Difference between revisions of "Kimi no Matsu Sekai"

From Detective Conan Wiki
(See also)
m (Changing instances of 'Hakuba' to 'Saguru')
 
(15 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 2: Line 2:
 
| song            = Magic Kaito 1412 Opening 1
 
| song            = Magic Kaito 1412 Opening 1
 
| image          = Mkop1.jpg
 
| image          = Mkop1.jpg
| title           = Kimi no Matsu Sekai
+
| original-title = 君の待つ世界
 +
| english-title  = The World Where You Are Waiting
 
| artist          = [[LAGOON]]
 
| artist          = [[LAGOON]]
 
| episodes        = 1~12
 
| episodes        = 1~12
Line 8: Line 9:
 
| cds            = 1
 
| cds            = 1
 
| tracks          = 4
 
| tracks          = 4
| cost            = 1,300円<br />1,700円 (anime ed.)<br />1,700円 (limited ed.)
+
| cost            = 1,300円 <br> 1,700円 (anime ed.) <br> 1,700円 (limited ed.)
| number          = SRCL-8653<br />SRCL-8651 (anime ed.)<br />SRCL-8654 (limited ed.)
+
| number          = SRCL-8653 <br> SRCL-8651 (anime ed.) <br> SRCL-8654 (limited ed.)
| record-label    = Sony Music
+
| record-label    = Sony Music Records
| chart-peak      =  
+
| chart-peak      = 30
 
| next-song      = Ai no Scenario
 
| next-song      = Ai no Scenario
| footnotes      =  
+
| footnotes      =
 
}}
 
}}
 
'''Kimi no Matsu Sekai''' is a single by the music group [[LAGOON]] that was released on November 26, 2014. The titular song is the 1st opening of [[Magic Kaito 1412]].
 
'''Kimi no Matsu Sekai''' is a single by the music group [[LAGOON]] that was released on November 26, 2014. The titular song is the 1st opening of [[Magic Kaito 1412]].
Line 36: Line 37:
 
* [[The Phantom Lady Appears|'''Magic Kaito 1412 Episode 10''': The Phantom Lady Appears]]
 
* [[The Phantom Lady Appears|'''Magic Kaito 1412 Episode 10''': The Phantom Lady Appears]]
 
* [[Conan vs. Kaitou Kid|'''Episode 76''': Conan vs. Kaitou Kid]]
 
* [[Conan vs. Kaitou Kid|'''Episode 76''': Conan vs. Kaitou Kid]]
 +
 +
=== Artists ===
 +
* '''Performer''': LAGOON
 +
* '''Lyrics''': MIZUE, Akiyuki Tateyama
 +
* '''Composer''': Akiyuki Tateyama
 +
* '''Arrangement''': Akiyuki Tateyama
  
 
=== Staff ===
 
=== Staff ===
Line 42: Line 49:
 
* '''Animation Director''' - [[Hiromi Ogata]]  
 
* '''Animation Director''' - [[Hiromi Ogata]]  
 
* '''Key Animation''' - [[Miyuki Kuroki]], [[Eiichi Tominaga]], [[Akiko Sugizono]], [[Kei Suezawa]], [[Takashi Kojima]], [[Makoto Ogasawara]], [[Takashi Torii]], [[Yooichi Shimizu]], [[Kaoru Maehara]], [[Momoko Makiuchi]], [[Yumi Shimizu]], [[Keiko Iwata]], [[Nobuhide Kariya]]
 
* '''Key Animation''' - [[Miyuki Kuroki]], [[Eiichi Tominaga]], [[Akiko Sugizono]], [[Kei Suezawa]], [[Takashi Kojima]], [[Makoto Ogasawara]], [[Takashi Torii]], [[Yooichi Shimizu]], [[Kaoru Maehara]], [[Momoko Makiuchi]], [[Yumi Shimizu]], [[Keiko Iwata]], [[Nobuhide Kariya]]
* '''In-between Animation Check''' - [[Saori Tomita]]
+
* '''In-between Check''' - [[Saori Tomita]]
* '''In-between Animation''' - [[Haruka Tsuzuki]], [[RIC]], [[CLC]], [[Triple A]], [[BEEP]], [[Hayashi KK]]
+
* '''In-between''' - [[Haruka Tsuzuki]], [[RIC]], [[CLC]], [[Triple A]], [[BEEP]], [[Hayashi Co., Ltd.]]
* '''Finish Animation''' - [[A-1 Pictures]], [[RIC]], [[CLC]], [[Triple A]], [[BEEP]]
+
* '''Finishing''' - [[A-1 Pictures]], [[RIC]], [[CLC]], [[Triple A]], [[BEEP]]
  
 
== Song info ==
 
== Song info ==
Line 53: Line 60:
 
{{Lyrics
 
{{Lyrics
 
| romaji =
 
| romaji =
'Ariki tari no mainichi-sa' tte  
+
"Arikitari no mainichi sa" tte
akirameru yōna hanpa janai yo
+
Akirameru you na HANPA ja nai yo
 +
Yokoku nashi no TORABURU datte
 +
Taikutsu yori MASHI demo Day by Day
 +
Ato dore kurai?
  
Yokoku nashi no toraburu datte  
+
Imasugu yamechae
taikutsu yori mashi demo Day by Day
+
Nazokake no jimonjitou
Ato dorekurai?
+
Donna konnan koukai datte
 +
Koete miseru n da
 +
TANEakashi wa iranai
  
Ima sugu yamechae nazo-kake no jimonjitō
+
Ano sora e to habataku owari no nai emotion
Donna konkan kōkai datte
+
SUPIIDO agete GUNGUN maiagaru
Koete miserunda taneakashi wa iranai
+
Motto motto takaku
 +
Ready!
 +
Miseru yo kagayaku tobikiri no IRYUUJON
 +
Te wo nobasou oitsudzukeyou
 +
"Kimi no matsu sekai" e
 +
 
 +
Nantonaku no hajimari matte
 +
Tachidomaru you na TAIPU ja nai yo
 +
Tawai mo nai SHIGUNARU datte
 +
Tomadou hodo MAJI kamo Don't you know
 +
Mou dono kurai?
 +
 
 +
Shirokuro tsukenakya
 +
Nazotoki wa jibun shidai
 +
Son na joukyou jouken datte
 +
Tashikametai n da
 +
Toomawashi ja imi nai
 +
 
 +
Ano yume kara hirogaru NOIZU no nai emotion
 +
BORYUUMU agete GUNGUN wakiagaru
 +
Motto motto atsuku
 +
Alright!
 +
Miseru yo kirameku tokimeki no HAREESHON
 +
Kaze okosou subete tsukamou
 +
"Kimi to iru mirai" de
 +
 
 +
Moshi kasuka na hikari wo motomete samayotte
 +
Sugu kotae ga mitsukaranakutemo
 +
Mukau basho wa hitotsu
  
 
Ano sora e to habataku owari no nai emotion
 
Ano sora e to habataku owari no nai emotion
Supiido agete gungun maiagaru motto motto takaku
+
SUPIIDO agete GUNGUN maiagaru
 +
Motto motto takaku
 
Ready!
 
Ready!
 
+
Miseru yo kagayaku tobikiri no IRYUUJON
Miseru yo kagayaku tobikiri no iryūjon
+
Te wo nobasou oitsudzukeyou
Te o nobasou oi tsuzukeyou
 
 
"Kimi no matsu sekai" e
 
"Kimi no matsu sekai" e
 
| japanese =
 
| japanese =
「ありきたりの毎日さ」って 
+
「ありきたりの毎日さ」って
諦めるような ハンパじゃないよ
+
諦めるようなハンパじゃないよ
 
+
予告なしのトラブルだって
予告なしのトラブルだって 
+
退屈よりマシでも Day by Day
退屈よりマシでも Day by Day
 
 
あとどれくらい?
 
あとどれくらい?
  
いますぐやめちゃえ 謎掛けの自問自答
+
いますぐやめちゃえ
 +
謎掛けの自問自答
 
どんな 困難 後悔だって
 
どんな 困難 後悔だって
越えてみせるんだ タネ明かしはいらない
+
越えてみせるんだ
 +
タネ明かしはいらない
 +
 
 +
あの空へと羽ばたく 終わりのないemotion
 +
スピード上げて グングン舞い上がる
 +
もっと もっと 高く
 +
Ready!
 +
魅せるよ 輝くとびきりのイリュージョン
 +
手を伸ばそう 追い続けよう
 +
“君の待つ世界”へ
 +
 
 +
なんとなくの始まり待って
 +
立ち止まるようなタイプじゃないよ
 +
たわいもないシグナルだって
 +
戸惑うほどマジかも Don't you know
 +
もうどのくらい?
 +
 
 +
白黒つけなきゃ
 +
謎解きは自分次第
 +
損な 状況 条件だって
 +
確かめたいんだ
 +
遠回しじゃ意味ない
 +
 
 +
あの夢から広がる ノイズのないemotion
 +
ボリューム上げて グングン湧き上がる
 +
もっと もっと 熱く
 +
Alright!
 +
魅せるよ 煌めくときめきのハレーション
 +
風 起こそう すべて掴もう
 +
“君といる未来”で
  
あの空へと羽ばたく 終わりのない emotion
+
もし 微かな光を求めて彷徨って
スピード上げて グングン舞い上がる もっと もっと 高く
+
すぐ 答えが見つからなくても
Ready!
+
向かう場所はひとつ
  
 +
あの空へと羽ばたく 終わりのないemotion
 +
スピード上げて グングン舞い上がる
 +
もっと もっと 高く
 +
Ready!
 
魅せるよ 輝くとびきりのイリュージョン
 
魅せるよ 輝くとびきりのイリュージョン
 
手を伸ばそう 追い続けよう
 
手を伸ばそう 追い続けよう
"君の待つ世界"へ
+
“君の待つ世界”へ
 
| english =  
 
| english =  
I'm not about to just put up with
+
Saying, "It's an ordinary every day"
A half-hearted daily routine
+
isn't a halfhearted giving up
 +
Even troubles without warning
 +
are better than boredom, day by day
 +
How much longer?
  
I'll take unannounced problems
+
Right now stop
Over sitting through boredom Day by Day
+
your monologue of riddles
When can I set off?
+
No matter the difficulty or regret
 +
I'll show that I can get over them
 +
I don't need a disclosing of the trick's secrets
  
Stop pondering over the solutions to each riddle
+
I'll flap my wings to that sky with endless emotion
Every hardship and regret I face
+
Speeding up, I'll soar steadily
I'll overcome on my own, I don't need the answers!
+
Higher and higher
 +
Ready!
 +
I'll charm you with a shining, superior illusion
 +
Let's extend our hands, let's keep running
 +
to "the world you wait for"
 +
 
 +
I'm not the type to stand still
 +
waiting for the vague start
 +
Even a foolish signal
 +
is probably so serious you'll be at a loss - Don't you know
 +
How much now?
 +
 
 +
Gotta make it monochrome
 +
The solution of the riddle is up to you
 +
I want to check
 +
even the disadvantageous situations and conditions
 +
Roundabout is pointless
 +
 
 +
Spreading from that dream is a noiseless emotion
 +
Raising volume, we're getting excited steadily
 +
Hotter and hotter
 +
Alright!
 +
I'll charm you with a glittering, throbbing halation
 +
Let's awaken the wind, let's grasp everything
 +
In "the world I'm in with you"
 +
 
 +
If you're seeking a faint light and wander about
 +
even if you can't find an answer right away
 +
there's just one place to go
  
Leap out into the sky with your ceaseless emotions
+
I'll flap my wings to that sky with endless emotion
Go faster, head further, soar higher than ever
+
Speeding up, I'll soar steadily
 +
Higher and higher
 
Ready!
 
Ready!
 
+
I'll charm you with a shining, superior illusion
I'll charm you with the greatest radiant illusions
+
Let's extend our hands, let's keep running
So stretch out your hand and never stop seeking
+
to "the world you wait for"
The world where you wait for me
 
 
}}
 
}}
 
{{clear}}
 
{{clear}}
Line 149: Line 255:
  
 
=== TV ===
 
=== TV ===
<gallery widths=185px perrow=5>
+
<gallery widths=180px perrow=5>
File:Mkop-1.jpg|Main logo
 
 
File:Mkop-2.jpg|Kaito
 
File:Mkop-2.jpg|Kaito
 
File:Mkop-3.jpg|Kaito
 
File:Mkop-3.jpg|Kaito
Line 159: Line 264:
 
File:Mkop-8.jpg|1412
 
File:Mkop-8.jpg|1412
 
File:Mkop-9.jpg|Kid is throwing cards
 
File:Mkop-9.jpg|Kid is throwing cards
 +
File:Mkop-1.jpg|Main logo
 
File:Mkop-10.jpg|Kid on a rooftop with doves flying overhead
 
File:Mkop-10.jpg|Kid on a rooftop with doves flying overhead
 
File:Mkop-11.jpg|Kid
 
File:Mkop-11.jpg|Kid
 
File:Mkop-12.jpg|Kid is playing pool
 
File:Mkop-12.jpg|Kid is playing pool
 
File:Mkop-13.jpg|Billiard balls spelling "Kid"
 
File:Mkop-13.jpg|Billiard balls spelling "Kid"
File:Mkop-14.jpg|Hakuba
+
File:Mkop-14.jpg|Saguru
 
File:Mkop-15.jpg|Kid
 
File:Mkop-15.jpg|Kid
 
File:Mkop-16.jpg|Kid
 
File:Mkop-16.jpg|Kid
Line 184: Line 290:
 
File:Mkop-33.jpg|Kid with his card gun
 
File:Mkop-33.jpg|Kid with his card gun
 
</gallery>
 
</gallery>
 
== See also ==
 
* [[Music]]
 
{{Magic Kaito 1412 Opening Themes}}
 
  
 
== References ==
 
== References ==
 
<references/>
 
<references/>
 +
 
* '''Lyrics'''
 
* '''Lyrics'''
 
# TV size Japanese and Romaji lyrics transliterated by [[User:skyechan|skyechan]].
 
# TV size Japanese and Romaji lyrics transliterated by [[User:skyechan|skyechan]].
 
# TV size English translation by Moonlighters.
 
# TV size English translation by Moonlighters.
 +
# Full romaji, kanji and English lyrics provided by Otenkiame Translations: [http://shinitakashi.blogspot.jp/2014/11/lagoon-kimi-no-matsu-sekai-lyrics.html Otenkiame Translations: LAGOON : "Kimi no Matsu Sekai" Lyrics]. Retrieved on September 11, 2015.
 +
 +
== See also ==
 +
* [[Music]]
 +
 +
{{Magic Kaito 1412 Music}}
  
 +
[[de:Opening 1 (Magic Kaito 1412)]]
 
[[Category:Opening songs]]
 
[[Category:Opening songs]]
 +
[[Category:Animation directed by Hiromi Ogata]]

Latest revision as of 06:18, 16 May 2024

Chronology
List of Songs Ai no Scenario
Magic Kaito 1412 Opening 1

Mkop1.jpg

Information
Original title: 君の待つ世界
English title: The World Where You Are Waiting
Artist: LAGOON
Episodes: 1~12
CD Info
Release date: November 26, 2014
CDs: 1
Tracks: 4
Original Cost: 1,300円
1,700円 (anime ed.)
1,700円 (limited ed.)
CD Number: SRCL-8653
SRCL-8651 (anime ed.)
SRCL-8654 (limited ed.)
Record Label: Sony Music Records
Oricon chart peak: 30

Kimi no Matsu Sekai is a single by the music group LAGOON that was released on November 26, 2014. The titular song is the 1st opening of Magic Kaito 1412.

Magic Kaito 1412 opening info

Cast

Gadgets

Case references

Artists

  • Performer: LAGOON
  • Lyrics: MIZUE, Akiyuki Tateyama
  • Composer: Akiyuki Tateyama
  • Arrangement: Akiyuki Tateyama

Staff

Song info

Chart placement

Lyrics

Kid on a rooftop with doves flying overhead
Pandora?
Kid and Aoko
Kid versus the police

CD info

Normal edition CD track listing

Mkop1.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 君の待つ世界 Kimi no Matsu Sekai The World Where You Are Waiting
2 Dear friend Dear friend Dear friend
3 Are You Ready? Are You Ready? Are You Ready?
4 君の待つ世界(Instrumental) Kimi no Matsu Sekai (Instrumental) The World Where You Are Waiting (Instrumental)

First press limited edition CD track listing (Anime edition)

Mkop1anime.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 君の待つ世界 Kimi no Matsu Sekai The World Where You Are Waiting
2 Dear friend Dear friend Dear friend
3 Are You Ready? Are You Ready? Are You Ready?
4 君の待つ世界(TVサイズ) Kimi no Matsu Sekai (TV Saizu) The World Where You Are Waiting (TV Size)

DVD: "Kimi no Matsu Sekai" music video, making of music video, trailer

First press limited edition CD+DVD track listing

Mkop1.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 君の待つ世界 Kimi no Matsu Sekai The World Where You Are Waiting
2 Dear friend Dear friend Dear friend
3 Are You Ready? Are You Ready? Are You Ready?
4 君の待つ世界(Instrumental) Kimi no Matsu Sekai (Instrumental) The World Where You Are Waiting (Instrumental)

DVD: "Kimi no Matsu Sekai" music video, making of music video, trailer

Gallery

CD

TV

References


  • Lyrics
  1. TV size Japanese and Romaji lyrics transliterated by skyechan.
  2. TV size English translation by Moonlighters.
  3. Full romaji, kanji and English lyrics provided by Otenkiame Translations: Otenkiame Translations: LAGOON : "Kimi no Matsu Sekai" Lyrics. Retrieved on September 11, 2015.

See also

Magic Kaito 1412 Music
Opening Themes 12
Closing Themes 12
Original Soundtracks OSTCharacter Song