Difference between revisions of "Mysterious Eyes"
(→TV) |
|||
Line 78: | Line 78: | ||
| romaji = | | romaji = | ||
Kimi to boku to wa betsu no ikimono dakara | Kimi to boku to wa betsu no ikimono dakara | ||
− | Konomi ga chigau aruku hayasa mo omoi no | + | Konomi ga chigau aruku hayasa mo omoi no tsutaekata mo |
− | + | Iroasete yuku | |
Futari no kioku no naka ima bokura wa | Futari no kioku no naka ima bokura wa | ||
Tesaguri dakedo | Tesaguri dakedo | ||
Hoka no dareka o mirai o sagashite yuku | Hoka no dareka o mirai o sagashite yuku | ||
− | + | Omou yori tsuyoku ikite | |
Tokubetsu na ai motometeru | Tokubetsu na ai motometeru | ||
Shitatakana hibi ni nayandari | Shitatakana hibi ni nayandari | ||
− | Mou nido | + | Mou nido to mayowanai you ni |
− | + | Sono ude o hanasanai de | |
Kizutsuke au sono toki mo | Kizutsuke au sono toki mo | ||
Line 100: | Line 100: | ||
Te ni furetari kanjiru mono | Te ni furetari kanjiru mono | ||
Sore ga bokura no sekai no subete | Sore ga bokura no sekai no subete | ||
− | Donna ni | + | Donna ni yume o mite mo |
Osanaki hibi no | Osanaki hibi no | ||
− | Ryoute ni afurete | + | Ryoute ni afurete ita chiisana pebble |
Dare ni mo mienai | Dare ni mo mienai | ||
Takara no you ni kagayaita toki no naka de | Takara no you ni kagayaita toki no naka de | ||
− | Ki ga tsukeba | + | Ki ga tsukeba motomete ite |
− | Onaji | + | Onaji janai ai surechigau |
Katachi no nai mono ni kogarete | Katachi no nai mono ni kogarete | ||
true heart for mystery eyes | true heart for mystery eyes | ||
Umi no mieru machi e yukou yo | Umi no mieru machi e yukou yo | ||
− | Kimi | + | Kimi dake ni mieta ano hi o |
− | Sasoidashite tsurete | + | Sasoidashite tsurete kite |
− | + | Doko made mo hirogaru sora no | |
Subete wa mou mienai keredo | Subete wa mou mienai keredo | ||
Tsugi no basho e you take your way | Tsugi no basho e you take your way |
Revision as of 01:08, 11 September 2014
‹ Girigiri chop | List of Songs | Koi wa Thrill, Shock, Suspense › |
Opening 7 | |
Original title: | |
---|---|
Artist: | GARNET CROW |
Episodes: | 168~204 |
Release date: | March 29, 2000 |
CDs: | 1 |
Tracks: | 3 |
Original Cost: | 1,050円 |
CD Number: | GZCA-1028 |
Record Label: | GIZA studio |
Oricon chart peak: | #20 (Weekly) |
Mysterious Eyes is the 7th opening of the anime.
Contents
Detective Conan opening info
Cast
Gadgets
Conan's opening speech
Japanese
“ | "流れる水には形がない。そよぐ風は姿も見えない。どんな事件も推理は自由!"
("Flowing water has no form. Rustle winds are invisible. No matter what the case, the deduction has freedom!") |
„ |
Indonesian
“ | Tidak ada bentuk air yang mengalir, Tidak terlihat gemerisik angin, Tidak peduli pada kasus ini, Deduksi Memiliki Kebebasan! | „ |
Staff
- Storyboard - Yasuichiro Yamamoto
- Technical Director - Yasuichiro Yamamoto
- Animation Director - Masatomo Sudo
- Key Animation - Hiroyuki Horiuchi, Keiko Sasaki, Minoru Tozawa, Etsuko Uemoto, Rei Masunaga, Yasuichiro Yamamoto
Song info
The version of this song used in the TV show is different to the version released in all GARNET CROW CDs featuring this song.
In the opening credits, both the song title and band name were shown in katakana, although they are both normally written in English letters.
This song was the first major debut single released by GARNET CROW, along with a simultaneous release of their indie hit "Kimi no uchi ni tsuku made zutto hashitte yuku". Due to its coverage on TV, Mysterious Eyes gained notably more sales. To this day, "Mysterious Eyes" is one of GARNET CROW's most recognised songs.
The song appeared on the first album, "first soundscope ~Mizu no Nai Hareta Umi he~". GARNET CROW guitarist Okamoto Hitoshi released a different version under his solo name, SUPER LIGHT.
Chart placement
- #20 (Weekly)
Lyrics
CD info
CD track listing
# | Song Title | Romaji | Translation | Length |
---|---|---|---|---|
1 | Mysterious Eyes | Mysterious Eyes | Mysterious Eyes | 4:30 |
2 | Timing | Timing | Timing | 4:50 |
3 | Mysterious Eyes (instrumental) |
Mysterious Eyes (instrumental) |
Mysterious Eyes (instrumental) |
4:29 |
Gallery
CD
TV
See also
References
- Lyrics
- Japanese, English and Romaji lyrics from Animelyrics.com: Mysterious Eyes by Pimmala Jalurnpakde and Hikari-sama. Retrieved on August 21, 2011.