune ga Dokidoki
Closing song: STEP BY STEP
Chronology
Prev episode: « Hijacked Department Store Case
Next episode: An Elevator Murder Case »
List of episodes

A June Bride Murder Case (6月の花嫁殺人事件 Rokugatsu no Hanayome Satsujin Jiken?) is the 18th episode of Detective Conan anime.

Characters introduced

Cast

Gadgets

Case

Situation

Conan, Ran, and Sonoko visit their old middle school music teacher, Sayuri Matsumoto, as she prepares for her wedding to Toshihiko Takasugi. Sayuri teases Conan because he reminds her of a boy she once taught. Conan manages to escape suspicion before too many parallels to Shinichi are noticed.

Not everyone seems to be completely satisfied with Sayuri's marriage choice: a former student with a crush, Sayuri's doubting police father, and the groom's ex-girlfriend are all present. As Sonoko films the proceedings, Sayuri drinks from a can of her favorite lemon tea. She then collapses and is rushed to the hospital. The tea was spiked with a caustic substance.

Attempted Murder

EP18 Case.jpg

Location: Chapel
Victim: Sayuri Matsumoto
Age: 27 years old
Injury: Sodium hydroxide poisoning
Suspects: Atsushi Umemiya, Toshihiko Takasugi, Kazumi Takenaka, Kiyonaga Matsumoto, Ran Mouri, Sonoko Suzuki, and Conan Edogawa
Sonoko and Ran take Conan to the wedding of their old middle school music teacher. When they go to check up on her, they discover that she drank a lemon punch tea that was poisoned by one of the four people she previously met.

People

  • Resolution

    Translation changes

    Anime

    • The names of the characters in the Funimation Dub are:
    • Sayuri Matsumoto - Catherine McLaughlin
    • Kazumi Takenaka - Celia
    • Atsushi Umemiya - Johnny Umina
    • Toshihiko Takasugi - Tony Tsugi

    Manga to anime changes

    • In anime, Kazumi only bought two cans of lemon tea. In the manga, there were also a can of coffee and a can of oolong tea. Ran took the coffee while Conan took the oolong tea.
    • Details about Umemiya being former council president and the fact that he performed on graduation day is not mentioned by Sonoko in anime version.
    • In manga, Conan had to ask the police officer where he found the glass bottle containing the desiccant. In anime, the police officer directly reports the location to Megure.
    • Several scenes not adapated into the anime:
    • Conan directly asked Ran to call an ambulance, before proceeded to examine Sayuri's condition. He then deduced that the poison was sodium hydroxide. He first used oolong tea to rinse out Sayuri's mouth in an effort to neutralize the poison in her body, but did not work, so he used the milk Ran bought. It is later stated that this bit of first aid may have been the reason to why Sayuri was discharged from the hospital sooner than anticipated.
    • Every suspects' initial reaction when they heard that Sayuri collapsed.
    • Superintendant Matsumoto stopped Takasugi, Sonoko, and Ran who want to ride the ambulance. Takasugi then asked Matsumoto if he should worry more about her daughter, which made Matsumoto have suspicion towards Takasugi.

    Remastered version

    A remastered version of this episode aired on June 12, 2010.

    BGM listing

    # Song Title Romaji Translation OST
    00:00 胸がドキドキ Mune ga Dokidoki The Pounding of My Heart Mune ga Dokidoki
    01:45 名探偵コナン・メインテーマ (タイトルver.) Meitantei Konan・Mein Tēma (Taitoru ver.) Detective Conan Main Theme (Title ver.) Unreleased
    01:52 蘭のテーマ Ran no Tēma Ran's Theme Detective Conan Original Soundtrack 1
    02:59 のんびり気分 Nonbiri Kibun Carefree Feeling Detective Conan Original Soundtrack 1
    05:45 蘭・愛のテーマ Ran・Ai no Tēma Ran's Love Theme Detective Conan Original Soundtrack 1
    07:12 蘭のテーマ(優しさver.) Ran no Tēma (Yasashisa ver.) Ran's Theme (Gentle ver.) Detective Conan Original Soundtrack 2
    09:22 事件現場 (謎ver.) Jiken Genba (Nazo ver.) Scene of the Case (Mystery ver.) Detective Conan Original Soundtrack 2
    12:54 悪のテーマ (パート2) Aku no Tēma (Pāto 2) Theme of Evil (Part 2) Detective Conan Original Soundtrack 2
    13:53 事件現場 (オリジナルver.) Jiken Genba (Orijinaru ver.) Scene of the Case (Original ver.) Detective Conan Original Soundtrack 2
    14:26 犯人のアジト Hannin no Ajito The Culprit's Hideout Detective Conan Original Soundtrack 1
    16:34 沈む夕陽 Shizumu Yūhi Depressing Sunset Detective Conan Original Soundtrack 1
    18:50 名探偵コナン・メインテーマ (ヴォーカル・ヴァージョン) Meitantei Konan・Mein Tēma (Vōkaru・Vājon) Detective Conan Main Theme (Vocal Version) Detective Conan Original Soundtrack 1
    20:30 コナンのテーマ(バラード・ヴァージョン) Konan no Tēma (Barādo・Vājon) Conan's Theme (Ballad Version) Detective Conan Original Soundtrack 1
    21:25 STEP BY STEP STEP BY STEP STEP BY STEP STEP BY STEP
    23:34 蘭のテーマ Ran no Tēma Ran's Theme Detective Conan Original Soundtrack 1

    Gallery

    In other languages

    Language Title Translation
    Flag of Arabic Arabic العرس الذي يتحول إلى مأساة The Wedding that Turned into a Tragedy
    Flag of Basque Country Basque Ezkontza egun iluna A dark wedding day
    Flag of Catalonia Catalan (Catalan dub) L'assassinat de la núvia Bride's Murder
    Flag of Valencia Catalan (Valencian dub) L'assassinat de la nòvia Bride's Murder
    Flag of France French La Mariée de juin June's Bride
    Flag of Galicia Galician O asasinato da noiva Bride's Murder
    Flag of Germany German Die Kapsel im Zitronentee The Capsule in the Lemon Tea
    Flag of Italy Italian Oggi sposi Just Married
    Flag of Poland Polish Sprawa czerwcowej panny młodej The Case of a June Bride
    Flag of Portugal Portuguese Assassinato da noiva de Julho July's [sic] bride murder
    Flag of Spain Spanish (Castilian dub) Asesinato de la novia de junio June's bride murder
    Flag of US Spanish (American dub) ¿Quién asesinó a la novia? Who murdered the bride?
    Flag of Thailand Thai คดีฆาตกรรมเจ้าสาวเดือนมิถุนา A June Bride Murder Case
    Flag of Vietnam Vietnamese Vụ án giết cô dâu A Bride Murder Case

    See also

    Episodes of Season 1
    Episode 12345678910111213141516171819202122232425262728