Difference between revisions of "Butterfly Core"

From Detective Conan Wiki
(Song info)
Line 87: Line 87:
 
Erabu hi wa mata kurukara
 
Erabu hi wa mata kurukara
 
Kono kokoro wa dare yori mo atsuku moyashi tsudzukeyou  
 
Kono kokoro wa dare yori mo atsuku moyashi tsudzukeyou  
 +
Kienai yō ni
 +
 +
Hare no hi o hidoku kiratte
 +
Ame no hi no sora o nikunda
 +
Namiuchigiwa de sakaratte kioku goto keshi sareba
 +
 +
Mienai mono o utagaeba
 +
Tadashisa mo mienaku natte
 +
Yurusareta dake to nageita
 +
Mikirenai mama no hibi mo
 +
 +
Mamotte iku
 +
Chikau kotoba wa iranai
 +
Dareka no sei ni shita hibi o yaburisute
 +
 +
Giniro no hane o seotte arashi no naka de ikite iku
 +
Dare no me ni mo furenai mama owari ni deki ya shinai daro
 +
 +
Boroboro ni natta daishou nante
 +
Shita o dashite kurete yaru
 +
Kono kokoro de dare yori mo takaku tonde miseru kara
 +
Sono me de miro
 +
 +
Kage o mau chō no kodō ga seijaku no umi o saite
 +
Kasanari au shunkan no zankou wo yakitsukeru
 +
 +
Akaku somaru tsuki
 +
Kanata e kitto tadoritsuku to kimeta kara
 +
Nani mo kawaru koto nakute mo
 +
Nani mo tsutawara nakute mo
 +
 +
Mayou tabi suteta kotae mo kitto erabu hi wa mata kuru kara
 +
Kono kokoro wa dare yori mo atsuku moyashi tsudzukeyou
 
Kienai yō ni
 
Kienai yō ni
  
Line 94: Line 127:
 
Our overlapping voices cast away the darkness!
 
Our overlapping voices cast away the darkness!
  
Wiping my clinging sweat  
+
Wiping my clinging sweat
 
As I stop the light from getting away
 
As I stop the light from getting away
 
As if to cover up the sadness from my wounds just for today
 
As if to cover up the sadness from my wounds just for today
  
Rushing doesn't bring me any closer  
+
Rushing doesn't bring me any closer
 
In my pointless search for answers
 
In my pointless search for answers
To the feelings I couldn't give up  
+
To the feelings I couldn't give up
 
Hidden behind this childish façade...
 
Hidden behind this childish façade...
  
Line 110: Line 143:
 
The fabrications I told you couldn't all have been lies, right?
 
The fabrications I told you couldn't all have been lies, right?
  
Someday I'll have another chance  
+
Someday I'll have another chance
 +
To choose the answer I lost each time I hesitated
 +
So I want my heart to burn brighter than any other
 +
So I won't fade away!
 +
 
 +
I extremely hate the sunny days
 +
But I also detest the rainy sky
 +
If I erase the memories that go against the foreshore
 +
 
 +
If I doubt the unseen things
 +
Then I won't be able to see the truth
 +
Lamenting about forgiveness
 +
The days I spent is only partly seen
 +
 
 +
I will protect you
 +
Those words of vow is unneeded
 +
Just throw away the days of blaming others!
 +
 
 +
With these silver wings, I'll live inside this storm
 +
Cause there is no way I can end everything out from everyone's gaze
 +
 
 +
Compensation of become worn-out?
 +
I stick out my tongue
 +
With this heart I can fly higher than anyone else
 +
Just you see with your eyes!
 +
 
 +
The heartbeat of the butterfly fluttering in the shadows tears apart the sea of silence
 +
The afterglow at the moment we overlapped is burned in our memory!
 +
 
 +
Because I've decide that the red-dyed moon will absolutely reach the other side
 +
Even if nothing to be changed, even if nothing to be transmitted
 +
 
 +
Someday I'll have another chance
 
To choose the answer I lost each time I hesitated
 
To choose the answer I lost each time I hesitated
 
So I want my heart to burn brighter than any other
 
So I want my heart to burn brighter than any other
Line 132: Line 197:
 
見失わないように
 
見失わないように
 
誰かを守れるともっといま信じたい
 
誰かを守れるともっといま信じたい
 +
 +
影を舞う蝶の鼓動が静寂の海を裂いた
 +
君に見せる偽りの全てが嘘じゃないだろ
 +
 +
迷うたび捨てた答えもきっと
 +
選ぶ日はまた来るから
 +
この心は誰よりも熱く燃やし続けよう
 +
消えないように
 +
 +
晴れの日を酷く嫌って
 +
雨の日の空を憎んだ
 +
波打ち際で逆らって記憶ごと消し去れば
 +
 +
見えないものを疑えば
 +
正しさも見えなくなって
 +
許されただけと嘆いた
 +
見切れないままの日々も
 +
 +
守っていく
 +
誓う言葉はいらない
 +
誰かのせいにした日々を破り捨て
 +
 +
銀色の羽根を背負って嵐の中で生きてく
 +
誰の目にも触れないまま終わりに出来やしないだろ
 +
 +
ボロボロになった代償なんて
 +
舌を出してくれてやる
 +
この心で誰よりも高く飛んでみせるから
 +
その目で見ろ
  
 
影を舞う蝶の鼓動が静寂の海を裂いて
 
影を舞う蝶の鼓動が静寂の海を裂いて
君に見せる偽りの全てが嘘じゃないだろ
+
重なり合う瞬間の残光を焼き付ける
 +
 
 +
赤く染まる月
 +
彼方へきっとたどり着くと決めたから
 +
何も変わることなくても
 +
何も伝わらなくても
  
 
迷うたび捨てた答えもきっと
 
迷うたび捨てた答えもきっと

Revision as of 18:37, 24 February 2014

Chronology
Q&A List of Songs
Opening 37

Butterflycoreregular.jpg

Information
Original title:
Artist: VALSHE
Episodes: 718~???
CD Info
Release date: November 27, 2013
CDs: 1
2 (limited ed. Type B)
Tracks: 6
9 (limited ed. Type B)
Original Cost: 1,300円
1,700円 (limited ed. Type A)
1,500円 (limited ed. Type B)
CD Number: JBCZ-4008
JBCZ-4006 (limited ed. Type A)
JBCZ-4007 (limited ed. Type B)
Record Label: Being, Inc.

Butterfly Core is a single by VALSHE that was released on November 27, 2013

Detective Conan opening info

Cast

Gadgets

Conan's opening speech

"影の黒さと闇の濃さ切り裂いてくのが推理の光!"

("Only the light of deductions can tear apart black shadows and deep darkness!")

Staff

Song info

Lyrics

Shinichi looking down at the city
Ran
Shinichi and Conan on the phone with Ran
Shinichi and Conan

CD info

Normal edition CD track listing

Butterflycoreregular.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 Butterfly Core Butterfly Core Butterfly Core
2 赤い棘 Akai Toge Red Thorn
3 STAR GATE STAR GATE STAR GATE
4 Butterfly Core -Instrumental- Butterfly Core -Instrumental- Butterfly Core -Instrumental-
5 赤い棘 -Instrumental- Akai Toge -Instrumental- Red Thorn -Instrumental-
6 STAR GATE -Instrumental- STAR GATE -Instrumental- STAR GATE -Instrumental-

First press limited edition CD+DVD (Type A/Illustration Jacket)

ButterflycoretypeA.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 Butterfly Core Butterfly Core Butterfly Core
2 赤い棘 Akai Toge Red Thorn
3 STAR GATE STAR GATE STAR GATE
4 Butterfly Core -Instrumental- Butterfly Core -Instrumental- Butterfly Core -Instrumental-
5 赤い棘 -Instrumental- Akai Toge -Instrumental- Red Thorn -Instrumental-
6 STAR GATE -Instrumental- STAR GATE -Instrumental- STAR GATE -Instrumental-

DVD: "Butterfly Core" music video, "Butterfly Core" TV spot, VALSHE Heart-Pounding♥Joining Interview

First press limited edition CD (Type B/Conan Jacket)

CD 1

ButterflycoretypeB.jpg
# Song Title Romaji Translation Length
1 Butterfly Core Butterfly Core Butterfly Core
2 赤い棘 Akai Toge Red Thorn
3 STAR GATE STAR GATE STAR GATE
4 Butterfly Core -Instrumental- Butterfly Core -Instrumental- Butterfly Core -Instrumental-
5 赤い棘 -Instrumental- Akai Toge -Instrumental- Red Thorn -Instrumental-
6 STAR GATE -Instrumental- STAR GATE -Instrumental- STAR GATE -Instrumental-

CD 2

# Song Title Romaji Translation Length
1 VALSHE RADIO ~スマホでかすぎて親指届かない編~(前編) VALSHE RADIO ~Sumaho Deka Sugite Oyayubi Todokanai-hen~(Zenpen)
2 Growing of my heart Growing of my heart Growing of my heart
3 VALSHE RADIO ~スマホでかすぎて親指届かない編~(後編) VALSHE RADIO ~Sumaho Deka Sugite Oyayubi Todokanai-hen~(Kōhen)

Gallery

CD

TV

See also

References

  • Lyrics
  1. TV size Japanese and Romaji lyrics transliterated by skyechan.