Difference between revisions of "User talk:Chekhov MacGuffin"

From Detective Conan Wiki
(What is your email address?: reply)
(Beika vs Beka vs Baker: new section)
Line 165: Line 165:
 
:You should also stop asking other users to upload pictures for you. Scanning, cleaning, cropping, and formatting pictures from manga volumes is fairly time intensive. Asking someone to upload several cases worth of suspects, side characters, and crime scenes is not a trivial request. Detective Conan Special is even more bothersome than usual because they are rarer, there are almost no good quality scans online to use as a shortcut image source, and they are low priority because not many people care about Conan Special compared to the regular Detective Conan manga and anime episodes.
 
:You should also stop asking other users to upload pictures for you. Scanning, cleaning, cropping, and formatting pictures from manga volumes is fairly time intensive. Asking someone to upload several cases worth of suspects, side characters, and crime scenes is not a trivial request. Detective Conan Special is even more bothersome than usual because they are rarer, there are almost no good quality scans online to use as a shortcut image source, and they are low priority because not many people care about Conan Special compared to the regular Detective Conan manga and anime episodes.
 
:Just so it is clear, I think it is fine to ask others to do something for you when the task is a manageable size or you aren't sure how to do it yourself. It is also okay to make a general post requesting attention for a particular topic in case there are editors looking for a new project. It seems too forceful when someone who hasn't tried doing it themselves starts to individually recruit editors for their big project. Wiki editing is a hobby which is purely volunteer and often thankless, so it is important that editors be able to choose their own interests and pace. When people beg, it makes editing more like being managed at work than a hobby. I hope you understand my reluctance to help you on your project when I have my own backlog of incomplete pages I need to cover. [[User:Chekhov MacGuffin|'''<font color="#B22222">Chekhov</font> <font color="#2F4F4F">MacGuffin</font>''']] <sup>[[User talk:Chekhov MacGuffin|'''<font color="#696969">talk</font>''']]</sup> 05:13, 11 August 2015 (CEST)
 
:Just so it is clear, I think it is fine to ask others to do something for you when the task is a manageable size or you aren't sure how to do it yourself. It is also okay to make a general post requesting attention for a particular topic in case there are editors looking for a new project. It seems too forceful when someone who hasn't tried doing it themselves starts to individually recruit editors for their big project. Wiki editing is a hobby which is purely volunteer and often thankless, so it is important that editors be able to choose their own interests and pace. When people beg, it makes editing more like being managed at work than a hobby. I hope you understand my reluctance to help you on your project when I have my own backlog of incomplete pages I need to cover. [[User:Chekhov MacGuffin|'''<font color="#B22222">Chekhov</font> <font color="#2F4F4F">MacGuffin</font>''']] <sup>[[User talk:Chekhov MacGuffin|'''<font color="#696969">talk</font>''']]</sup> 05:13, 11 August 2015 (CEST)
 +
 +
== Beika vs Beka vs Baker ==
 +
 +
[[Image:790source2.jpg|thumb|right]]
 +
 +
The convention across the wiki is that 米花 is spelled as Beika. Personally, I always thought that was less than ideal because 米花 gets spelled out as Baker in the manga when it appears in English letters. (Files 50, 166, 377, 304 use Baker) For various reasons recent translators generally choose Beika which is why the wiki uses it. Note that the alternate spelling shown in your source image is ベカ in katakana (if it were hiragana it would be べか) - katakana being important because it signals a foreign sound. They were trying to indicate the foreign pronunciation of Baker. Either way, Beka is definitely the least correct way of spelling 米花. If you want to hold a poll on the forum petitioning for a conversion of all instances of Beika to Baker (or Beka), be my guest. I will gladly vote for a switch to Baker. There have been polls to change or establish conventions like that for many wiki issues, but until new community consensus is established, 米花 is Beika. [[User:Chekhov MacGuffin|'''<font color="#B22222">Chekhov</font> <font color="#2F4F4F">MacGuffin</font>''']] <sup>[[User talk:Chekhov MacGuffin|'''<font color="#696969">talk</font>''']]</sup> 12:40, 29 August 2015 (CEST)
 +
 +
: For example, kanji "怜" is ''rei''. It is not ''re'', however, 怜奈 ''Rena'' (Mizunashi) is not '''''Rei'''na''. 米花ポン is like this problem. If "米花" is only ''Beika'', 米花ポン should spell as ''Bekapon''<ref>[http://www.ytv.co.jp/conan/story/ www.ytv.co.jp/conan/story/]</ref>. The character 米花ポン is not "BEIKA + PON", but "BEKAPON". [[User:Chukichi|Chukichi]] ([[User talk:Chukichi|talk]]) 14:14, 29 August 2015 (CEST)
 +
 +
:# Your assumption that 怜奈 is Rena not Reina is flawed. Reina with the "i" is also a perfectly legitimate romanization of 怜奈 and it is used in real life. [https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%B0%B8%E7%94%B0%E6%80%9C%E5%A5%88 Look at this woman's name] using the same kanji.  Other variations of the name Rena which use a different leading kanji with the pronunciation Rei (玲 and 麗) can also wind up being spelled Reina according to the whim of the person. In other words, both are valid, but it is common convention, not some integral rule of Japanese translation, that we use Rena not Reina.
 +
:# "米花" (Beika/Baker) is the full complete proper name of the city. "-Pon" (ポン) in this context is a suffix sometimes added to the end of Japanese business names. I'd equate it to something like "-rama" in English. (Deal-o-rama, Pizzarama, Clean-o-rama, Newsarama) If you search online you find Japanese stores with names like Kumapon (bear-pon), Mangetsupon (fullmoon-pon), or fixpon (English word fix-pon). In English, you don't remove characters from the middle of a proper name just because a suffix has been added at the end. Thus there is no reason to change Beika to Beka in this context when the assumption currently is Beika is the proper name of the city. (Note: See what I said above about starting a poll to change that if you like.) If your English name is Robbie, and you were going to add the suffix -esque, it would be written Robbiesque or Robbie-esque, never Robbesque.
 +
:# Lastly, to reiterate an earlier point, the pseudofurigana were katakana indicating how to pronounce a foreign sound (Baker). Please don't mistake that for a proscription of the correct spelling. If we used katakana furigana to decide spelling we would be stuck with Vodka as Wokka, and Baijiu as Paichuu or Paikaru.
 +
 +
::Again, if you are not sure about a Japanese translation issue and are unfamiliar with the nuances, please ask Skyechan or another experienced translator online. [[User:Chekhov MacGuffin|'''<font color="#B22222">Chekhov</font> <font color="#2F4F4F">MacGuffin</font>''']] <sup>[[User talk:Chekhov MacGuffin|'''<font color="#696969">talk</font>''']]</sup> 00:22, 30 August 2015 (CEST)

Revision as of 22:23, 29 August 2015

Sumimasen

I am sorry about my misunderstand --User:Ali Ismail (talk) 05:10, 29 January 2014 (EST)

Templates

Templates give me a headache, so I'll leave them to you. Thanks for all the work you put into restoration. :) Ocianne (talk) 19:40, 8 March 2014 (EST)

Re: Police Organization

The IP has the right of it -- several were my best guesses and I hadn't updated since Movie 13; Uno Tadayoshi's existence in Movie 14 clarified Odagiri's rank and the other changes made. Thanks for the head's up so I could cross-check and clean up a little. Do you think a gallery showing the characters with their rank badges (when possible) would be appropriate for this page? I have a screenshot of Uno and nowhere to put it. Ocianne (talk) 22:17, 6 April 2014 (CEST)

We have minor law enforcement page, but I think a gallery wouldn't hurt for showing the attire + badge of someone of each rank. Chekhov MacGuffin talk 01:45, 7 April 2014 (CEST)

Re: Two minor recurring police officers from Magic Kaito/ Kid movies

IP is indeed accurate! Double-checked the Japanese credits for the Magic Kaito episodes.--Skyechan (talk) 22:21, 19 June 2014 (CEST)

Vermouth

Hi, do you know an answer for this question? --87.8.52.93 09:40, 23 June 2014 (CEST)

Magic Kaito

Hello Chekhov, I'm Sally. I came back hopefully to help make the wiki looks better :). Now I was editing Magic Kaito page and found myself adding an image of the logo of the anime show, but before that I went to the Sandbox to see if the formatting of the captioned image is correct as it is my first time to encounter such a situation wherein you add a captioned image that should be minimized and put on right. What happened as a result is that the image now has two versions (they are the same of course), so if you can delete the old version, I would be in gratitude ^_^. Thanks Calia Archer: talk 19:10, 5 July 2014

Ne,Ne (hey hey)

Why the gallery in the episode in The Professor's Video Site hasn't have a screenshot ? i'm sorry that you blocked me, i promised that i'm not an upload a fanart again c-ya !

Magic Kaito organization

I've seen that it's you who has written most of that page, so could you please answer me here? --Lombres (talk) 23:59, 26 July 2014 (CEST)

I've understood everything and there are also news for you, see here! --Lombres (talk) 22:12, 27 July 2014 (CEST)

Gif Addition

Hello, I've come up with a gif for the episode "The Desperate Revival - Third Choice" in this page and was wondering if gifs are allowed. I've tried uploading it but an error message comes up. Please let me know if it is prohibited.

I uploaded a gif just fine at prototype antidote. There might be a file size limit though. Chekhov MacGuffin talk 04:56, 31 July 2014 (CEST)

Sherry’s Soliloquy

Hey, you uploaded the 09-21 image of the soliloquy to the 09-24 page, but I’ve always uploaded them on the page of the date of when they came out. Maybe you could move the picture to the 09-21 page?--ALAKTORN (talk) 03:17, 25 September 2014 (CEST)

Re: Konnos

It's possible! Guess we'll have to wait and see if the anime decides to go more in depth.--Skyechan (talk) 14:47, 5 October 2014 (CEST)

List of minor Magic Kaito characters

How come none answered what I wrote here, and yet my edits were all reverted? --87.8.35.238 20:40, 5 October 2014 (CEST)

In general I agree with having a spin-off article if the main one is becoming too long; however right now Magic Kaito lists 15 characters, while List of minor Magic Kaito characters lists only 11 characters, some of which are already present in Magic Kaito (sometimes in different roles: in the main article Keiko is a protagonist, and in the spin-off article she is a recurring minor manga character).

As for Detective Konno... as I said in both one of the edits that you reverted, and in the discussion linked in my previous message, he appears in chapters 23-24 (The Clocktower Heist where Kaito fights Shinichi). He is unnamed, however, and the name Konno comes from the specials. --87.8.35.238 21:06, 5 October 2014 (CEST)

Detective Conan :the disappearance of Conan Edogawa -the worst two days in the history

I still doesn't know how to put photos into the gallery.By the way is there anyway to put a trailer into it

We usually don't put trailers on pages unless they are uploaded by the official Detective Conan press office. Unofficial uploaders tend to have their trailers deleted eventually by DMCA, and we also had some users edit war over whose video to link (they wanted extra page views) so we stopped linking unofficial videos altogether. You can upload pictures using the "upload file" option on the left sidebar. Look near the bottom under "Toolbox". Chekhov MacGuffin talk 10:29, 6 October 2014 (CEST)

NEW TEMPLATE

Can we create a new template which is called "InfoBox Season" and include no. of episode, Start airing date, end airing date and maybe also the introduced characters. So is there an agree for this or not. --Semo44991 (talk) 13:56, 28 October 2014 (CET)

Pandora Box

Hi, the reason why I deleted the "Pandora's Box" thing is that I wanted to avoid confusion for readers unfamiliar with Greek mythology: a gem which happens to be named Pandora has nothing to do with Pandora's box, and yet in few websites written in my language some people wrote that Kaito and the Organization from his manga are looking for Pandora's Box (sic)!

On a totally unrelated note, do you know when MK chapters 23-24 were called "First Contact" and when they were called "Black Star"? In my edition of volume 4 (in Italian) the title used is Black Star, while it seems that in 2004's Detective Conan vs Kaitou Kid Perfect Edition the title used is First Contact. What title was used in the original 1999 Shonen Sunday chapters? --87.8.50.27 20:23, 29 October 2014 (CET)

I see your point that Pandora gem != Pandora's box, but I'm not convinced that confusion between the two in forum posts is a good reason to delete the reference here. This wiki does address notable fan theories on many issues (Akai's death, Vermouth's aging, purpose of APTX, etc), and the theory that Gosho named the Pandora gem after Pandora's box is pretty common among fans because "Pandora" is an unusual name and most often references the myth when used. For the sake of people interested in the theory that Gosho named Pandora after the legend, it is probably relevant to point out that Gosho demonstrates awareness of the myth by referencing it in DC.
For First contact/Black Star, I would ask Skyechan on her tumblr here: [1]. Chekhov MacGuffin talk 21:24, 29 October 2014 (CET)

Template:Flagicon

How to create/make/edit a flagicon?

--AlfinIzraq2000 (talk) 09:48, 25 December 2014 (CET)

I think what you do is upload the flag with the name "Image:Flag of X.svg" where X is the exact name of the country. I'm going to test with a made up flag real fast and I'll report how it goes. Edit: Yep it works! Just rip the flag you want from Wikipedia in the svg format and name it right. Chekhov MacGuffin talk 19:56, 25 December 2014 (CET)
Language Name Notes
Flag of Tottori Prefecture Tottori Prefecture チェコヴ マクグフィン Chekhov MacGuffin Hello, World!
Why must svg format? Are png format were not allowed? --AlfinIzraq2000 (talk) 08:51, 27 December 2014 (CET)
The way the template is set up, it assumes you are using the svg format. It's the way the template is coded. You would have to alter the template to take both svg and png. You can edit it if you want, but personally I'd rather not bother if I can get the svgs easily enough. Which flag are you trying to upload? The best way to get the svg you need is to go to wikipedia, find the flag, click the image of the flag, and then select the download image option (don't just save the picture because you will get a png) once you are on the page of the flag. Here is the tottori flag example: Wikipedia:Tottori_Prefecture#mediaviewer/File:Flag_of_Tottori_Prefecture.svg. The download option is in the lower right.

Kaitou Corbeau

Hi, what do you think of this file? Since it was implied that the Toichi face was just a mask used as a disguise, and since the image even appears on the page about episode 1, I guess your version or Skyechan's version (which are basically identical) are a better choice. --87.8.35.244 09:45, 1 April 2015 (CEST)

Yeah, it's spoilery. I'll have to think about the best way to deal with it. Chekhov MacGuffin talk 17:28, 1 April 2015 (CEST)

Remaining matters concerning the Anime page

Hi ! Just in case you didn't notice, I answered you on the talk page and I listed the remaining matters I'd like you to help me solve. Thanks in advance ! Maxdefolsch (talk) 02:32, 25 May 2015 (CEST)

Pretty much done with the hints

Hi !

I just wanted to let you know that I was pretty much done with the hints ! There are still a few missing, I asked Skyechan about it here. I also added Time Travel of the Silver Sky to the Anime page, at the very beginning of the year 2004 (between episodes 344 and 345) since we don't have the exact airdate. By the way, don't forget about finding a background color for reruns and specials ! Now, I'm going to create a "Rerun episode" category similar to the "Remastered episode" category, in order to separate the two.

Oh and it's a bit unrelated, but I think I encountered a bug with the SpecialItem template : on the TV Specials page, I wanted to add a "MK Plot" line to Time Travel of the Silver Sky, so I wrote something like "pmk=This is a special about Kid", it did display the Kid icon on the right, but not the small box with "This is a special about Kid" under the summary. I don't really understand why since it seems to work for Magic Kaito Specials (which indicate heists that way) on the same page.

Anyway, I'm glad to see we're almost done with all of this. Thanks for everything !

Maxdefolsch (talk) 12:52, 12 June 2015 (CEST)

Oversights in Detective Conan

Hi,

This page seems very interesting, I didn't know about some facts you included here ! Do you have other ones in mind ? For example, I'm thinking of the fact that Amuro apparently never watched the video of Akai being killed even though he was investigating his death. Would that qualify for your page ?

Maxdefolsch (talk) 18:59, 10 July 2015 (CEST)

I had a small list once, but I need access to DCTP to look for it. About the Akai's death video, I posted a rant on DCTP about how weird that situation was. If you can make a case that he definitely should have been able to see it considering what else he knows, go for it. If anyone wants to disagree, they can use the rebuttals section as intended. Chekhov MacGuffin talk 20:22, 10 July 2015 (CEST)

User talk:95.244.2.209

Ok, Chekhov MacGuffin! I'm very sorry! --80.181.64.33 11:45, 23 July 2015 (CEST)

Episodes 110-115

Hi,

I see you moved again the files from episodes 110 to 115. I'm not sure I had told you personally about it, but back when I was moving Next Conan's Hints, I discovered that the numbering was wrong from these episodes and deduced the correct numbers from the hints and next episode's previews. From what I'm seeing, this user, Santas20, changed back to the old, wrong numbers, and you moved the files accordingly. I'm going to revert that, but how should I ensure it doesn't happen again ? Should I write an invisible note next to the episode number in each page ?

Thanks in advance,

Maxdefolsch (talk) 02:46, 25 July 2015 (CEST)

From the episodes I have on my computer :
That's how I found out about the wrong numbering and deduced the correct one. Would that not be sufficient proof ?
Maxdefolsch (talk) 10:37, 25 July 2015 (CEST)
Yeah for that many hints to be wrong it is pretty unlikely unless they moved an episode or something. I would leave invisible notes at the top of every page using the <!-- Hidden comment notation-->. And also on the season page too.
OK, I did it yesterday for the episode pages, I'll just do it for the season page too. I also left an explanation on Santas20's talk page. Maxdefolsch (talk) 10:49, 25 July 2015 (CEST)

Re: IP changed all the lyrics for many songs

All seem to be legit (although I think the translation they found for Oh! Rival leaves much to be desired). --Skyechan (talk) 02:37, 8 August 2015 (CEST)

Editing "Kogoro Mouri"

Hi!
Should we mention on Kogoro's page that Gosho said in the interview of the SDB 40+ that from now on, the fact that Kogoro is good at shooting is canon or not?
For the moment, the page only says that "In volume 11, chapter 2, and in its anime adaptation (episode 31), Kogoro says that even though he is a former policeman he is not very skilled at using guns, while in the non-canon Movie 2, Kogoro was an excellent shot with a handgun, being able to hit targets at great distance with an impressive level of accuracy".
Startold (talk) 03:54, 8 August 2015 (CEST)

Gosho interviews postcards whatnot count as a canon info source so definitely it is worth a mention if Gosho has decided to change his mind. Chekhov MacGuffin talk 06:03, 8 August 2015 (CEST)

Screenplay Line Deletion

Hey Chekhov! Not sure who had deleted the screenplay line of code you fixed on Wedding Eve but to clarify as to why they removed it it was probably because it's not needed. Whenever a manga case is adapted the writer of the anime episode is known as the "Organizer" instead of "Screenplay". Wedding Eve being a manga based case has Organizers, but not Screenplay writers. Just thought you should know! :) --Skyechan (talk) 00:09, 11 August 2015 (CEST)

I didn't know that. Thanks for letting me know so I don't wrongly revert in the future! Chekhov MacGuffin talk 00:31, 11 August 2015 (CEST)

What is your email address?

My new email address is [redacted by Chek to prevent screen-scraper-spam] --Arrimas Arrington (talk) 03:12, 11 August 2015 (CEST)

I'm sorry but I am more comfortable communicating with you using the talk page here. You can also use the forum PM system or even the DCTP PM system if you like. I am guessing you are contacting me because you would like me to upload pictures for you. I strongly encourage you have a look at the guidelines on picture uploads and try uploading a few yourself for starters.
You should also stop asking other users to upload pictures for you. Scanning, cleaning, cropping, and formatting pictures from manga volumes is fairly time intensive. Asking someone to upload several cases worth of suspects, side characters, and crime scenes is not a trivial request. Detective Conan Special is even more bothersome than usual because they are rarer, there are almost no good quality scans online to use as a shortcut image source, and they are low priority because not many people care about Conan Special compared to the regular Detective Conan manga and anime episodes.
Just so it is clear, I think it is fine to ask others to do something for you when the task is a manageable size or you aren't sure how to do it yourself. It is also okay to make a general post requesting attention for a particular topic in case there are editors looking for a new project. It seems too forceful when someone who hasn't tried doing it themselves starts to individually recruit editors for their big project. Wiki editing is a hobby which is purely volunteer and often thankless, so it is important that editors be able to choose their own interests and pace. When people beg, it makes editing more like being managed at work than a hobby. I hope you understand my reluctance to help you on your project when I have my own backlog of incomplete pages I need to cover. Chekhov MacGuffin talk 05:13, 11 August 2015 (CEST)

Beika vs Beka vs Baker

790source2.jpg

The convention across the wiki is that 米花 is spelled as Beika. Personally, I always thought that was less than ideal because 米花 gets spelled out as Baker in the manga when it appears in English letters. (Files 50, 166, 377, 304 use Baker) For various reasons recent translators generally choose Beika which is why the wiki uses it. Note that the alternate spelling shown in your source image is ベカ in katakana (if it were hiragana it would be べか) - katakana being important because it signals a foreign sound. They were trying to indicate the foreign pronunciation of Baker. Either way, Beka is definitely the least correct way of spelling 米花. If you want to hold a poll on the forum petitioning for a conversion of all instances of Beika to Baker (or Beka), be my guest. I will gladly vote for a switch to Baker. There have been polls to change or establish conventions like that for many wiki issues, but until new community consensus is established, 米花 is Beika. Chekhov MacGuffin talk 12:40, 29 August 2015 (CEST)

For example, kanji "怜" is rei. It is not re, however, 怜奈 Rena (Mizunashi) is not Reina. 米花ポン is like this problem. If "米花" is only Beika, 米花ポン should spell as Bekapon[1]. The character 米花ポン is not "BEIKA + PON", but "BEKAPON". Chukichi (talk) 14:14, 29 August 2015 (CEST)
  1. Your assumption that 怜奈 is Rena not Reina is flawed. Reina with the "i" is also a perfectly legitimate romanization of 怜奈 and it is used in real life. Look at this woman's name using the same kanji. Other variations of the name Rena which use a different leading kanji with the pronunciation Rei (玲 and 麗) can also wind up being spelled Reina according to the whim of the person. In other words, both are valid, but it is common convention, not some integral rule of Japanese translation, that we use Rena not Reina.
  2. "米花" (Beika/Baker) is the full complete proper name of the city. "-Pon" (ポン) in this context is a suffix sometimes added to the end of Japanese business names. I'd equate it to something like "-rama" in English. (Deal-o-rama, Pizzarama, Clean-o-rama, Newsarama) If you search online you find Japanese stores with names like Kumapon (bear-pon), Mangetsupon (fullmoon-pon), or fixpon (English word fix-pon). In English, you don't remove characters from the middle of a proper name just because a suffix has been added at the end. Thus there is no reason to change Beika to Beka in this context when the assumption currently is Beika is the proper name of the city. (Note: See what I said above about starting a poll to change that if you like.) If your English name is Robbie, and you were going to add the suffix -esque, it would be written Robbiesque or Robbie-esque, never Robbesque.
  3. Lastly, to reiterate an earlier point, the pseudofurigana were katakana indicating how to pronounce a foreign sound (Baker). Please don't mistake that for a proscription of the correct spelling. If we used katakana furigana to decide spelling we would be stuck with Vodka as Wokka, and Baijiu as Paichuu or Paikaru.
Again, if you are not sure about a Japanese translation issue and are unfamiliar with the nuances, please ask Skyechan or another experienced translator online. Chekhov MacGuffin talk 00:22, 30 August 2015 (CEST)
  1. ^ www.ytv.co.jp/conan/story/