Difference between revisions of "A Haunted Mansion Murder Case"
From Detective Conan Wiki
(→In other languages) |
Adriamichi (talk | contribs) (→In other languages) |
||
Line 139: | Line 139: | ||
{{BeginTable EpLang}} | {{BeginTable EpLang}} | ||
{{EpLangItem|flag=Arabic|Arabic|جريمة في البيت المخيف|A Crime in The Frightening Home}} | {{EpLangItem|flag=Arabic|Arabic|جريمة في البيت المخيف|A Crime in The Frightening Home}} | ||
− | {{EpLangItem|flag=Catalonia|Catalan|L'assassinat de la casa encantada|The Murder of the Haunted Mansion}} | + | {{EpLangItem|flag=Basque Country|Basque|Hilketa etxe sorginduan|}} |
+ | {{EpLangItem|flag=Catalonia|Catalan (Catalan dub)|L'assassinat de la casa encantada|The Murder of the Haunted Mansion}} | ||
+ | {{EpLangItem|flag=Valencia|Catalan (Valencian dub)|L'assassinat de la casa encantada|The Murder of the Haunted Mansion}} | ||
{{EpLangItem|flag=France|French|La Maison hantée|The Haunted House}} | {{EpLangItem|flag=France|French|La Maison hantée|The Haunted House}} | ||
{{EpLangItem|flag=Galicia|Galician|Asasinato na mansión enmeigada|Murder in a Haunted Mansion}} | {{EpLangItem|flag=Galicia|Galician|Asasinato na mansión enmeigada|Murder in a Haunted Mansion}} | ||
{{EpLangItem|flag=Germany|German|Eine gespenstische Entdeckung|A Ghostly Discovery}} | {{EpLangItem|flag=Germany|German|Eine gespenstische Entdeckung|A Ghostly Discovery}} | ||
{{EpLangItem|flag=Italy|Italian|La casa del mistero|The Mistery's House}} | {{EpLangItem|flag=Italy|Italian|La casa del mistero|The Mistery's House}} | ||
− | {{EpLangItem|flag=Spain|Spanish|Asesinato en la casa encantada|}} | + | {{EpLangItem|flag=Portugal|Portuguese|Assassínio na casa assombrada|Murder in Haunted Mansion}} |
+ | {{EpLangItem|flag=Spain|Spanish (Castilian dub)|Asesinato en la casa encantada|}} | ||
+ | {{EpLangItem|flag=Chile|Spanish (American dub)|El crimen de la mansión embrujada|The haunted mansion crime}} | ||
{{EpLangItem|flag=Vietnam|Vietnamese|Vụ án giết người trong lâu đài ma|A Haunted Mansion Murder Case}} | {{EpLangItem|flag=Vietnam|Vietnamese|Vụ án giết người trong lâu đài ma|A Haunted Mansion Murder Case}} | ||
{{EndTable}} | {{EndTable}} |
Revision as of 19:54, 11 October 2018
‹ An Elevator Murder Case | List of Episodes | On Location, TV Drama Murder Case › |
Episode 20 (Int. Episode {{{int-episode}}}) | |||
Title: | The Haunted Mansion Murder Case | ||
---|---|---|---|
Japanese title: | 幽霊屋敷殺人事件 (Yūrei Yashiki Satsujin Jiken) | ||
Original airdate: | June 17, 1996 | ||
Broadcast rating: | 14.3% | ||
Manga case: | #6 | ||
Season: | 1 | ||
Manga source: | Volume 2: Files 8-10 (017-019) | ||
English title: | The Disappearing Act | ||
Dubbed episode: | Episode 21 | ||
English airdate: | June 28, 2004 | ||
Cast: | Conan Edogawa Detective Boys Ran Mouri Hiroshi Agasa Shinichi Kudo | ||
Case solved by: | Conan Edogawa | ||
Next Conan's Hint: | Creepy basement | ||
Director: | Kenji Kodama | ||
Organizer: | Kuchiru Kazehara | ||
Storyboard: | Kuchiru Kazehara | ||
Episode director: | Ikuro Sato | ||
Animation director: | Masatomo Sudo | ||
| |||
Opening song: | Mune ga Dokidoki | ||
Closing song: | STEP BY STEP |
Contents
Characters introduced
Gadgets introduced
Elasticity Suspenders | |
---|---|
|
Cast
Case
Situation
Murder (Past) | |||||||||||
|
People
Resolution
Manga to anime changes
- The manga version of the story marks the debut of Mitsuhiko Tsuburaya, Ayumi Yoshida and Genta Kojima. In the anime, they appear in the first episode.
Translation changes
Anime
- In the English Dub, Genta brags about his intention to beat the ghost with the other Detective Boys teasing him about it, whereas in the Japanese Version the Detective Boys liken themselves as characters in an RPG game.
- Akio's name in the English Dub is Abraham.
Trivia
- Mitsuhiko says that they are going to investigate Shinichi's house which he says "is the last house on the left" a clear allusion to the 1972 film of the same name.
BGM listing
# | Song Title | Romaji | Translation | OST |
---|---|---|---|---|
1 | 胸がドキドキ | Mune ga Dokidoki | The Pounding of My Heart | Mune ga Dokidoki |
2 | 悪のテーマ2 | Aku no Tēma 2 | Theme of Evil 2 | Detective Conan Original Soundtrack 2 |
3 | 蘭のテーマ | Ran no Tēma | Ran's Theme | Detective Conan Original Soundtrack 1 |
4 | はずむ蘭 (音コンテ) | Hazumu Ran (Oto Konte) | Bouncing Ran (Sound Cue) | Detective Conan Original Soundtrack 2 |
5 | はずむ蘭 (音コンテ) | Hazumu Ran (Oto Konte) | Bouncing Ran (Sound Cue) | Detective Conan Original Soundtrack 2 |
6 | 推理1 | Suiri 1 | Deduction 1 | Detective Conan Original Soundtrack 2 |
7 | 緊迫1 | Kinpaku 1 | Tension 1 | Detective Conan Original Soundtrack 2 |
8 | 緊迫2 | Kinpaku 2 | Tension 2 | Detective Conan Original Soundtrack 2 |
9 | 悪のテーマ1 | Aku no Tēma 1 | Theme of Evil 1 | Detective Conan Original Soundtrack 2 |
10 | 事件現場 (オリジナルver.) | Jiken Genba (Orijinaru ver.) | Scene of the Case (Original ver.) | Detective Conan Original Soundtrack 2 |
11 | 沈む夕陽 | Shizumu Yūhi | Depressing Sunset | Detective Conan Original Soundtrack 1 |
12 | 対決のテーマ (落ち着きver.) | Taiketsu no Tēma (Ochitsuki ver.) | Showdown Theme (Calm ver.) | Detective Conan Original Soundtrack 2 |
13 | コナンのテーマ (バラード・ヴァージョン) | Konan no Tēma (Barādo・Vājon) | Conan's Theme (Ballad Version) | Detective Conan Original Soundtrack 1 |
14 | 蘭のテーマ | Ran no Tēma | Ran's Theme | Detective Conan Original Soundtrack 1 |
15 | STEP BY STEP | STEP BY STEP | STEP BY STEP | STEP BY STEP |
16 | はずむ蘭 (音コンテ) | Hazumu Ran (Oto Konte) | Bouncing Ran (Variation) | Detective Conan Original Soundtrack 1 |
17 | それいけコナン1 | Soreike Konan 1 | Let's Go Conan 1 | Detective Conan Original Soundtrack 2 |
Gallery
In other languages
See also
Episodes of Season 1 | ||
---|---|---|
Episode 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 |