Difference between revisions of "Hello Mr. my yesterday"

From Detective Conan Wiki
m
Line 39: Line 39:
 
{{Lyrics
 
{{Lyrics
 
| romaji =  
 
| romaji =  
 +
HELLO MR. MY YESTERDAY itteokure yo "yume kanau sono toki ni mata aeru" to
  
| japanese-citation = <ref name="Gendou">{{cite web|url=|title=|author=Gendou's Anime Music|accessdate=September 3, 2011|publisher=Gendou's Anime Music}}</ref>
+
Zenpou no ikuta zento tanan no michi kouhou no michi koukai mo shitta
 +
Keiken to kachi yume nakaba ippon no michi kekka daga
 +
 
 +
Hitotsu dake shiritai yo kamisama ga iru no nara... "shiawase no teigitte nani?"
 +
Nakamatachi wa sorezore mamoru mono wo te ni shite boku wo sennda
 +
Demo hokoreru mono mo nashi ni ima sara kaerubeki basho mo
 +
Ashita no riyuu mo midasenai yo boku wa
 +
 
 +
HELLO MR. MY YESTERDAY taimumashin de ano hi no boku he ima tsutaetakute
 +
Yume wo kataru mono yo "anata no me ni ashita no boku no koto wa utsuttemasu ka?"
 +
 
 +
Daremo tesaguri HERO to genjitsu hazama de shiru kimochi itami
 +
Kako wa dokoniwa nai saki wo mitai saa jibun shidai
 +
 
 +
Moshi ato hanseiki mo ejison ga ikitetara jikan ryokou mo dekita kamo nante sa
 +
Kibou to yuuutsu to no baransu nakushtie kara mou dore kurai darou
 +
Kizukeba yume no keika wo tsugeru dousoukai nimo
 +
Ikanakunatta futashikana kono machi de
 +
 
 +
HELLO MR. MY ANOTHER WAY taimumashin de mirai no boku he hora kiiteokure yo
 +
Yume wo suteta mono yo "juunengo ni boku datta anata wa waraetemasu ka?"
 +
 
 +
Kono yo ni umareochita hi kara kono michi he tsuzuku arayuru ichimyou ga ai no ato ikita akashi
 +
 
 +
Asa ga yattekuru tabi boku ga boku de yokatta to hokoreru sonna hi made
 +
Ryou no te hanasazu ni shinjite hoshii surechigau bokura wa doko he yuku no?
 +
 
 +
HELLO MR. MY YESTERDAY taimumashin de ano hi no boku he ima tsutaetakute
 +
Koe ga karehatetemo inochi de chikaou "yume kanau sono toki ni mukae ni yuku yo"
 +
 
 +
Moshimo negai ga kanau to shitara
 +
Kibou terasu basho made zutto
 +
Itsuka ari no mama chigau hi made
 +
| japanese-citation = <ref name="Anime">{{cite web|url=http://www.animelyrics.com/anime/conan/hellomrmyyesterday.htm|title=Anime Lyrics dot Com - Hello Mr.my yesterday - Detective Conan; Meitantei Conan - Anime|author=Kikyosama|accessdate=September 3, 2011|publisher=Anime Lyrics dot com}}</ref>
 
| english =
 
| english =
  
| english-citation = <ref name="Gendou">{{cite web|url=|title=|author=Gendou's Anime Music|accessdate=September 3, 2011|publisher=Gendou's Anime Music}}</ref>
+
| english-citation = <ref name="Anime">{{cite web|url=http://www.animelyrics.com/anime/conan/hellomrmyyesterday.htm|title=Anime Lyrics dot Com - Hello Mr.my yesterday - Detective Conan; Meitantei Conan - Anime|author=Kikyosama|accessdate=September 3, 2011|publisher=Anime Lyrics dot com}}</ref>
 
| kanji =
 
| kanji =
 +
Hello Mr. my yesterday 云っておくれよ\"夢叶うその瞬間(トキ)にまた逢える\"と
 +
 +
前方の幾多 前途多難の未知 後方の道 後悔も知った
 +
経験と価値 夢なかば 一本の道 結果 だが
 +
 +
ひとつだけ知りたいよ 神様がいるのなら…\"幸せの定義ってなに?\"
 +
仲間たちはそれぞれ 守るものを手にして 僕を羨んだ
 +
でも誇れるものもなしに 今さら帰るべき場所も
 +
明日の理由も 見出せないよ 僕は
 +
 +
Hello Mr. my yesterday タイムマシンで あの日の僕へ現在(イマ)伝えたくて
 +
夢を語る者よ\"アナタの瞳(メ)に 明日の僕のことは映ってますか?\"
 +
 +
誰も手探りheroと現実 狭間で知る気持ち痛み
 +
過去は此処にはない先を見たい さぁ自分次第
 +
 +
もしあと半世紀も エジソ\ンが生きてたら 時間旅行も出来たかも なんてさ
 +
希望と憂鬱との 配合(バランス)失くしてから もうどれくらいだろう
 +
気付けば夢の経過を 告げる同窓会にも
 +
行かなくなった 不確かなこの街で
 +
 +
Hello Mr. my another way タイムマシンで 未来の僕へほら 訊いておくれよ
 +
夢を棄てた者よ\"10年後に 僕だったアナタは笑えてますか?\"
 +
 +
この世に生まれ堕ちた日から この路へ続く あらゆる1秒が愛の跡 生きた証
 +
 +
朝がやって来るたび 僕が僕で 良かったと誇れるそんな日まで
 +
両の手 離さずに信じて欲しい 擦れ違う僕等は何処へゆくの?
 +
 +
Hello Mr. my yesterday タイムマシンで あの日の僕へ現在(イマ)伝えたくて
 +
声が枯れ果てても 生命(イノチ)で誓おう\"夢叶うその瞬間(トキ)に迎えにゆくよ\"
  
| kanji-citation = <ref name="Gendou">{{cite web|url=|title=|author=Gendou's Anime Music|accessdate=September 3, 2011|publisher=Gendou's Anime Music}}</ref>
+
もしも願いが 叶うとしたら
 +
希望 照らす 場所までずっと
 +
いつか ありのまま 逢う日まで
 +
| kanji-citation = <ref name="Anime">{{cite web|url=http://www.animelyrics.com/anime/conan/hellomrmyyesterday.htm|title=Anime Lyrics dot Com - Hello Mr.my yesterday - Detective Conan; Meitantei Conan - Anime|author=Kikyosama|accessdate=September 3, 2011|publisher=Anime Lyrics dot com}}</ref>
 
}}
 
}}
  
Line 73: Line 141:
 
== References ==
 
== References ==
 
* '''Lyrics'''
 
* '''Lyrics'''
# Japanese, English and Kanji lyrics from Gendou's Anime Music: [ ]. Retrieved on September 3, 2011.
+
# Japanese and Kanji lyrics from Anime Lyrics dot com: [http://www.animelyrics.com/anime/conan/hellomrmyyesterday.htm Hello Mr. my yesterday by Kikyosama]. Retrieved on September 3, 2011.
  
 
[[Category:Closing songs]]
 
[[Category:Closing songs]]

Revision as of 02:29, 11 September 2011

Chronology
Hikari List of Songs Tomorrow is the last Time
Closing 35

Ending35.jpg

Information
Original title:
Artist: Hundred Percent Free
Episodes: 562~587
Official Video
CD Info
Release date: January 27, 2010
CDs: 1
Tracks: 4
Original Cost: 1,050円
1,260円 (limited ed.)
CD Number: JBCP-6002
JBCP-6001 (limited ed.)
Record Label: pure:infinity
Oricon chart peak: #59 (Weekly)

Hello Mr. my yesterday is a song by Hundred Percent Free. The song is the 35th closing of the anime.

Detective Conan closing info

Cast

Staff

Song info

Chart placement

  • #59 (Weekly)

Lyrics

CD info

Normal edition CD track listing

# Song Title Romaji Translation Length
1 Hello Mr. my yesterday Hello Mr. my yesterday Hello Mr. my yesterday
2 Boom Boom Dreamer Boom Boom Dreamer Boom Boom Dreamer
3 Hello Mr. my yesterday (inst.) Hello Mr. my yesterday (inst.) Hello Mr. my yesterday (inst.)
4 Boom Boom Dreamer (inst.) Boom Boom Dreamer (inst.) Boom Boom Dreamer (inst.)

First press limited edition CD+DVD track listing

# Song Title Romaji Translation Length
1 Hello Mr. my yesterday Hello Mr. my yesterday Hello Mr. my yesterday
2 Boom Boom Dreamer Boom Boom Dreamer Boom Boom Dreamer
3 Hello Mr. my yesterday (inst.) Hello Mr. my yesterday (inst.) Hello Mr. my yesterday (inst.)
4 Boom Boom Dreamer (inst.) Boom Boom Dreamer (inst.) Boom Boom Dreamer (inst.)

Gallery

See also

References

  • Lyrics
  1. Japanese and Kanji lyrics from Anime Lyrics dot com: Hello Mr. my yesterday by Kikyosama. Retrieved on September 3, 2011.