Difference between revisions of "An Elevator Murder Case"
From Detective Conan Wiki
(→In other languages) |
Adriamichi (talk | contribs) (→In other languages) |
||
Line 112: | Line 112: | ||
{{BeginTable EpLang}} | {{BeginTable EpLang}} | ||
{{EpLangItem|flag=Arabic|Arabic|جريمة المصعد الغامضة|The Mysterious Lift Crime}} | {{EpLangItem|flag=Arabic|Arabic|جريمة المصعد الغامضة|The Mysterious Lift Crime}} | ||
− | {{EpLangItem|flag=Catalonia|Catalan|L'assassinat de l'ascensor|The Elevator's Murder}} | + | {{EpLangItem|flag=Basque Country|Basque|Hilketa igogailuan|}} |
+ | {{EpLangItem|flag=Catalonia|Catalan (Catalan dub)|L'assassinat de l'ascensor|The Elevator's Murder}} | ||
+ | {{EpLangItem|flag=Valencia|Catalan (Valencian dub)|L'assassinat de l'ascensor|The Elevator's Murder}} | ||
{{EpLangItem|flag=France|French|Meurtre dans l'ascenseur|Murder in the Elevator}} | {{EpLangItem|flag=France|French|Meurtre dans l'ascenseur|Murder in the Elevator}} | ||
{{EpLangItem|flag=Galicia|Galician|Asasinato no ascensor|Murder in the Elevator}} | {{EpLangItem|flag=Galicia|Galician|Asasinato no ascensor|Murder in the Elevator}} | ||
{{EpLangItem|flag=Germany|German|Verräterische Blüten|Suspicious Blossoms}} | {{EpLangItem|flag=Germany|German|Verräterische Blüten|Suspicious Blossoms}} | ||
{{EpLangItem|flag=Italy|Italian|Paura in ascensore|Fear in the Elevator}} | {{EpLangItem|flag=Italy|Italian|Paura in ascensore|Fear in the Elevator}} | ||
− | {{EpLangItem|flag=Spain|Spanish|Asesinato en el ascensor|}} | + | {{EpLangItem|flag=Portugal|Portuguese|Assassínio no elevador|Murder in the Elevator}} |
+ | {{EpLangItem|flag=Spain|Spanish (Castilian dub)|Asesinato en el ascensor|Murder in the Elevator}} | ||
+ | {{EpLangItem|flag=Chile|Spanish (American dub)|Muerte en el ascensor|Death in the Elevator}} | ||
{{EpLangItem|flag=Thailand|Thai|คดีฆาตกรรมลิฟต์มรณะ|The Death Elevator Murder Case}} | {{EpLangItem|flag=Thailand|Thai|คดีฆาตกรรมลิฟต์มรณะ|The Death Elevator Murder Case}} | ||
{{EpLangItem|flag=Vietnam|Vietnamese|Vụ án trong thang máy|An Elevator Case}} | {{EpLangItem|flag=Vietnam|Vietnamese|Vụ án trong thang máy|An Elevator Case}} |
Revision as of 19:51, 11 October 2018
‹ A June Bride Murder Case | List of Episodes | A Haunted Mansion Murder Case › |
Episode 19 (Int. Episode {{{int-episode}}}) | ||
Title: | An Elevator Murder Case | |
---|---|---|
Japanese title: | エレベーター殺人事件 (Erebētā Satsujin Jiken) | |
Original airdate: | June 10, 1996 | |
Broadcast rating: | 15.6% | |
Filler case: | #4 | |
Season: | 1 | |
Manga source: | TV Original | |
English title: | Fashion Sense | |
Dubbed episode: | Episode 20 | |
English airdate: | June 24, 2004 | |
Cast: | Conan Edogawa Ran Mouri Kogoro Mouri Juzo Megure | |
Case solved by: | Kogoro Mouri (via Conan) | |
Next Conan's Hint: | Bouquet | |
Director: | Kenji Kodama | |
Screenplay: | Kazunari Kouchi | |
Storyboard: | Masato Sato | |
Episode director: | Masato Sato | |
Animation director: | Akio Kawamura | |
| ||
Opening song: | Mune ga Dokidoki | |
Closing song: | STEP BY STEP |
Contents
[hide]Cast
Characters
Gadgets
Case
Situation
What began as an enjoyable day for Conan, Kogoro, and Ran, who is being interviewed for a potential job as a fashion model, soon turns deadly as a beautiful young lady is found dead! All signs point to a simple break in, but Conan knows that not all is as it seems.
Murder
Location: Ashiya Building, 8th floor, middle elevator
Victim: Mika Taniguchi
Cause of death: Stab wound
Culprit: Eiko Ashiya
Sometimes after deaparting from the lobby with the elevator, Taniguchi was found killed on the 8th floor! Near her body is found several footprints pointed toward the emergency exit. Is this case a robbery? Or is this a carefully planned murder?
People
Resolution
Translation changes
Anime
- The names of the characters in the Funimation Dub are:
- Eiko Ashiya - Laurel Hallerand
- Mika Taniguchi - Megan Klaus
- Eda - Alan
BGM listing
# | Song Title | Romaji | Translation | OST |
---|---|---|---|---|
1 | 胸がドキドキ | Mune ga Dokidoki | The Pounding of My Heart | Mune ga Dokidoki |
2 | (Unreleased BGM 1) | |||
3 | 蘭のテーマ | Ran no Tēma | Ran's Theme | Detective Conan Original Soundtrack 1 |
4 | のんびり気分 | Nonbiri Kibun | Carefree Feeling | Detective Conan Original Soundtrack 1 |
5 | (Unreleased BGM 1) | |||
6 | 犯人のアジト (忍び込みver.) | Hannin no Ajito (Shinobikomi ver.) | The Culprit's Hideout (Creeping In ver.) | Detective Conan Original Soundtrack 2 |
7 | 犯人のアジト | Hannin no Ajito | The Culprit's Hideout | Detective Conan Original Soundtrack 1 |
8 | 推理 (オリジナルver.) | Suiri (Orijinaru ver.) | Deduction (Original ver.) | Detective Conan Original Soundtrack 2 |
9 | 事件現場 (オリジナルver.) | Jiken Genba (Orijinaru ver.) | Scene of the Case (Original ver.) | Detective Conan Original Soundtrack 2 |
10 | 事件現場 (謎ver.) | Jiken Genba (Nazo ver.) | Scene of the Case (Mystery ver.) | Detective Conan Original Soundtrack 2 |
11 | 対決のテーマ (落ち着きver.) | Taiketsu no Tēma (Ochitsuki ver.) | Showdown Theme (Calm ver.) | Detective Conan Original Soundtrack 2 |
12 | コナンのテーマ(バラード・ヴァージョン) | Konan no Tēma (Barādo・Vājon) | Conan's Theme (Ballad Version) | Detective Conan Original Soundtrack 1 |
13 | STEP BY STEP | STEP BY STEP | STEP BY STEP | STEP BY STEP |
14 | 蘭のテーマ | Ran no Tēma | Ran's Theme | Detective Conan Original Soundtrack 1 |
Gallery
- EP19.jpg
Title Card
- EP19 Gallery 1.JPG
- EP19 Gallery 2.JPG
- EP19 Gallery 3.JPG
- EP19 Gallery 4.JPG
In other languages
See also
Collapse Episodes of Season 1 | ||
---|---|---|
Episode 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 |