Just like 'Feel your Heart', this intro was replaced by the previous intro (in this case: 'TRUTH ~A Great Detective of Love~') in the international masters, probably because of rights issues. Somehow the Japanese credited version ended up in Spanish and Portuguese broadcasts for a few episodes.
Daitai donna zasshi wo mekuttatte dame
Tameiki de chau wa
Boku ni niau fuku nanka wa arya shinai no yo
Seikimatsu no ryuukoushoku
Zenbu wa omae nya awase rarenai yo
Gakkari sasete gomenne nante ne
Girigiri gake no ue wo iku you ni
Furafura shitatte ii janai ka yo
Soredemo mae ni iku shika nai nda kara
Daijoubu boku no baai wa
Ima ja dare mo shinpai nanka shite nai darou na
Douzo kougeki shite mo ii yo
Betsu ni muteppou nanka janai nda yo
Atama mo sokosoko tsukatteru
Tama ni kurushikute itai no ga
Kimochi yokattari nanka shitari shite
Girigiri no kanji nan da yo suki na no wa
Namanurui onsen wa mada chotto de ii
Kiwadoi kaikan ni okasarete
Tanoshime nakya mazuin janai no
Ukareppa nashi to wa mata chotto chigau
Shimari ga nai to mata minna ni kosokoso warawareruzo omae
Girigiri janai to boku dame nan da yo
Onegai samui me de mitsumenai de yo
Jibun no peesu de yarasete yo
Janai to sugu ni tsubureru
Girigiri gake no ue wo yuku you ni
Furafura shitatte ii janai ka yo
Soredemo mae ni iku shika nai nda kara
Daijoubu boku no baai wa
No matter what magazine I flip through, it’s no good, and I can’t help but sigh
There no such thing as clothes that’ll look good on me, end of the century fashion color
I can’t match everything to your tastes
So sorry to disappoint you
On the edge, just like walking along a cliff
What’s wrong with me tottering a bit?
Because even then, I have no where to go but forward
In my case, things’ll be alright.
By now I bet there no one is worried about me
It’s alright if you go ahead and attack
It’s not that I’m reckless or anything, I use my head somewhat, too
From time to time the strain and the pain
Feel good or something
The feeling of being on the edge is what I like
I’ll only bathe in this lukewarm hot springs for a little while
Afflicted by a risky pleasure
I’d be missing out if I couldn’t enjoy it
It’s a little different from simply being on a constant high
If you can’t show your resolve
Then everybody will be laughing at you behind your back again
I can’t go on without being on the edge
I beg of you, please don’t look at me with such cold eyes
Let me do things at my own pace
Otherwise, I won’t make it far without crashing down
On the edge, just like walking along a cliff
What’s wrong with me tottering a bit?
Because even then, I have no where to go but forward
In my case, things’ll be alright.
だいたいどんな雑誌をめくったってダメ
ため息でちゃうワ
僕に似合う服なんかはありゃしないのよ
世紀末の流行色
全部はおまえにゃあわせられないよ
がっかりさせてこめんね なんてネ
ギリギリ崖の上を行くように
フラフラしたっていいじゃないかよ
それでも前に行くしかないんだから
大丈夫 僕の場合は
今じゃ誰も心配なんかしてないだろうな どうぞ攻撃してもいいよ
別に無鉄砲なんかじゃないんだよ アタマもそこそこ使ってる
たまに苦しくて痛いのが 気持ちよかったりなんかしたりして
ギリギリの感じなんだよ好きなのは
なまぬるい温泉はまだちょっとでいい
きわどい快感に冒されて
楽しめなきゃまずいんじゃないの
うかれっぱなしとはまたちょいと違う
シマリがないとまたみんなにコソコソ笑われるぞオマエ
ギリギリじゃないと僕ダメなんだよ
おねがい さむい目で見つめないでよ
自分のペースでやらせてよ
じゃないとすぐにつぶれる
ギリギリ崖の上を行くように
フラフラしたっていいじゃないかよ
それでも前に行くしかないんだから
大丈夫 僕の場合は
Por moita revista que lea,
non atopo nada. Desmoralizome.
Non hai roupa que me preste,
A cor da moda da fin do mundo.
Non dou combinado coa túa forma de vestir.
Lamento decepcionarte.
Síntome coma quen camiña por un cantil:
ando a cambalear.
pero cómpre tirar para diante.
No meu caso, non hai fallo.
Se non hai moito perigo, non me vale.
Por favor, non me mires con esa ollada fría.
Déixame facer ao meu xeito.
Se non, non hei de soportar nada.
Síntome coma quen camiña por un cantil:
ando a cambalear.
pero cómpre tirar para diante.
No meu caso, non hai fallo.
Even if I read too many magazines,
I don't find anything. Demoralize me.
There's no clothes that fits me,
with the trending end of the world colour.
I don't combine with your clothing style.
Sorry for disappointing you .
I feel like that one that walks on a cliff:
I'm teetering.
but we must keep walking forwards.
In my case, there's no error.
If isn't too dangerous, isn't good for me.
Please, don't look at me with that cold eyes.
Let me make at my way.
Otherwise, I have nothing to bear.
I feel like that one that walks on a cliff:
I'm teetering.
but we must keep walking forwards.
In my case, there's no error.