Opening 37
|
|
Information
|
Original title:
|
Butterfly Core
|
Artist:
|
VALSHE
|
Episodes:
|
718~743
|
Official Video
|
|
CD Info
|
Release date:
|
November 27, 2013
|
CDs:
|
1 2 (limited ed. Type B)
|
Tracks:
|
6 9 (limited ed. Type B)
|
Original Cost:
|
1,300円 1,700円 (limited ed. Type A) 1,500円 (limited ed. Type B) 2,000円 (Musing ed.)
|
CD Number:
|
JBCZ-4008 JBCZ-4006 (limited ed. Type A) JBCZ-4007 (limited ed. Type B) JBCF-1003 (Musing ed.)
|
Record Label:
|
Being
|
Oricon chart peak:
|
23
|
Butterfly Core is a single by VALSHE that was released on November 27, 2013. The titular song is the 37th opening of the anime.
Detective Conan opening info
Cast
Gadgets
Conan's opening speech
Japanese
“
|
"影の黒さと闇の濃さ切り裂いてくのが推理の光!"
("Only the light of deductions can tear apart black shadows and deep darkness!")
|
„
|
|
Catalan (Catalonia)
“
|
"La llum de la raó pot travessar les ombres i també la foscor més profunda!"
("The light of reason can tear apart shadows and deep darkness!")
|
„
|
|
Galician
“
|
"A negra sombra e a escuridade espesa pérdense na luz das deducións!"
("The black shadow and thick darkness are lost in the light of deductions!")
|
„
|
|
Thai
“
|
"ท่ามกลางเงาดำและความมืดมิด มีแต่แสงแห่งการสืบสวนที่จะเผยความจริง!"
("Amid the shadows and darkness Only the light of investigation will reveal the truth!")
|
„
|
|
Artists
- Performer: VALSHE
- Lyrics: VALSHE
- Composer: minato
- Arrangement: Shinya Saito
In other languages
Staff
Song info
Lyrics
Shinichi is looking down at the city
Shinichi and Conan on the phone with Ran
Kage wo mau chou no kodou ga seijaku no umi wo saite
Kasanari au koe ga ima yami wo furiharatta
Haritsuita ase wo nugutte nigemawaru raito wo ketta
Kanashimi ni utareta kyou no kizuato kabau you ni
Aseru hodo ni tooku natte wake mo naku imi wo sagashite
Osanasa no ura ni kakushita yuzurita kunai omoi ni
Kidzuita nara miushinawanai you ni
Dare ka wo mamoreru to motto ima shinjitai
Kage wo mau chou no kodou ga seijaku no umi wo saita
Kimi ni miseru itsuwari no subete ga uso janai daro
Mayou tabi suteta kotae mo kitto erabu hi wa mata kuru kara
Kono kokoro wa dare yori mo atsuku moyashi tsudzukeyou kienai you ni
Hare no hi wo hidoku kiratte ame no hi no sora wo nikunda
Namiuchi giwa de sakaratte kioku goto keshisareba
Mienai mono wo utagaeba tadashisa mo mienakunatte
Yurusareta dake to nageita mikirenai mama no hibi mo
Mamotte iku chikau kotoba wa iranai
Dare ka no sei ni shita hibi wo yaburisute
Gin'iro no hane wo seotte arashi no naka de ikite iku
Dare no me ni mo furenai mama owari ni dekiyashinai daro
Boroboro ni natta daishou nante shita wo dashite kurete yaru
Kono kokoro de dare yori mo takaku tonde miseru kara sono me de miro
Kage wo mau chou no kodou ga seijaku no umi wo saite
Kasanari au shunkan no zankou wo yakitsukeru
Akaku somaru tsuki kanata he kitto tadoritsuku to kimeta kara
Nani mo kawaru koto nakute mo nani mo tsutawara nakute mo
Mayou tabi suteta kotae mo kitto erabu hi wa mata kuru kara
Kono kokoro wa dare yori mo atsuku moyashi tsudzukeyou kienai you ni
Kienai you ni
The heartbeat of the butterfly fluttering in the shadows tears apart the sea of silence
Our overlapping voices cast away the darkness!
Wiping my clinging sweat
As I stop the light from getting away
As if to cover up the sadness from my wounds just for today
Rushing doesn't bring me any closer
In my pointless search for answers
To the feelings I couldn't give up
Hidden behind this childish façade...
They made me realize
That I don't want to lose sight of you
I want to believe that there's someone I can protect!
The heartbeat of the butterfly fluttering in the shadows tore apart the sea of silence
The fabrications I told you couldn't all have been lies, right?
Someday I'll have another chance
To choose the answer I lost each time I hesitated
So I want my heart to burn brighter than any other
So I won't fade away!
I extremely hate the sunny days
But I also detest the rainy sky
If I erase the memories that go against the foreshore
If I doubt the unseen things
Then I won't be able to see the truth
Lamenting about forgiveness
The days I spent is only partly seen
I will protect you
Those words of vow is unneeded
Just throw away the days of blaming others!
With these silver wings, I'll live inside this storm
Cause there is no way I can end everything out from everyone's gaze
Compensation of become worn-out?
I stick out my tongue
With this heart I can fly higher than anyone else
Just you see with your eyes!
The heartbeat of the butterfly fluttering in the shadows tears apart the sea of silence
The afterglow at the moment we overlapped is burned in our memory!
Because I've decide that the red-dyed moon will absolutely reach the other side
Even if nothing to be changed, even if nothing to be transmitted
Someday I'll have another chance
To choose the answer I lost each time I hesitated
So I want my heart to burn brighter than any other
So I won't fade away!
I won't fade away!
影を舞う蝶の鼓動が静寂の海を裂いて
重なり合う声がいま闇を振り払った
張り付いた汗を拭って 逃げ回るライトを蹴った
悲しみに撃たれた今日の傷跡かばうように
焦るほどに遠くなって 理由(わけ)もなく意味を探して
幼さの裏に隠した ゆずりたくない感情に
気づいたなら 見失わないように
誰かを守れるともっといま信じたい
影を舞う蝶の鼓動が静寂の海を裂いた
君に見せる偽りの全てが嘘じゃないだろ
迷うたび捨てた答えもきっと 選ぶ日はまた来るから
この心は誰よりも熱く燃やし続けよう 消えないように
晴れの日を酷く嫌って 雨の日の空を憎んだ
波打ち際で逆らって記憶ごと消し去れば
見えないものを疑えば 正しさも見えなくなって
許されただけと嘆いた 見切れないままの日々も
守っていく 誓う言葉はいらない
誰かのせいにした日々を破り捨て
銀色の羽根を背負って嵐の中で生きていく
誰の目にも触れないまま終わりに出来やしないだろ
ボロボロになった代償なんて 舌を出してくれてやる
この心で誰よりも高く飛んでみせるから その目で見ろ
影を舞う蝶の鼓動が静寂の海を裂いて
重なり合う瞬間の残光を焼き付ける
赤く染まる月 彼方へきっとたどり着くと決めたから
何も変わることなくても 何も伝わらなくても
迷うたび捨てた答えもきっと 選ぶ日はまた来るから
この心は誰よりも熱く燃やし続けよう 消えないように
消えないように
하루의 끝에 해는 저물어가고
희미한 불빛이 날 비출 때
어둠이 두려워 두 눈 감았던 시간들
지워버려 다
슬픔 앞에 더 강해져야 해
못 참은 눈물도 닦을 거야
해답을 찾아 오늘을 헤매도
괜찮아 이겨낼 수 있으니
너의 눈에 비친 수많은 오해
네 맘의 창에 담겨진 세상엔
무슨 색이 더 칠해져 있나
흑과 백만이 전부는 아냐
잃고 싶지 않아
너의 순수한 여린 그 마음
나비처럼 작은 날개
펼치고 날아 끝은 없어
하루의 끝에 해는 저물어가고
희미한 불빛이 날 비출 때
어두움 사이로 두 손 내밀어
용기를 내 모두 할 수 있어
언제든 내가 필요해 그럼 나를 불러줘
온 마음으로 나를 찾아줄 때
상처는 아물고 웃음이 흘러
모두 다 이겨내 너와 함께라면
두렵지 않으니
비가 주룩주룩 내리는 날에
슬픈 기억 속 그 날이 생각나
눈물이 고여 이상한 기분에
까만 하늘이 너무 싫었어
그림자를 따라 걷다 보면 나
어둠 속에 가린 꿈들이 떠올라
누군가를 상처로 울린 날들
용서 받고 싶은 내 마음 알아줘
돌릴 순 없지만
좋은 날이 기다린단 걸 잘 알아
앞만 보고
넌 달려가 꿈을 펼치고 높이 날아
밤이 떠나고 내일 아침이 되면
새롭게 펼쳐질 밝은 세상에
감았던 눈을 떠 발을 내딛어
가득 차오르는 열정을 태워
넘어지고 쓰러져도 포기하지 않을래
어제가 있어 강해질 수 있어
희망을 잃지 마 함께 한다면
무엇도 외롭지 않아 네 곁에는
내가 있다는 걸
하루의 끝에 해는 저물어 가고
희미한 불빛이 날 비출 때
어두움 사이로 두 손 내밀어
해보는 거야 다시 일어나
용기를 내봐 이렇게
하나하나 이기고
붉은 노을 아래 힘껏 달릴 때
숨결은 새롭게 다시 태어나
발걸음은 새처럼 가벼워
언제든 내가 필요해 그럼 나를 불러줘
온 마음으로 나를 찾아줄 때
상처는 아물고 웃음이 흘러
모두 다 이겨내 너와 함께라면
두렵지 않으니
두렵지 않으니
haruui kkeute haeneun jeomureogago
huimihan bulbichi nal bichul ttae
eodumi duryeowo du nun gamatdeon sigandeul
jiwobeoryeo da
seulpeum ape deo ganghaejyeoya hae
mot chameun nunmuldo dakkeul geoya
haedabeul chaja oneureul hemaedo
gwaenchana igyeonael su isseuni
neoui nune bichin sumaneun ohae
ne mamui change damgyeojin sesangen
museun saegi deo chilhaejyeo inna
heukgwa baengmani jeonbuneun anya
ilko sipji ana
neoui sunsuhan yeorin geu maeum
nabicheoreom jageun nalgae
pyeolchigo nara kkeuteun eopseo
haruui kkeute haeneun jeomureogago
huimihan bulbichi nal bichul ttae
eoduum sairo du son naemireo
yonggireul nae modu hal su isseo
eonjedeun naega pillyohae geureom nareul bulleojwo
on maeumeuro nareul chajajul ttae
sangcheoneun amulgo useumi heulleo
modu da igyeonae neowa hamkkeramyeon
duryeopji aneuni
biga jurukjuruk naerineun nare
seulpeun gieok sok geu nari saenggangna
nunmuri goyeo isanghan gibune
kkaman haneuri neomu sileosseo
geurimjareul ttara geotda bomyeon na
eodum soge garin kkumdeuri tteoolla
nugungareul sangcheoro ullin naldeul
yongseo batgo sipeun nae maeum arajwo
dollil sun eopjiman
joeun nari gidarindan geol jal ara
amman bogo
neon dallyeoga kkumeul pyeolchigo nopi nara
bami tteonago naeil achimi doemyeon
saeropge pyeolchyeojil balgeun sesange
gamatdeon nuneul tteo bareul naedideo
gadeuk chaoreuneun yeoljeongeul taewo
neomeojigo sseureojyeodo pogihaji aneullae
eojega isseo ganghaejil su isseo
huimangeul ilchi ma hamkke handamyeon
mueotdo oeropji ana ne gyeoteneun
naega itdaneun geol
haruui kkeute haeneun jeomureo gago
huimihan bulbichi nal bichul ttae
eoduum sairo du son naemireo
haeboneun geoya dasi ireona
yonggireul naebwa ireoke
hanahana igigo
bulgeun noeul arae himkkeot dallil ttae
sumgyeoreun saeropge dasi taeeona
balgeoreumeun saecheoreom gabyeowo
eonjedeun naega pillyohae geureom nareul bulleojwo
on maeumeuro nareul chajajul ttae
sangcheoneun amulgo useumi heulleo
modu da igyeonae neowa hamkkeramyeon
duryeopji aneuni
duryeopji aneuni
CD info
Normal edition CD track listing
# |
Song Title |
Romaji |
Translation |
Length
|
1 |
Butterfly Core |
Butterfly Core |
Butterfly Core |
|
2 |
赤い棘 |
Akai Toge |
Red Thorn |
|
3 |
STAR GATE |
STAR GATE |
STAR GATE |
|
4 |
Butterfly Core -Instrumental- |
Butterfly Core -Instrumental- |
Butterfly Core -Instrumental- |
|
5 |
赤い棘 -Instrumental- |
Akai Toge -Instrumental- |
Red Thorn -Instrumental- |
|
6 |
STAR GATE -Instrumental- |
STAR GATE -Instrumental- |
STAR GATE -Instrumental- |
|
First press limited edition CD+DVD track listing (Type A/Illustration Jacket)
# |
Song Title |
Romaji |
Translation |
Length
|
1 |
Butterfly Core |
Butterfly Core |
Butterfly Core |
|
2 |
赤い棘 |
Akai Toge |
Red Thorn |
|
3 |
STAR GATE |
STAR GATE |
STAR GATE |
|
4 |
Butterfly Core -Instrumental- |
Butterfly Core -Instrumental- |
Butterfly Core -Instrumental- |
|
5 |
赤い棘 -Instrumental- |
Akai Toge -Instrumental- |
Red Thorn -Instrumental- |
|
6 |
STAR GATE -Instrumental- |
STAR GATE -Instrumental- |
STAR GATE -Instrumental- |
|
DVD: "Butterfly Core" music video, "Butterfly Core" TV spot, VALSHE Heart-Pounding♥Joining Interview
First press limited edition CD track listing (Type B/Conan Jacket)
CD 1
# |
Song Title |
Romaji |
Translation |
Length
|
1 |
Butterfly Core |
Butterfly Core |
Butterfly Core |
4:21
|
2 |
赤い棘 |
Akai Toge |
Red Thorn |
4:53
|
3 |
STAR GATE |
STAR GATE |
STAR GATE |
3:38
|
4 |
Butterfly Core -Instrumental- |
Butterfly Core -Instrumental- |
Butterfly Core -Instrumental- |
4:21
|
5 |
赤い棘 -Instrumental- |
Akai Toge -Instrumental- |
Red Thorn -Instrumental- |
4:53
|
6 |
STAR GATE -Instrumental- |
STAR GATE -Instrumental- |
STAR GATE -Instrumental- |
3:37
|
CD 2
# |
Song Title |
Romaji |
Translation |
Length
|
1 |
VALSHE RADIO ~スマホでかすぎて親指届かない編~(前編) |
VALSHE RADIO ~Sumaho Deka Sugite Oyayubi Todokanai-hen~(Zenpen) |
VALSHE RADIO ~My smartphone is too big to reach my thumb~ (Part 1) |
8:15
|
2 |
Growing of my heart |
Growing of my heart |
Growing of my heart |
4:20
|
3 |
VALSHE RADIO ~スマホでかすぎて親指届かない編~(後編) |
VALSHE RADIO ~Sumaho Deka Sugite Oyayubi Todokanai-hen~(Kōhen) |
VALSHE RADIO ~My smartphone is too big to reach my thumb~ (Part 2) |
4:32
|
Musing edition CD track listing
# |
Song Title |
Romaji |
Translation |
Length
|
1 |
Butterfly Core |
Butterfly Core |
Butterfly Core |
|
2 |
赤い棘 |
Akai Toge |
Red Thorn |
|
3 |
STAR GATE |
STAR GATE |
STAR GATE |
|
4 |
Butterfly Core -Instrumental- |
Butterfly Core -Instrumental- |
Butterfly Core -Instrumental- |
|
5 |
赤い棘 -Instrumental- |
Akai Toge -Instrumental- |
Red Thorn -Instrumental- |
|
6 |
STAR GATE -Instrumental- |
STAR GATE -Instrumental- |
STAR GATE -Instrumental- |
|
Extras: Original Movie Viewing ID
Gallery
CD
Front (Limited Edition Cover A)
Front (Limited Edition Cover B)
Front (Regular Edition Cover)
TV
Shinichi is looking down at the city
Conan's rushing in dark alley
Smiling Ran in white dress
Conan is aiming with tranquilizer
Detective Takagi and Detective Sato
Shinichi and Conan on the phone with Ran (Episode 718-723)
Kaitou Kid, Conan, and Sera (Episode 724-725)
Conan, Sera, and Akai (Episode 726-743)
Conan is flying with the Turbo Engine Skateboard
Trivia
- In the combined popularity poll for openings and endings, hosted by YTV in honor of the 1000th episode, this song ranked 18th.[1]
References
See also